"寡妇母亲"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
寡妇母亲 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
你母亲是寡妇吗? 不是 | Was your mother a widow? |
(d) 守寡或离婚的母亲 | (d) The mother, if widowed or divorced. |
女童也会因帮助成为寡妇的母亲 以及自己结婚和 或有孩子而辍学 | Girls also leave school to help their mothers who have become widows and also when they marry and or have children. |
领退休金者 残疾人 寡妇 多子女家庭 生活无保障家庭 残疾儿童 单身母亲 | disabled children |
3. 怀孕妇女和新生儿母亲 | Pregnant women and new mothers |
妇女中最普遍的母亲中心和母亲俱乐部等农村妇女组织 与这些活动和这个时期有关 | Most of the women apos s grass roots organizations in rural areas, such as Mothers apos Centres and Clubs, sprang up in response to these actions and during this phase. |
母亲 母亲 | Mother! |
根据该项原则设立一个可满足社区每个成员包括老人 寡妇 单亲父母和儿童的需要的安全可靠的配给制度 | The principle provides for a secure distribution system that caters to the needs of every member of the community, including the elderly, widows, single parents and children. |
a 寡妇 | (a) If she is widowed |
(a) 寡妇 | (a) The widow |
我父亲一辈子是个市政工人 我母亲是个家庭妇女 | My father was a city worker all of his life, and my mother was a stay at home mom. |
母亲照顾母亲. | Mothers caring for mothers. |
42岁 寡妇 | Fortytwo years old. A widow. |
我和你母亲谈过 她是很好的老妇人 | I talked to your mother. She's a very fine old woman. |
你是被调转了枪头 但是那个可怜的失去亲人的小寡妇干的 | You've been sidetracked alright, but it was the poor bereaved little widow who did it. |
1994年,有492家妇女诊所和1,660家母婴诊所向孕妇和母亲提供这类医疗服务 | In 1994 there were 492 women and 1,660 women and children consulting offices giving such care to pregnant women and mothers. |
寡妇养恤金 | (vii) Widow apos s pension. |
我是个寡妇 | I am a widow. |
住家照料通常是由妇女提供的 母亲 妻子 女儿和媳妇 | Home care is normally given by women mothers, wives, daughters and daughters in law. |
在15 45岁的工作妇女当中 18.2 是单身母亲 | Of all women aged 15 to 45 in the labour force, 18.2 are single mothers. |
妻子跟女儿和母亲如果结婚或再婚,将丧失养恤金,如果守寡或离婚,可以恢复 | Pensions will be withdrawn from wives, daughters and mothers upon their marriage or re marriage, and restored if they are widowed or divorced. |
现在 看看啊 亲爱的 你这样一个可敬的寡妇 不能和Maroon上校四处闲逛 | Now, look here, honey, you can't go traveling around with colonel Maroon, a respectable widow like you. |
这样一来 对妇女和母亲的保护就有了支助 | This way, the protection of women and motherhood is supported. |
我的母亲和其他母亲一样 | My mother's already had her say. |
这地方只有寡妇 | The place has only widows. |
寡妇日子难熬呗 | Being a widow is hard for her. |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | Men have a share in what the parents and relatives leave behind at death and women have a share in what the parents and relatives leave behind. Be it large or small a legal share is fixed. |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | For men is a share from what the parents and near relatives leave behind, and for women is a share from what the parents and near relatives leave behind, whether the wealth (inheritance) is small or large the share is a fixed one. |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | To the men a share of what parents and kinsmen leave, and to the women a share of what parents and kinsmen leave, whether it be little or much, a share apportioned |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | Unto males shall be a portion of that which their parents and others near of kin may leave and unto females shall be a portion of that which their parents and other near of kin may leave, whether it be small or large, a portion allotted. |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | There is a share for men and a share for women from what is left by parents and those nearest related, whether, the property be small or large a legal share. |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | Men receive a share of what their parents and relatives leave, and women receive a share of what their parents and relatives leave be it little or much a legal share. |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | Just as there is a share for men in what their parents and kinsfolk leave behind, so there is a share for women in what their parents and kinsfolk leave behind be it little or much a share ordained (by Allah). |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | Unto the men (of a family) belongeth a share of that which parents and near kindred leave, and unto the women a share of that which parents and near kindred leave, whether it be little or much a legal share. |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | Men have a share in the heritage left by parents and near relatives, and women have a share in the heritage left by parents and near relatives, whether it be little or much, a share ordained by Allah . |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | Men shall have a share in what their parents and kinsmen leave, and women shall have a share in what their parents and kinsmen leave, whether it is little or abundant, it is an obligated share. |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | For men is a share of what the parents and close relatives leave, and for women is a share of what the parents and close relatives leave, be it little or much an obligatory share. |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | Male and female are entitled to their legal share in the legacy of their parents and relatives, whether it be small or large. |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | Men shall have a portion of what the parents and the near relatives leave, and women shall have a portion of what the parents and the near relatives leave, whether there is little or much of it a stated portion. |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | Men shall have a share in what parents and relatives leave behind, and women shall have a share in what parents and relatives leave behind, whether it be little or much. This is ordained by God . |
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分 无论他们所遗财产多寡 各人应得法定的部分 | From what is left by parents and those nearest related there is a share for men and a share for women, whether the property be small or large, a determinate share. |
亲爱的母亲 | Dear Mother... |
家庭类别可分成下几类 无子女夫妇 有子女夫妇 有子女的单身母亲 有子女的单身父亲 | The following types of families have been distinguished spouses without children, spouses with children, single mothers with children, single fathers with children . |
而我母亲的珠宝是 她母亲给的 | They were given to her by her mother. |
这样就激怒母亲 是母亲杀了她 | That set off the jealous mother, and Mother killed the girl. |
相关搜索 : 寡妇 - 寡妇 - 寡妇 - 寡妇 - 寡母 - 寡妇鸟 - 寡妇线 - 白寡妇 - 黑寡妇 - 战争寡妇 - 寡妇身份 - 母亲 - 母亲 - 母亲