"对于特别是发达国家"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

对于特别是发达国家 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

3. 将对发展中国家 特别是最不发达国家的需要予以特别考虑
3. Special consideration would be given to the needs of developing countries, in particular, the least developed countries
6. 最不发达国家,特别是非洲最不发达国家的债务负担仍然特别沉重,是对其发展的严重限制
6. The debt burden of least developed countries, particularly those in Africa, remains exceptionally high and is a serious constraint to their development.
这种一体化对发展中国家 特别是多数中小企业属于非正式部门的最不发达国家特别重要
This integration is of particular importance in developing countries, and especially in LDCs, where the majority of SMEs operate in the informal sector.
这种援助应集中于发展中国家,特别是非洲和最不发达国家
Such assistance should focus on developing countries, with particular priority given to Africa and the least developed countries.
对于发展中国家,特别是不发达国家进行的恐怖主义行动可能危害到它们的生存
Terrorist acts committed against developing countries, particularly underdeveloped countries, could endanger their very existence.
对于最不发达国家 岛屿国 脆弱和冲突后的国家都需要特别注意
Least developed countries, island States, fragile States and States emerging from conflict need particular attention
发达国家并没有在履行向发展中国家特别是最不发达国家提供特殊差别待遇方面兑现承诺
Developed countries were not making progress in fulfilling their commitments to provide SDT to developing countries, especially LDCs.
特设局执行了若干战略举措 其中许多侧重于最不发达国家 特别是非洲的最不发达国家
The Special Unit undertook a number of strategic initiatives, many of which focused on least developed countries, especially in Africa.
对于一些发展中国家来说,特别是较不发达国家和非洲国家,全球化的代价有时似乎大过好处
For some developing countries, particularly for the less developed and African countries, costs of globalization at times appear to outweigh the benefits.
19. 对于多数发展中国家 特别是最不发达国家而言11,旅游是实现经济多样化的一种可行手段
For many developing countries, especially the LDCs, tourism represents a viable means of economic diversification.
要特别注意最不发达国家面对的挑战
Particular attention would have to be paid to the challenges confronting the least developed countries.
25. 有些发展中国家,特别是那些最不发达国家,仍然面对着严重的困难
25. Some developing countries, especially the least developed, still faced serious obstacles.
正如在蒙特雷所重申的那样 发达国家国内生产总值特别拨出的0.15 至0.2 必须指定用于对最不发达国家的官方发展援助
As reaffirmed at Monterrey, the specific allocation of 0.15 to 0.2 per cent of the GDP of developed countries must be earmarked for official development assistance to least developed countries.
发展中国家数百万的人 特别是欠发达国家的人 就取决于全球化的公平过程
Hundreds of millions of people in developing economies, especially in the least developed countries (LDCs), depended on a just and fair globalization process.
摩洛哥与最不发达国家合作 于2003年6月在拉巴特举行了最不发达国家部长级特别会议
In the context of its cooperation with the least developed countries, his country had hosted a special ministerial conference of the least developed countries in Rabat in June 2003.
这一回合涉及发展与发展中国家问题 特别是最不发达国家
The round was about development and developing countries, especially LDCs.
强调 技术援助对于使各缔约方 特别是发展中国家 尤其是其中最不发达国家和经济转型国家能够执行 公约 的重要性
Stressing the importance of technical assistance in enabling Parties, especially developing countries, and in particular the least developed among them, and countries with economies in transition, to implement the Convention,
国际社会 特别是发达国家应该公平合理地对待发展中国家的比较优势和竞争力
The international community, in particular developed countries, should treat the comparative advantages and the competitiveness of developing countries in a fair and just manner.
12. 在2004年 秘书处对于最不发达国家的需要继续给予了特别注意
In 2004, the secretariat continued to pay special attention to the needs of LDCs.
46. 对于申请加入国 特别是最不发达国家而言 加入世贸组织的过程仍然比较艰难 最不发达国家要求全面执行2002年12月10日通过的 关于最不发达国家加入问题的准则
The process of accession to WTO continues to represent challenges for acceding countries, especially the least developed countries, which have called for the full implementation of the guidelines on Accession of the Least Developed Countries adopted on 10 December 2002.
(c) 要特别考虑到发展中国家尤其是最不发达国家的需要
(c) Special consideration would be given to the needs of developing countries, in particular, the least developed countries
(a)㈠在第一项咨询服务中 将 特别是最不发达国家 内陆和岛屿发展中国家以及经济转型国家 改为 特别是发展中国家和经济转型国家 尤其是最不发达国家 内陆和岛屿发展中国家
(a) (i) In the first of the advisory services, replace especially in least developed, landlocked and island developing countries and countries with economies in transition with especially in the developing countries and countries with economies in transition, in particular least developed, landlocked and island developing countries
(f)㈠在第一项咨询服务中 将 特别是最不发达国家 内陆和岛屿发展中国家以及经济转型国家 改为 特别是发展中国家和经济转型国家 尤其是最不发达国家 内陆和岛屿发展中国家
(f) (i) In the first of the advisory services, replace particularly of least developed, landlocked and island developing countries and countries with economies in transition with especially of the developing countries and countries with economies in transition, in particular least developed, landlocked and island developing countries
债务负担的调整对发展中国家 特别是最不发达国家来说是分摊方法的一个关键要素
The debt burden adjustment was a vital element of the methodology for the developing countries, in particular the least developed ones.
这将使最不发达国家特别方案成为关于最不发达国家的分析和业务工作的核心
This would allow the Special Programme for LDCs to be the centre of analytical and operational work for LDCs.
最不发达国家由于它们状况特别 将继续需要得到特别关注和援助
The least developed countries will continue to need special attention and aid because of their particular circumstances.
特别是对发展中国家来说 尤其是对我国这样的最不发达国家 实现 千年发展目标 如果不是更加重要 也是同样重要的
Particularly for developing countries and, even more so, least developed countries, such as mine, the attainment of the Millennium Development Goals is of equal, if not greater, importance.
特别是最不发达国家在国际贸易和生产链中一直处于边缘化地位
The least developed countries, in particular, have remained marginalized in international trade and production chains.
克服供应方面对贸易能力的限制是发展中国家 特别是最不发达国家面临的重大挑战 最不发达国家尤其需要贸易援助的支持
Overcoming supply side constraints on capacity to trade is a major challenge facing developing countries, especially the least developed, which requires support targeted on aid for trade.
会议特别注意最不发达国家和非洲国家
Particular attention was given to the least developed countries (LDCs) and African countries.
8. 请发达国家 特别是主要工业化国家 考虑到其宏观经济政策对国际增长和发展的影响
8. Invites developed countries, in particular major industrialized economies, to take into account the effect of their macroeconomic policies on international growth and development
8. 请发达国家 特别是主要工业化国家 考虑到其宏观经济政策对国际增长和发展的影响
Invites developed countries, in particular major industrialized economies, to take into account the effect of their macroeconomic policies on international growth and development
贸发会议分析成功的发展经验,从而得出对其它国家,特别是对最不发达国家可能具有的价值的教训方面的努力受到了特别的支持
There was particular support for UNCTAD apos s efforts to analyse successful development experiences, drawing lessons that may be of value to other countries, in particular the least developed countries.
提高发展中国家 特别是最不发达国家利用全球化的好处的能力
(c) to increase the capacities of developing countries, in particular the least developed countries, to reap the benefits of globalization
一个注重发展的全球贸易制度对最不发达国家 内陆发展中国家和脆弱小国 特别是此类非洲国家尤为重要
For the least developed countries, landlocked developing countries and small, vulnerable States, particularly in Africa, a development oriented global trading system is even more important.
继续帮助发展中国家 特别是小岛屿发展中国家 最不发达国家和非洲国家 应对气候变化不利影响所带来的问题
Continue to assist developing countries, particularly small island developing States, least developed countries and African countries, in addressing their adaptation needs relating to the adverse effects of climate change
继续帮助发展中国家 特别是小岛屿发展中国家 最不发达国家和非洲国家 应对气候变化不利影响所带来的问题
Continue to assist developing countries, in particular small island developing States, least developed countries and African countries, in addressing their adaptation needs relating to the adverse effects of climate change
在这一方面 特别重要的是避免排斥目前缺乏多数因素吸引发达国家公司的国家 特别是非洲国家
In this context, it was particularly important to avoid the marginalization of countries, particularly in Africa, which at present lacked most of the factors attractive to developed country companies.
另外 应当努力尽量减少由于适用现行方法而造成的反常现象 特别是在发展中国家和发达国家的相对会费方面
In addition, efforts must be made to reduce as much as possible anomalies arising from the application of the existing methodology, especially in respect of the relative contributions of developing and developed countries.
非洲和最不发达国家特别协调员
Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries
还应当增加业务活动以援助发展中国家 冲突后国家 特别是最不发达国家
It must also increase operational activities to assist developing countries, countries emerging from conflict and, particularly, least developed countries.
㈡ 将第3句括号中的字句改为(发展中国家,特别是非洲国家和最不发达国家)
(ii) In the third sentence, replace the words in parentheses with (the developing countries, particularly African countries and least developed countries).
关于农业方面的进一步谈判应该考虑到发展中国家 特别是最不发达国家和净粮食进口发展中国家的利益
(iv) Future negotiations in agriculture should take into account the interest of developing countries, particularly LDCs and net food importing developing countries.
3. 请发达国家 特别是主要工业化国家考虑到它们的宏观经济政策对国际增长和发展的影响
3. Invites developed countries, in particular major industrialized economies, to take into account the effect of their macroeconomic policies on international growth and development
2. 委员会认识到 制定企业发展战略 同时注意国内和国际各级的若干因素 对于发展中国家特别是最不发达国家和经济转型国家十分重要 这些因素是
2. The Commission recognizes the importance for developing countries, in particular least developed countries, and economies in transition, to develop enterprise development strategies paying attention to a number of factors at both the domestic and international levels

 

相关搜索 : 特别是发达国家 - 特别是对于 - 特别是对于 - 特别是对于 - 对于特别 - 这是发达国家 - 特别是对 - 特别是对 - 发达国家 - 发达国家 - 发达国家 - 发达国家 - 对于国家 - 特别是关于