"寻求援引"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
寻求援引 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我去惠灵顿寻求援军 | I'll go to Wellington to ask for help. |
许多寻求庇护者已获得法律援助和寻职服务 | A significant number of asylum seekers have already been offered services of legal assistance and job finding. |
他们认为我去惠灵顿寻求援兵了 | They think I've gone to Wellington for help. |
当时效适用时 不得在受害人为所受伤害寻求赔偿提出的民事或行政诉讼中援引它 | When it does apply, prescription shall not be invoked against civil or administrative actions brought by victims seeking reparation for their injuries. |
当时效适用时 不得在受害人为所受伤害寻求赔偿提出的民事或行政诉讼中援引它 | When it does apply, prescription shall not be effective against civil or administrative actions brought by victims seeking reparation for their injuries. |
83. 德国为其某一社会援助机构在处置若干案件时支付的援助款项作出赔偿寻求 德国称这些付款是海湾战争引起的 | Germany seeks compensation for assistance payments made in several cases that were handled by one of its social assistance agencies and which it alleges arose out of the Gulf War. |
(c) 向寻求司法救助的受害人提供适当援助 | (c) Provide proper assistance to victims seeking access to justice |
因此 显然 女性吸毒成瘾者更愿意寻求援助 | It is therefore clear that female addicts are more likely to seek this assistance. |
这些机构的设立帮助妇女寻求援助和支持 | 5.2.5 Women and NGOs |
不能援引它来要求举行婚姻或要求赔偿损失 | It cannot be cited as grounds for requiring that a marriage takes place or for claiming compensation for damages. |
例如 1981年关于寻求庇护者大规模流入情况下保护寻求庇护者的第22(XXXII)号结论 指出 quot 国家应该在国际声援和负担分摊的框架内采取一切必要措施 应要求援助在寻求庇护者大规模流入的情况下接受寻求庇护者的国家 quot | For example, Conclusion No. 22 (XXXII) of 1981 on the Protection of Asylum Seekers in Situations of Large Scale Influx points out that quot States shall, within the framework of international solidarity and burden sharing, take all necessary measures to assist, at their request, States which have admitted asylum seekers in large scale influx situations quot . |
在这方面 委员会认为缔约国宜寻求技术援助 | In this regard, the Committee suggests that the State party may wish to seek technical assistance. |
在这方面,委员会认为缔约国宜寻求技术援助 | In this regard, the Committee suggests that the State party may wish to seek technical assistance. |
在必要时 缔约国应当在这一方面寻求国际援助 | If necessary, the State party should seek international assistance in this regard. |
在此方面缔约国尤其应该寻求儿童基金会的技术援助和其它援助 | The State party should seek technical and other assistance in this regard from, inter alia, UNICEF. |
⑵ 通过全国法律援助网络向外围地区的寻求庇护者提供有效的援助 | 2) a country wide network of legal aid for the provision of efficient assistance to asylum seekers, in outlying areas |
信仰会指引那些寻找它的人 帮助每日渴求真理的人 | Faith is for those who look for it, who try each day to know it better. |
14. 各缔约国应该寻求缔结双边和多边协定以执行引渡或加强引渡的有效性 | 14. States Parties shall seek to conclude bilateral and multilateral agreements to carry out or to enhance the effectiveness of extradition. |
12. 各缔约国应该寻求缔结双边和多边协定以执行引渡或加强引渡的有效性 | 12. States Parties shall seek to conclude bilateral and multilateral agreements to carry out or to enhance the effectiveness of extradition. |
委员会还建议缔约国在必要时寻求国际合作和援助 | The Committee also recommends that the State party seek international cooperation and assistance whenever necessary. |
它请求缔约国 必要时为实行这种数据收集和分析工作寻求国际援助 | It invites the State party, as necessary, to seek international assistance for the development of such data collection and analysis efforts. |
为此,委员会鼓励缔约国考虑寻求国际劳工组织的援助 | In this connection, the Committee encourages the State party to consider seeking assistance from the International Labour Organization. |
(c) 秘书处继续应要求向第三国提供咨询意见和信息 帮助它们寻求办法减轻制裁的意外影响 如援引 宪章 第五十条同安全理事会进行协商 | (c) The Secretariat continues to provide, upon request, advice and information to third States to help them to pursue means to mitigate the unintended impact of sanctions, for example, on invoking Article 50 of the Charter for consultation with the Security Council |
(c) 秘书处继续应请求向第三国提供咨询意见和信息 帮助它们寻求办法减轻制裁的意外影响 如援引 宪章 第五十条同安全理事会进行协商 | (c) The Secretariat continues to provide, upon request, advice and information to third States to help them to pursue means to mitigate the unintended impact of sanctions, for example, on invoking Article 50 of the Charter for consultation with the Security Council |
委员会还建议缔约国向儿童基金会等机构寻求技术援助 | It also recommends that the State party seek technical assistance from, inter alia, the United Nations Children's Fund (UNICEF). |
缔约国在这方面应考虑特别向儿童基金会寻求技术援助 | The State party should consider seeking technical assistance in this regard, inter alia, from UNICEF. |
意大利 米兰 马克勒雷大学捐助人会议 为该大学寻求援助 | 1980 Milan, Italy Makerere University Donor apos s Conference to solicit aid for the University |
为此,委员会建议缔约国寻求国际劳工组织提供技术援助 | In this regard, the Committee recommends that the State party seek technical assistance from the International Labour Organization. |
17. 各缔约国均应寻求缔结双边和多边协定或安排 以执行引渡或加强引渡的有效性 | 17. States Parties shall seek to conclude bilateral and multilateral agreements or arrangements to carry out or to enhance the effectiveness of extradition. |
第三 希望援引情势变迁原理以终止条约义务的缔约方不能单方面终止条约 而必须寻求其他缔约方同意让其退出 | Third, the party wishing to invoke the doctrine to terminate the obligations of the treaty cannot denounce the treaty unilaterally, but must seek the consent of the other party or parties to its release. |
许多国家寻求劳工组织关于消除童工的国际方案的援助,该方案所涵盖的许多国家引进了法律改革,通过行动计划 | A large number of countries were seeking assistance from the ILO International Programme on the Elimination of Child Labour, and many countries covered by the Programme had introduced legislative reforms and adopted action plans. |
委员会在必要时应能寻求警方援助 要求出庭作证和访问与调查有关的地方 | If necessary, a commission should be able to seek police assistance, to call for testimony and to visit places involved in their investigations. |
在工作中寻求快乐. 在工作中寻求快乐. | Be happy in your work. |
这需要引起委员会的注意 可以预料将寻求核准更高的费用总额 | This needs to be brought to the Committee's attention, and approval should be sought for the higher overall costs now envisaged. |
促请缔约国在这方面寻求儿童基金会及其它机构的技术援助 | The State party is encouraged to seek technical assistance from, among others, UNICEF in this regard. |
为了便利受害人寻求医疗 法律援助 建立了15个医疗 法律中心 | Fifteen medico legal centers have been established to facilitate easier access to medico legal aid. |
剩下的挑战是使回返者充分自立 同时继续为此寻求大量援助 | The remaining challenge was to make the returnees fully self reliant, for which considerable assistance was still being sought. |
荷兰就有关其财政援助方案发生的费用寻求393,745.82荷兰盾的赔偿 | The Netherlands seeks compensation in the amount of f. 393,745.82 for the costs it incurred through its financial assistance scheme. |
1. 援引另一国责任的受害国应将其要求通知该国 | 1. An injured State which invokes the responsibility of another State shall give notice of its claim to that State. |
(c) 秘书处继续应要求向第三国提供咨询意见和信息 帮助它们寻求各种办法来减轻制裁的意外影响 例如援引 宪章 第五十条同安全理事会进行协商 | (c) The Secretariat continues to provide, upon request, advice and information to third States to help them to pursue means to mitigate the unintended impact of sanctions, for example, on invoking Article 50 of the Charter for consultation with the Security Council |
(c) 秘书处继续应要求向第三国提供咨询意见和信息 帮助它们寻求办法减轻制裁意外造成的影响 如援引 宪章 第五十条同安全理事会进行协商 | (c) The Secretariat continues to provide, upon request, advice and information to third States to help them to pursue means to mitigate the unintended impact of sanctions, for example, on invoking Article 50 of the Charter for consultation with the Security Council |
该公约进一步规定 缔约国应寻求订立关于引渡的双边和多边协定 | Further, the Convention provides that States parties shall seek to conclude bilateral and multilateral agreements on extradition. |
寻求真理能够得到美 寻求美却会得到空虚 | He who seeks truth shall find beauty. He who seeks beauty shall find vanity. |
缔约国应该在这一方面寻求联合国和其他有关机构的国际援助 | The State party should seek international assistance from the United Nations and other competent bodies in this regard. |
寻求小组 | Search group |
相关搜索 : 寻求援助 - 寻求援助 - 寻求援助 - 寻求援助 - 寻求援助 - 寻求救援 - 寻求指引 - 寻求指引 - 寻求指引 - 寻求指引 - 寻求吸引 - 寻求引进 - 援引 - 援引