"家庭组成"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
家庭组成 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
一个由家庭组成的合唱团 | A singing group all in one family. You'll never guess, Georg. |
先来看家庭组成的变化 从1980年到2010年 有单身男女组成的 家庭 比例从26 增加到33 而包括成婚夫妇的家庭比例从60 下降到50 | Consider first the changing nature of households. From 1980 to 2010, the share of households that consisted of just a single man or woman rose from 26 to 33 , while the share that contained married couples declined from 60 to 50 . |
出现了离异后重新组合的家庭 收养关系组成的家庭 出现了独立出来居住的小家庭 也出现了住在同一座房子里的离异家庭 | We have blended families, adopted families, we have nuclear families living in separate houses and divorced families living in the same house. |
第二十三条 家庭 社会的重要组成部分 | Article 23 The family a vital component of society |
第226条(8)规定 quot 国家应保证向家庭 组成家庭的每个成员都是其代表 提供帮助 设立机构 制止在家庭成员关系范围内出现的暴力 quot | Article 226(8) provides The State shall guarantee assistance to the family, as represented by each one of the persons that makes up that family, by creating mechanisms to deter violence in the framework of the relationships among those family members . |
已婚配偶与子女形成的家庭仍然是主导的家庭形式 除了这种 古典 家庭之外 单亲父母的人数在增加 大家庭或重组家庭以及未婚同居家庭也在增多 | Besides classic family, a community of married spouses with children, which is still a dominant family form, the number of single parents is increasing, as well as extended or reorganized families, and extramarital communities. |
宪法规定了家庭的权利 规定通过事实上的结合男女有自由自然地组成家庭或通过婚姻有自由在法律上组成家庭 并把家庭关系建立在夫妻权利与义务平等以及相互尊重其成员的基础上(第42条) | The Constitution establishes the rights of the family, including the freedom of men and women to establish natural families by means of de facto marriages or legal families by means of marriage, and it bases family relations on the equality of rights and duties of the couple and on the respect of family members for each other (art. 42). |
29.6 的家庭没有参加工作的家庭成员 每6户家庭中 就有1户(15.8 )有失业的家庭成员 最常见的是有1名失业成员(占所有家庭的13.8 ) | There were no working members in 29.6 per cent of households and in every sixth household (15.8 per cent) there were unemployed members, most often one (13.8 per cent of all households). |
第二十三条 家庭 社会的重要组成部分 291 302 102 | Article 23. The family a vital component of society 291 302 100 |
51. 供辩论 随着家庭年龄的增加,家庭照顾日益需要由家庭各成员来提供,并需要有组织的正规护理给予支持 | 51. For debate As families age, family care needs to be increasingly provided by a network of family members and to be supported by organized formal care. |
在100多个国家组成的大家庭内协调符合共同利益的政策 | Coordinate policies in areas of common interest within the 100 member country Community. |
方案具有针对家庭及妇女的如下一些组成内容 | The programme has the following components targeted on households and women |
国家的子女和家庭政策构想赞成人人有权利自由决定何时以及是否组建家庭和生育子女 | The state's child and family policy conception supports the right of every person to decide freely when and whether to start a family and have children. |
这包括在家庭年活动的规划阶段维也纳和罗马的新人组织的成员参加国际家庭年的规划委员会和维也纳的非政府组织家庭委员会 | This included participation by New Humanity members from Vienna and Rome on planning committees for the International Year of the Family and at the NGO Committee on the Family in Vienna during the planning stages for the Year apos s activities. |
强调的专题为 家庭和解 母亲 父亲及配偶子女的权利及义务 家庭内部暴力 家庭与人权 警察权利 保护未成年人以及对家庭重新组合的分析 | Priority has been given to the following topics family reconciliation, rights and obligations of mothers, fathers and children and of the couple, domestic violence, the family and human rights, political and civil rights, protection of children, and study of family composition. |
家庭组织联合会 | Foresight Institute |
家庭法 规定了哪些家庭成员之间可能会存在家庭暴力 而家庭暴力的受害者可能是家庭的任何成员而不论其性别和年龄 | The Law defines among which family members there can be family violence, while the victim can be any member of the family, regardless of gender and age. |
4. 缔婚和成立家庭的权利及保护家庭 | 4. Right to marry and found a family and protection of the family |
现在所有有儿童的家庭一半以上是单亲家长,在避难所的那些家庭20 完全由60岁以上的老人组成 | Over 50 per cent of all households with children are now headed by single parents, and 20 per cent of those households in shelters are exclusively composed of persons over 60 years of age. |
有失业成员的家庭和没有人工作的家庭占被调查家庭的4.9 | Households with unemployed members and without any working members made up 4.9 per cent of the households examined. |
此外 在家庭法院内部还组建了家庭咨询部门 | In addition, family counselling units had been set up in the family courts. |
国际家庭保健组织 | International Family Health |
A. 分庭的组成. 7 10 10 | A. Composition of the Chambers . 7 10 13 |
国家加强家庭农业方案为家庭单位提供贷款 需要所有家庭成员参与 | The PRONAF is structured as a credit for the family unit and requires the commitment of all of the family members. |
司法机构中 最高法院的9名法官中有两名妇女 而家庭高等法庭和未成年人高等法庭分别由两名女法官组成 | In the judiciary, two of the nine Supreme Court judges are women and both the Superior Family Court and the Superior Juvenile Court are made up of two women judges. |
293. 拉脱维亚存在着普遍的家庭福利体系 它构成国家社会保障体系的组成部分 | There is a general family benefit system in Latvia, which forms part of the national social security system. |
患病的家庭成员 | A sick family member. |
家庭成员档案数 | No. of household members records |
被一个家庭成员 | By a member of the family? |
根据上述 家庭法 家的定义是 由父母 孩子和其他家人组成的生命共同体 | The family is, in the sense of the above mentioned Family law, defined as the life community of parents and children and other relatives . |
此外 社会保险涵盖教士 职业军人及其家庭成员 以及警官及其家庭成员和其他公务人员及其家庭成员 | In addition, social insurance covers priests, professional soldiers and members of their families, as well as police officials and their family members and other civil servants and their family members. |
这些法庭是由国家元首或临时统治委员会临时任命的成员组成的 | These tribunals are composed of members appointed on an ad hoc basis by the Head of State or the Ruling Provisional Council. |
最高法院分成四个法庭 每个法庭由三名常任法官组成 民事法庭 刑事法庭 行政诉讼法庭和第四法庭 第四法庭即一般商务法庭 由其他三个法庭的庭长组成并由最高法院审判长主持 | The Supreme Court of Justice is divided into four chambers, each comprising three permanent members the Civil Chamber, the Criminal Chamber, the Administrative Litigation Chamber and the General Transactions Chamber, made up of the Presidents of the three other chambers and presided over by the President of the Supreme Court. |
在莫桑比克 有各种各样被普遍接受的家庭组成方式 即 | There various commonly accepted ways in Mozambique, to constitute a family, namely |
以色列是本组织所代表国际家庭的积极和负责的成员 | Israel is an active and responsible member of the family of nations represented in this body. |
B. 2005年的行政法庭组成 | Composition of the Tribunal during 2005 |
4. 国际家庭护理组织 | Family Care International |
应它们的请求 法庭组成了一个由五名成员组成的分庭 其中四名是法庭法官 一名是智利选定的专案法官 | At their request, the Tribunal constituted a chamber composed of five members, four of whom are judges of the Tribunal and one is a judge ad hoc chosen by Chile. |
在赋予妇女权力方面 PKK通过10个家庭组成的小组 Dasa Wisma 在基层取得的成就得到了国家和国际的承认 | PKK's achievements in empowering women, from grassroots level through small groups of ten families (Dasa Wisma), have been nationally and internationally recognized. |
当事方可随时与法庭庭长就分庭组成问题进行协商 | The parties may at any time consult with the President of the Tribunal on any questions regarding the composition of the chamber. |
家庭成员平均人数 | Average number of household members |
无失业的家庭成员 | Without unemployed family members |
有失业的家庭成员 | With unemployed family members |
229. 家庭这个概念的构成要素是在生物上 社会上和法律上界定明确的核心家庭结构 即由父亲 母亲和孩子组成的关系 | 229. The constituent element of the family concept is the biologically, socially and also legally defined core family structure, namely the father mother child relationship. |
事实上 专案特别分庭的组成是在当事方核准下由法庭决定的 这就使它们能够控制分庭的组成 | In fact, the composition of the ad hoc special chamber is determined by the Tribunal with the approval of the parties, giving them control over the chamber's composition. |
相关搜索 : 家庭组 - 家庭组 - 组成一个家庭 - 家庭组装 - 组建家庭 - 重组家庭 - 家庭组装 - 组建家庭 - 家庭形成 - 家庭成员 - 家庭成本 - 家庭成长 - 家庭成员 - 家庭成员