"家庭使命"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

家庭使命 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

他带领我们创立一个家庭使命.
So he led us through the process of creating a family mission statement.
西方世界寿命长且家庭小 第三世界寿命短而家庭大
Well, that's long life and small family, and Third World is short life and large family.
这个家庭使命可以很好的坚定 你做的哪些是对的
This family mission statement is a great way to identify what it is that you do right.
家庭使命挂在墙上 我的妻子说 那上面有哪个内容合适吗
The family mission statement was on the wall, and my wife said, So, anything up there seem to apply?
革命毁了他家庭 他出国刚回来
The revolution ruined his family, he went abroad. He's just back.
在这方面 我们坚决支持法庭工作和法庭履行使命的努力
In this context, we firmly support the work of the Tribunal and its efforts to fulfil its mandate.
他们有较小的家庭和较长的寿命
They had small families and long life.
521. 在本报告期间 爱德华王子岛省修改了有关预防家庭暴力的五年战略及预防家庭暴力总理行动委员会的使命
During this reporting period, Prince Edward Island has renewed both its five year strategy on family violence prevention and the mandate of the Premier's Action Committee on Family Violence Prevention.
西方国家是在一个小家庭里拥有较长的寿命
Western world is a long life in a small family.
发展中国家是在一个大家庭里有较短的寿命
Developing world is a short life in a large family.
使全家人得以保命
... tothesavingofthis house.
为了使阿拉伯家庭成为
To enable the Arab family to become
而这些则是发展中国家 他们家庭大 寿命也相对短些
And these were the developing countries they had large families and they had relatively short lives.
庞大的家庭 艾滋病流行 导致平均寿命下降
Large families still, and the HIV epidemic brought down the countries like this.
480. 大部分家庭使用有组织的废物清理服务(45 ) 7.6 的家庭在指定地点处理废料 15.2 的家庭使用 无人管理 的垃圾站 24.4 的家庭将废料焚烧 3.2 的家庭以其它方式处理废料
Most households use the services of organized waste removal (45 per cent), 7.6 per cent dispose of the waste in designated locations, 15.2 per cent use the wild depots, 24.4 per cent burn their waste, while 3.2 per cent of households dispose of their waste in some other way.
1964年的美国家庭小寿命长 越南的家庭大而寿命短 这是后来的变化 越战时期的数据显示 尽管战争造成伤亡 越南人的平均寿命仍有提高 70年代末期 越南的计划生育减小了家庭规模
1964 America had small families and long life Vietnam had large families and short lives. And this is what happens the data during the war indicate that even with all the death, there was an improvement of life expectancy. By the end of the year, the family planning started in Vietnam and they went for smaller families.
法庭在其命令中确实考虑到了提交人大家庭的性质 根据这一命令,在提交人无法监护他们的时候,孩子可以与大家庭而不是与提交人本人在一起
In its orders, the Court did in fact take the nature of the author apos s extended family into account when providing for the possibility for the children to stay with the family rather than with the author himself if he were not in a position to supervise them.
所使用住房单元内家庭户数
No. of households in occupied units No. of units
这个已被证明 不仅有益于你的年迈父母 使他们更靠近家庭 而且传授大约4到6年的额外寿命 研究表明对那些家庭的孩子也很有益 因为这些家庭的死亡率和疾病率比较低
This, as it turns out, is not only good for your aging parents to keep them close to the family it imparts about four to six years of extra life expectancy research shows it's also good for the children of those families, who have lower rates of mortality and lower rates of disease.
在过去的50年里 家庭的意义 有了革命性的改变
The last 50 years have seen a revolution in what it means to be a family.
这些黄色的小球是阿拉伯国家 寿命在变长但家庭规模不变
Your yellow ones here are the Arabic countries, and they get larger families, but they no, longer life, but not larger families.
在许多国家 战争的后果影响了每一个家庭 每一个人的命运
In many countries, every family and every human destiny was affected by the consequences of the war.
家庭受益者总人数达到2 200万 而且方案使五分之四的家庭摆脱了营养方面的贫穷 并使三分之二的家庭增强创收能力
The total number of beneficiaries in the families covered was 22 million, and the programme was reaching 4 out of every 5 families suffering from nutritional poverty and 2 out of every 3 families with an insufficiency of abilities.
20. 监禁阻断了孩子们的教育和道德培养 使他们在生命中的关键时期失去了家庭的支持
Imprisonment interrupts the children's education and moral development and deprives them of family support at a critical period in their lives.
营林员家庭方案是一个使家庭 社区和环境均能受益的整体计划
The programme was comprehensive and benefited families, communities and the environment.
免费教育可至少使得家庭成员中有一人可保证家庭的稳定收入
Free education has enabled at least one family member to ensure the income stability of the household.
保护免受家庭暴力联邦法律的一项规定草案正在讨论之中 以便在发生家庭暴力时可以呼叫警官到发生暴力的家庭立即命令施暴者离开家庭并禁止他重返
A draft provision of the Federal Law for Protection against Violence in the Family was under discussion to enable a police officer called to a family home in the case of a violent incident to immediately order the abuser out of the home and prohibit him from returning.
15. 有5千多万人民迫切需要世界发出良心 伸张正义 他们希望居住在一个国家的一个家庭里行使其生命权
15. Over 50 million people were crying out to the world s conscience for justice they wanted to exercise their right to life, in a home and in a country.
委员会担忧 家庭内仍广泛接受和使用体罚 只有少数几个国家禁止在家里和家庭内使用体罚 而一些国家的法律条款规定可以使用这种处罚
The Committee has expressed concern that corporal punishment is still widely accepted and practised within the family, and that a limited number of countries have prohibited corporal punishment in the home and family, while in some countries legislative provisions provide for such punishment.
1962年的时候 的确有一群国家在上面 这些是发达国家 他们家庭小 寿命长
And 1962, there was really a group of countries here that was industrialized countries, and they had small families and long lives.
根据上述 家庭法 家的定义是 由父母 孩子和其他家人组成的生命共同体
The family is, in the sense of the above mentioned Family law, defined as the life community of parents and children and other relatives .
189,140(或50 )户家庭有适当的住房 94,570(或25 )户家庭没有适当的住所 10,000(或3 )户家庭仍然占据着他人的房产 7,565(或2 )户家庭使用替代形式的住所 75,656(或20 )户家庭租用其住所
189,140, or 50 per cent of families, have adequate housing 94,570, or 25 per cent of families, have no adequate accommodation 10,000, or 3 per cent of families, still occupy others' property 7,565 families, or 2 per cent, use substitute accommodation 75,656 families, or 20 per cent, rent their accommodation.
据报告说 警方未能执行将难民家庭强行搬出的命令
Reportedly, the police have failed to carry out orders to evict the refugee families.
该分庭宣示了法庭签发传票和有约束力的命令的一般权力,尤其是发给国家 国家官员和个人者
The Chamber pronounced upon the power of the Tribunal to issue subpoenas and binding orders generally and, in particular, to States, state officials and individuals.
㈤ 工作人员应在其家庭发生传染病或接到任何涉及其家庭的检疫命令时,立即通知联合国医务干事
(v) A staff member shall immediately notify a United Nations medical officer of any case of contagious disease occurring in his or her household or of any quarantine order affecting the household.
家庭 家庭数
Number of households
还设立了新的家庭法庭 使司法诉讼更简便 使妇女更容易得到诉讼的机会
New family courts had also been set up in order to simplify court proceedings and make them more accessible to women.
根本法 授权法庭保护公民的生命 自由 尊严 荣誉 财产 家庭关系和其他合法权益
The Constitution gives the courts the task of protecting life, liberty, dignity, honour, property, family relations, and other legitimate rights and interests of citizens.
这类法庭享有的这种地位使司法界方面的人员相互竞争 到处游说 争取被任命为这类法庭的庭长或成员
This status of the Tribunals has led to a great scramble and lobbying by judicial personnel to be appointed as chairmen or members of the tribunals.
妇女仍然在她们的家庭中发挥着关键性作用 即使在男性家长制的家庭中 妇女也常常为家庭的需要做出巨大的贡献
Women continued to play pivotal roles in their families and, even in households with male heads, often contributed significantly to household needs.
炊事使用煤气或电力的家庭百分比
households using gas or electricity to cook
家庭暴力长久以来一直被看作是家庭的私事 现在则不然 妇女在民间社会组织的帮助下 正在努力使家庭暴力成为公开讨论的主题 并且使所有的家庭暴力事件都曝光 并受到惩处
Domestic violence, long considered a private family matter, was no longer seen in that light, and women, with the help of civil society organizations, were seeking to make it a subject of open discussion and to have all instances reported and punished.
应消除由于无意地向家庭内不同成员给予不同国籍致使家庭分散的危险
The risk that families could be separated as a result of unintentional attribution of different nationalities to various members of a family should be eliminated.
(h) 工作人员应在其家庭发生传染病或接到任何涉及其家庭的检疫命令时 立即通知联合国医务干事
(h) A staff member shall immediately notify a United Nations medical officer of any case of contagious disease occurring in his or her household or of any quarantine order affecting the household.
2.10 在上诉之前,提交人于1992年5月7日要求家庭法庭延期执行1992年3月9日的命令
2.10 Pending the appeal, the author applied, on 7 May 1992, to the Family Court for a stay of the orders of 9 March 1992.

 

相关搜索 : 使家庭 - 家庭使用 - 家庭使用 - 家庭使用 - 家庭使用 - 家庭使用 - 国家使命 - 国家使命 - 国家使命 - 家庭生命周期 - 家庭家 - 使命 - 家庭 - 家庭