"对于未来时间"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

对于未来时间 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

六. 关于空间运输系统及其对未来
VI. QUESTIONS RELATING TO SPACE TRANSPORTATION SYSTEMS AND
对于家庭来说 需要时间来适应
It takes time for a family to adjust to changes.
这对组合花了一年时间决定自己的未来
The pair will take a year before deciding their futures.
14. 法律应规定 未特别指明的应收款 未来应收款和应收款的组成部分或未分割的权益的转让 在转让人和受让人之间以及对于账款债务人有效 条件是在转让时 或对于未来应收款来说当其发生时 其对于相关转让来说可以识别
The law should provide that the assignment of receivables that are not specifically identified, future receivables and parts of or undivided interests in receivables is effective as between the assignor and the assignee and as against the account debtor, as long as, at the time of the assignment or, in the case of future receivables, at the time they arise, they can be identified to the assignment to which they relate.
对於未来 时间分享的观念有着更深一层的影响
Timesharing is a little further off in the future.
10. 关于空间运输系统及其对未来空间活动影响的问题
10. Questions relating to space transportation systems and their implications for future activities in space.
(a) 关于空间运输系统及其对未来空间活动影响的问题
(a) Questions relating to space transportation systems and their implications for future activities in space
㈠ 关于空间运输系统及其对未来空间活动的影响的问题
(i) Questions relating to space transportation systems and their implications for future activities in space
所以当我还小的时候 晚上我爸爸会让我坐下对我说 我来教你未来的时间和空间问题
So when I was little, my dad would sit me down at night and he would say, I'm going to teach you about time and space in the future.
这时间对于做弥撒来说也太晚了
If you're on your way to matins, you're too late.
(d) 关于空间运输系统及其对未来外层空间活动影响的问题
(d) Questions relating to space transportation systems and their implications for future activities in outer space
印度? 未来怎样分配你的时间?
India? How are you going to split your time going forward?
对未来空间活动影响的问题
THEIR IMPLICATIONS FOR FUTURE ACTIVITIES IN SPACE
经过几次更痛苦的尝试后 他终于捕捉到 一些未来的时间波
After several even more grueling attempts, he eventually caught some waves of the world to come.
17. 虽然如此,在非洲的最不发达国家,相对于过去很长一段时间而言,未来似乎充满了希望
Yet, for the least developed countries in Africa, the future appeared decidedly more promising that it had in a long time.
这意味着每次你谈论到未来的时间 或者未来要发生的事情时 你需要在语法层面将未来和现在分来 就像是两者之间有本质不同一样
And what that means is that every time you discuss the future, or any kind of a future event, grammatically you're forced to cleave that from the present and treat it as if it's something viscerally different.
但有人认为,鉴于在空间碎片环境未来预测方面的不确定性,目前要对采取哪些步骤对付空间碎片作出结论,尚为时过早
The view was expressed that, given the uncertainties surrounding future projections of the space debris environment, conclusions on steps that should be taken to deal with space debris would be premature at the current stage.
从时间和成本角度来看 对问题先知先觉总比到时候再应对危机来得有效 不幸的是 我们通常忙于与现存的疾病作战而未能将目光放远
Anticipating a problem is always more effective in terms of time and cost than responding to a crisis, no matter how viable the response. Unfortunately, we usually fight existing diseases but neglect looking forward.
慢慢来 还有时间 对
Take it easy, honey. We've got lots of time. Yeah.
孩子们现在生活在数字时代 时间对于他们来讲 到处都是
Kids now live in a world which is digitized, and the time, for them, is everywhere.
ETS VII的目的是获得对于未来空间活动至关重要的会合对接和空间机器人的基本技术
The purpose of ETS VII is to acquire the basic technologies of rendezvous docking and space robotics that are essential to future space activities.
加强和平文化 促进宗教间对话 以及继续不同文明之间的对话将有助于增强对未来的希望和信念
Strengthening a culture of peace, fostering interreligious dialogue and continuing the Dialogue among Civilizations will contribute to enhancing hope and belief in the future.
ETS VII的目的是获得对于未来的空间活动至关重要的会合对接和空间机器人的基本技术
The purpose of ETS VII is to acquire the basic technologies of rendezvous docking and space robotics that are essential to future space activities.
我们预祝你在未来的一段时间工作圆满
We wish you well during the period ahead.
对低地球轨道物体来说 这个时间仅限于日落后与日出前之间的 一 二个小时
For objects in LEO, this period is limited to an hour or two just after sunset or before sunrise.
注意到会期工作组由于时间不足 未能完成对上述工作文件的审议
Noting that the sessional working group was unable, owing to lack of time, to complete its consideration of the working paper,
同样的条文还禁止未成年人夜间工作 即从晚上8时至早上6时 对于每日24小时三班倒的工厂企业 绝对禁止在那一段时间雇用未成年人也在同一条文中作出了规定
The same provisions also prohibit night work by minors which is defined as work between 8 p.m. and 6 a.m. in the case of industrial establishments with three shifts working round the clock, the period during which the employment of minors is absolutely prohibited is governed by the same provisions.
没有时间对于那现在
No time for that now.
第二十四条 对未成年人违法犯罪案件 应当及时办理 对已采取刑事强制措施的未成年人 应尽量缩短羁押时间和办案时间
The appointment of anti abduction information officers has made it possible to react immediately to offences of this type in rural communities and clamp down on such activity (see paragraph 15 of this report).
因此我对于未来5000天感到好奇
So, I'm curious about what's going to happen in the next 5,000 days.
在未来的40年左右的时间这个数字还将翻倍
And this amount is predicted to double in the next 40 years or so.
派遣使者进入时间... 召唤过去与未来 拯救现在
to send emissaries into time to summon past and future to the rescue of the present.
这也有助于双方弥补目前的不稳定与它们对未来的希望之间的差距
It can also help the two sides bridge the gap between the uncertainties of the present and their hopes for the future.
还有人对单一常设机构的成员 筛选过程和未来成员的任期时间提出问题
Questions were also asked concerning the membership of a unified standing body, the selection process and the length of mandate of prospective members.
我们有三年的时间来应对
Now we have three years to do something else.
时间还尚未到
What's the matter, Slim? It's not time yet.
26. 由于政治局势极不稳定 总的来说 2004年过渡时间表的执行未取得充分进展
On the whole, insufficient progress was made in implementing the timetable for the transition in 2004, owing to the particularly unstable political environment.
但这种方式对于未来将不再适用
And for the future, it won't serve us.
对妇女来说,就业时间少于5个月的情况要比男子多得多
FORMS OF DISCRIMINATION AGAINST WOMEN
于是 我用了三年时间来调查
And I spent about three years researching.
但主要的关注 对于环保感兴趣的学生来说 他们是对的 是关于未来
But the main concern for the environmentally interested students and they are right is about the future.
对有些来说需要更长的时间
It's going to take longer for some things.
然而 据指出 通知时间规则对单一的现有应收款的转让来说是合适的 但对涉及未来应收款的成批转让来说并不合适
However, it was observed that a time of notification rule would be appropriate in case of assignments of single and present receivables, but not in case of bulk assignments involving future receivables.
这就是我的工作 这就是我对未来的畅想 对未来研究的畅想 要弄清楚这种蛋白到底是什么 同时也是化疗有效性的未来 或许所有患有癌症的爷爷 都能有更多的时间跟他们的孙子辈们在一起
So that was my work, and it was my way of reimagining the future for future research, with figuring out exactly what this protein does, but also for the future of chemotherapy effectiveness so maybe all grandfathers with cancer have a little bit more time to spend with their grandchildren.
如果当时这些未经证实的信息给透露了出去 如果当时瑞典政府又给予间接援助的话 那么本来可能会引起对于申诉人的报复
If such unconfirmed information had been released at that stage, and with the indirect assistance of the Government of Sweden, it could have resulted in reprisals against the complainant.

 

相关搜索 : 对于未来 - 未来的时间 - 未来的时间 - 对未来 - 对于未来通信 - 对于未来接触 - 对于时间表 - 在未来的时间 - 未来一段时间 - 在未来的时间 - 未来一段时间 - 由于未来 - 关于未来 - 由于未来