"对于未来通信"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
对于未来通信 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(g)欧洲未来研究学习班 通信的未来 1994年 安道尔 | (f) European Futures Studies Course, Futures of Communication, Andorra, 1994 |
我对民族的未来有信心 | I believe in the future of my people. |
后来的几封信重申了此项要求 但迄今未收到对于上述信件的任何答复 | Subsequent communications have reiterated this request, but no response to any of the communications has yet been received. |
现在你却来帮助我 让我对未来树立信心 | And now you are helping me to regain some confidence in the future. |
告密信通常来白竞争对手 | Most informers are rivals using slander for revenge. |
他们看见了国际的介入 这对于这些普通人的未来是至关重要的 | They see engagement, global engagement, as absolutely necessary to the future of the ordinary people. |
相信我 低胸领口对于一个姑娘未来... 比整部大英百科全书强得多 | Believe me, a lowcut neckline does more for a girl's future than the entire Britannica encyclopedia. |
对于在何种论坛上或通过何种机制来查明核裁军问题 意见也尚未趋于一致 | Likewise, a convergence of views on the forum, or mechanism, in which to identify the issue has not yet evolved. |
有了设想情况 就可以展望未来 也有助于弄清需解决哪些问题才能最大限度地得益于信息和通信技术革命 | Scenarios create stories about the future and are helpful in identifying the problems that will need to be addressed if the maximum benefits are to be derived from the ICT revolution. |
缔约方就当前和未来关键脆弱性提供的信息取决于对其经济的相对重要性 | Information provided by Parties on current and future key vulnerabilities was dependent on the relative importance to their economy. |
实施信息和通信技术战略计划有赖于全面的共同战略行动计划 因为项目厅未来的结构将决定信息和通信技术环境的结构及所需资源 | The implementation of the ICT strategic plan is dependent on the overall corporate strategy action plan, as the future structure of UNOPS will determine the structure and resource requirements of the ICT environment. |
21. 缔约方就当前和未来关键脆弱性提供的信息取决于对其经济的相对重要性 | Key vulnerable sectors Information provided by Parties on current and future key vulnerable sectors was dependent on the relative importance to their economy. |
虽然电子通信方式相对来说更为新颖 对于它的解释可能要比传统通信方式多一些 但工作组强调 案文的拟订应当力求涵盖任何通信方式 | While the relative novelty of electronic forms of communication might require greater explanation than traditional forms of communication, the Working Group stressed that the text should be drafted in a manner that encompassed any form of communication. |
(b) 关于 quot 信息武器 quot quot 信息战争 quot 以及信息通信系统和信息资源方面的其他敌对或未经核可的活动概念的定义 | (b) definition of the concepts information weapon , and information war , and other hostile or unsanctioned use of information and telecommunications systems and information resources |
因此我对于未来5000天感到好奇 | So, I'm curious about what's going to happen in the next 5,000 days. |
85. 由于 比勒陀利亚协定 未能及时执行 公众对和平进程越来越没有信心 | The delays in implementation of the Agreement are contributing to a growing lack of public confidence in the peace process. |
我们认为 这表现出对我们大陆未来的信念 | We consider that to be a sign of faith in the future of our continent. |
但这种方式对于未来将不再适用 | And for the future, it won't serve us. |
六. 关于空间运输系统及其对未来 | VI. QUESTIONS RELATING TO SPACE TRANSPORTATION SYSTEMS AND |
但主要的关注 对于环保感兴趣的学生来说 他们是对的 是关于未来 | But the main concern for the environmentally interested students and they are right is about the future. |
会议通过了关于通过教育 文化 科学 通信和信息落实对话的行动计划 | That conference adopted a plan of action for the implementation of dialogue through education, culture, the sciences, communication and information. |
2. 促请未交流信息设立通信渠道 | Urge the establishment of communication channels for the exchange of information. |
未来的通胀幽灵 | The Ghost of Inflation Future |
这样的事情难道不会让你对未来充满信心吗 | How can that not make you feel optimistic for the future? |
FCCC SBI 1997 13 未列入 公约 附件一的缔约方的信息通报 关于提交首次国家信息通报的情况 | Synthesis report. FCCC SBI 1997 13 Communications from Parties not included in Annex I to the Convention. Information on the submission of initial national communications. |
FCCC SBI 1997 13 未列入 公约 附件一的缔约方的信息通报 关于提交首次国家信息通报的情况 | FCCC SBI 1997 13 Communications from Parties not included in Annex I to the Convention Information on the submission of initial national communications. |
FCCC SBI 1997 13 未列入 公约 附件一的缔约方的信息通报 关于提交最初国家信息通报的资料 | FCCC SBI 1997 13 Communications from Parties not included in Annex I to the Convention Information on the submissions of initial national communications. |
技术试验卫星 六是用来为研制未来的业务卫星确定大型三轴稳定静止卫星的总线技术以及开发诸如固定卫星通信 流动卫星通信和卫星间通信等先进的卫星通信技术 | General function of space object The purpose of Engineering Test Satellite VI is to establish bus technology for large scale geostationary three axis stabilized satellites necessary for development of future operational satellites as well as to develop advanced satellite communications technologies such as fixed satellite communications, mobile satellite communications and intersatellite communications. |
对于报业的未来 我们听过一些说法 | There are several scenarios for the future newspaper. |
我仍然相信未来 | I still believe in the future. |
非政府人权组织的努力和称职也是通往未来的良好信号 | Also, the energy and competence of the non governmental human rights organizations are good signs for the future. |
加强和平文化 促进宗教间对话 以及继续不同文明之间的对话将有助于增强对未来的希望和信念 | Strengthening a culture of peace, fostering interreligious dialogue and continuing the Dialogue among Civilizations will contribute to enhancing hope and belief in the future. |
对法国来说 法国国家通信研究中心负责研究未来的电信方案 而法国空研中心则以与产业界合作和结成伙伴为目标 准备和支持空间通信领域的研究和开发活动 | In the case of France, the France Télécom Research Centre (CNET) is responsible for research into future telecommunications programmes, while CNES prepares and supports the research and development activities in the field of space telecommunications, with the aim of cooperation and partnership with industry. |
28. 根据第4条第2款(b)项 国家信息通报应包括对未来温室气体排放和清除水平的预测 | 28. In accordance with Article 4.2(b), national communications should include a projection of future greenhouse gas emission and removal levels. |
对于台湾的未来 斐济承认这是国家内部问题并鼓励和支持通过对话与相互一致实现解决 | On the future of Taiwan, Fiji recognizes that this is a domestic issue and encourages and supports its resolution through dialogue and mutual agreement. |
我深信,建立更好未来的最佳办法首先是要对设计这种未来的指导原则达成共识 | I am convinced that the best way to build a better future is first to reach a common understanding on the guiding principles which will shape that future. |
但是 公众信心 即印象他们支出或投资意愿的信心 的大改变似乎并不植根于对短期未来的预期 | But it hardly seems likely that big changes in people s confidence (the kind of confidence that affects their willingness to spend or invest) are rooted in expectations over so short a time horizon. |
而这才是科学给我们带来的 它给我们带来了 通过游玩来探索未知的机会 对不对 | That's what science offers us. It offers the possibility to step on uncertainty through the process of play, right? |
22. 电信 计算机 卫星和光纤技术的结合对于未来以知识为基础的经济至关重要 | The convergence of telecommunications, computers, satellites and fibre optics technologies is critical to the knowledge based economy of the future. |
对通知未作答复 | Absence of reply to notification |
最近五年来未对教工人员的学历信息进行过刷新 | The information on the educational qualifications of teachers has not been updated for five years. |
委员会促请尚未指定国际通信员的各国指定其通信员 | The Commission urged every State that had not yet appointed a national correspondent to do so. |
我们对于这个地球上所发生的许多现象 都只是通过信念或猜测来认知 | We are living on a planet with a lot of activities, with reference to our living environment, done by faith and guess alone. |
由于没有对此提案达成一致意见 当时未获通过 | As there had been no consensus on the proposal, it had not been adopted at the time. |
FCCC SBI 1997 MISC.5 未列入 公约 附件一的缔约方的信息通报 缔约方对非附件一信息通报审议程序的看法 | FCCC SBI 1997 MISC.5 Communications from Parties not included in Annex I to the Convention Views of Parties on a process for considering non Annex I communications. |
相关搜索 : 对于未来 - 未来的通信 - 对未来 - 对于通信信道 - 对于未来时间 - 对于未来接触 - 由于未来 - 关于未来 - 由于未来 - 关于未来 - 基于未来 - 关于未来 - 对于未来的交易 - 对于未来的投诉