"家庭使用"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

家庭使用 - 翻译 : 家庭使用 - 翻译 : 家庭使用 - 翻译 : 家庭使用 - 翻译 : 家庭使用 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

所使用住房单元内家庭户数
No. of households in occupied units No. of units
委员会担忧 家庭内仍广泛接受和使用体罚 只有少数几个国家禁止在家里和家庭内使用体罚 而一些国家的法律条款规定可以使用这种处罚
The Committee has expressed concern that corporal punishment is still widely accepted and practised within the family, and that a limited number of countries have prohibited corporal punishment in the home and family, while in some countries legislative provisions provide for such punishment.
480. 大部分家庭使用有组织的废物清理服务(45 ) 7.6 的家庭在指定地点处理废料 15.2 的家庭使用 无人管理 的垃圾站 24.4 的家庭将废料焚烧 3.2 的家庭以其它方式处理废料
Most households use the services of organized waste removal (45 per cent), 7.6 per cent dispose of the waste in designated locations, 15.2 per cent use the wild depots, 24.4 per cent burn their waste, while 3.2 per cent of households dispose of their waste in some other way.
炊事使用煤气或电力的家庭百分比
households using gas or electricity to cook
189,140(或50 )户家庭有适当的住房 94,570(或25 )户家庭没有适当的住所 10,000(或3 )户家庭仍然占据着他人的房产 7,565(或2 )户家庭使用替代形式的住所 75,656(或20 )户家庭租用其住所
189,140, or 50 per cent of families, have adequate housing 94,570, or 25 per cent of families, have no adequate accommodation 10,000, or 3 per cent of families, still occupy others' property 7,565 families, or 2 per cent, use substitute accommodation 75,656 families, or 20 per cent, rent their accommodation.
356. 使用替代形式住所的家庭数情况如下
The number of families using a substitute type of accommodation is as follows
说 妈妈 Windows让广播更令人享受 使得整个家庭更容易使用
Voice 1 Say, mom, Windows for Radio means more enjoyment and greater ease of use for the whole family.
家庭费用 税
More ... the provision of home more taxes ...
妇女仍然在她们的家庭中发挥着关键性作用 即使在男性家长制的家庭中 妇女也常常为家庭的需要做出巨大的贡献
Women continued to play pivotal roles in their families and, even in households with male heads, often contributed significantly to household needs.
家庭废弃物一般运至填埋场处置或者露天焚烧 很少使用专门的家庭废物焚化炉
Domestic wastes are commonly disposed of in landfills and by open burning, with very few domestic waste incinerators being used in the region.
随后我的家庭也陷入了混乱 我尝试画画来使我们家庭团结起来 笑声 试着用漫画引发出的笑声让家庭团结在一起
And then also my family was in chaos, and I drew to try to bring my family together try to bring my family together with laughter.
所有的家庭用具
All the comforts of home.
在将争端提交合议庭不可行时 可使用分庭
When submission of a dispute to the full Court is not practical, the Chambers could be used.
66. 对法庭的评价应包括法庭行使职能的所有方面,包括最适度使用调查人员 出庭和辩护律师 协助检控官 证人和专家证人
66. The evaluation of the Tribunal should encompass all aspects of the functioning of the Tribunal, including the optimum use of investigation personnel, trial and defence attorneys, co counsel, witnesses and expert witnesses.
为了使阿拉伯家庭成为
To enable the Arab family to become
A. 使用 quot 不露脸的 quot 法庭
A. The use of faceless tribunals
妇女在家庭中的作用
THE ROLE OF WOMEN IN THE FAMILY
许多国家报告所有的法庭都使用适当确立的法律进程程序
Many countries reported that all tribunals used the duly established procedures of the legal process.
斯里兰卡大部分家庭做饭使用的是粗糙 效益不大的柴火灶
The bulk of the cooking in Sri Lanka homes is done on crude, inefficient firewood stoves.
在有关家庭土地的具体案例中 法律承认家庭拥有和使用土地的权利 而且土地只能以户主的名字注册
In the specific case of land for the family sector, the law recognizes that a family aggregate as right to land in as far as the use of land is concerned, and that land can be registered only in the name of the head of the household.
多种非正式家庭(例如同居 大家庭)或婚内分居都不在住房政策考虑之列 威胁到妇女的有保障的使用权
Frequently, the diversity of non formal households (e.g. common law unions, extended families) or marriage separations are not considered in housing policies, thereby placing women's tenure security at risk.
根据 家庭法 家庭暴力指家庭成员使用暴力 威胁或恐吓等手段构成人体伤害 精神虐待或性虐待以及物质剥削 性剥削或劳动剥削的行为
According to this Law, domestic violence is any conduct by a family member who by applying force, threat or intimation causes bodily injury, emotional or sexual abuse and material, sexual or labor exploitation.
C. 法庭正式语文的平衡使用
C. Balance between official languages of the Tribunal
市政当局雇用家庭护士
The municipalities employ home nurses.
我担心 是因为 即使在我的大家庭里 我依然看到宗教为人所利用
I worry because all around me, even within my extended family, I see religion being manipulated.
汇款收入对家庭安康的影响取决于汇款掌握在谁手中 如何使用
The impact of remittance income on household well being depends on who controls remittance income and how it is spent.
家庭受益者总人数达到2 200万 而且方案使五分之四的家庭摆脱了营养方面的贫穷 并使三分之二的家庭增强创收能力
The total number of beneficiaries in the families covered was 22 million, and the programme was reaching 4 out of every 5 families suffering from nutritional poverty and 2 out of every 3 families with an insufficiency of abilities.
文化学 课程讲授家庭起源问题 妇女在家庭中的作用 宗教对家庭婚姻关系形成的影响
A course titled Cultural studies focuses on the origins of the family, the role of women in it, and the effect of religion on the formation of family and marital relations.
19. 社会趋势和家庭的作用
Social trends and the role of the family.
拥有饮用水的家庭百分比
households with drinking water
营林员家庭方案是一个使家庭 社区和环境均能受益的整体计划
The programme was comprehensive and benefited families, communities and the environment.
免费教育可至少使得家庭成员中有一人可保证家庭的稳定收入
Free education has enabled at least one family member to ensure the income stability of the household.
1. 各缔约国应保护家庭不受削弱和解体 并应在其可用资源范围内努力关照家庭成员 促使保持凝聚力与和谐
States Parties shall protect the family from causes of weakness and disintegration and shall work, within their available resources, to care for the family members and cause cohesion and balance among them.
他带领我们创立一个家庭使命.
So he led us through the process of creating a family mission statement.
A. 使用 quot 不露脸的 quot 法庭 35 43 13
A. The use of faceless tribunals 35 43 13
194. 不清楚是否巴基斯坦使用的各种语言可以在法庭上使用
194. It is unclear whether the various languages spoken in the country can be used in the courts.
其他活动提供实用技巧和协助 如专门为少数民族家庭在融合方案和在就业希望渺茫的家庭的激励和工作促进方案中使用而开发的模块
Other activities provide practical tips and assistance, such as a specially developed module for ethnic minority families to be used in integration programmes and activating and work facilitating programmes for families that have little prospect of employment.
4. 支持家庭在环境保护方面的作用 促进采用可持续的生产和消费模式 使所有家庭成员都能够享受无害环境而且与大自然保持和谐的生活
Support the role of families in environmental protection, promote the adoption of sustainable production and consumption patterns and enable all family members to enjoy a life that is environment friendly and harmonious with nature.
这适用于98 是妇女的家庭雇员或家庭服务人员以及农业工人
This applies to domestic employees or domestic servants 98 per cent of whom are women and rural workers.
净收入勉强可支付所有费用的家庭占40.7 有困难的家庭占四分之一(26.2 ) 很困难的家庭占五分之一 九分之一的家庭收入不够
Net income covered all expenses with some difficulty in 40.7 per cent of cases in every fourth household with difficulty (26.2 per cent), in every fifth with great difficulty and in every ninth income was sufficient.
关于非正规部门 家庭佣工行政司照顾到家庭佣工的利益 开办了一个出售家庭佣工用品商店
As regards the informal sector, the Homework Administration Division was taking care of home workers by running a shop which sold products of home workers.
所有四个法庭从早到晚都有人使用
All four courtrooms are in full use from morning to evening.
它涵盖淡水资源的质和量 这些水资源的开发 评价 管理 监测和使用 例如包括家庭使用 农业和生态系统需要
It includes freshwater resources, in terms of both quality and quantity, their development, assessment, management, monitoring and use (including, for example, domestic uses, agriculture and ecosystem requirements).
家庭 家庭数
Number of households
还设立了新的家庭法庭 使司法诉讼更简便 使妇女更容易得到诉讼的机会
New family courts had also been set up in order to simplify court proceedings and make them more accessible to women.

 

相关搜索 : 使家庭 - 私人家庭使用 - 家庭使用测试 - 只有家庭使用 - 正常家庭使用 - 家庭用 - 家庭使命 - 法庭使用 - 法庭使用 - 家庭用电