"将更好地适应"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

将更好地适应 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

更好的适应地区 就可以更好的扩大效果
Higher the local fit, greater is the chance of scaling up.
这些成果将使我们能更好地认识神经系统对变化条件的调整适应
These results will improve our understanding of the nervous system apos s adaptation to change.
7 Chave先生 瑞士 指出 联合国系统应该更好地适应新的环境
Mr. Chave (Switzerland) said that the United Nations system must adapt further to the new circumstances.
这类体系很可能有效满足当地需要 更好地适应当地条件 并能灵活地应对外部影响
Such systems are likely to be effective in meeting local needs, better adapted to local conditions and resilient to external influences.
此外还修改了教学大纲 以便更好地适应国家发展战略
Changes had also been made to graduate courses to make them more relevant to national development strategies.
还是现在适应 比以后我们需要更多人手的时候适应好
It's better to have them get it over with now... than later on, when we might need all hands in an emergency.
这些对话还将使人们有可能更好地对这些做法量体裁衣 以适应会员国的实际需要
It will also make it possible to better tailor those practices to the real needs of Member States.
如果国际上作出适当的反应 非洲国家就有更好的机会实现 千年发展目标 并更好地融入世界经济
With the appropriate international response, African countries would have a greater chance of achieving the Millennium Development Goals and of better integrating themselves into the world economy.
大楼不符合标准 本组织应有更好 更安全和更适宜的工作条件
It was not up to standard, and the Organization deserved better, safer and more adequate working conditions.
这将有利于在实地一级更好地筹划和取得更好的结果
This will facilitate better planning and results at the field level.
我们必须继续谋求改革 以确保以更现代方式管理联合国 使之更好地适应其多项使命
We must continue to pursue its reform to ensure that the Organization is managed in a more modern way, better suited to its many missions.
将快速预警机制和应付意外情况的计划纳入国家发展计划以及促进适应战略应该可以使这些国家更好地应对这些现象所带来的危机
The incorporation of early warning mechanisms and contingency plans in national development plans and the promotion of adaptation strategies should enable countries to cope better with the crises caused by such phenomena.
会员国应当坚定地同秘书长一道努力 改进预算和人力资源条例 以便使其更好地适应本组织的需求
Member States should work determinedly with the Secretary General to improve budget and human resource rules in order to better tailor them to the needs of the Organization.
受惠国应该努力更多地利用普惠制办法 包括旨在使出口商更好地了解普惠制好处的措施 而给惠国应该在适当的情况下扩大其产品范围和优惠幅度
(ii) Efforts need to be made by the preference receiving countries to increase the utilization of GSP schemes, including measures to make the benefits of the GSP better known to exporters, and by the preference giving countries, where applicable, to expand its product coverage and the margin of preference.
现在需要更准确地提出适应性的标准
All that was required was for the criterion of compatibility to be spelt out more precisely.
首先 应强调政府间机构的职能以便更好地将决策付诸实施
The first one was the role of the intergovernmental process in ensuring implementation of those conclusions.
联合国需要更多的资源和更好地协调自己的工作 以便通过备好必要资金和经过适当培训的人员来缩短应对今后灾难的反应时间
The United Nations needs increased resources and better coordination of its efforts, so that its response time to future disasters is shortened by making the necessary funding and appropriately trained personnel readily available.
也许是她们具有比男人更好的合作和适应的能力
Maybe their greater ability to cooperate and adapt?
他强调适应的重要性 指出 气候变化无法完全避免 其危害程度可能比今日的了解更加迅速和严重 预防性的适应 比应急措施更加有效和费用低廉 和更好地适应气候可变性和严重气候变化能体现立即效益
He stressed the importance of adaptation noting that climate change cannot be totally avoided and it may be more rapid and pronounced than currently suggested anticipatory adaptation is more effective and less costly than emergency measures and immediate benefits can be gained from better adaptation to climate variability and extreme events.
更好的方式本应是 规定在适用国际人道主义法的情况下 不适用 公约
A better formulation would have been to provide that the Convention would not apply when international humanitarian law applied, as was the case in recent anti terrorism instruments adopted by the General Assembly.
这种准备将帮助他们能自力更生,更好地应付我们四周出现的难以预料的变化
Such preparation will help make them self sufficient and more responsive to the unpredictable changes taking place around us.
这将有助于界定各国所需关键支助的适当界限 并更好地协助将受支助的活动纳入国家努力
This will help define appropriate boundaries for the critical support needed by countries and better assist the integration of supported activities into national efforts.
不过 应通过增加捐助者捐款和对紧急援助呼吁予以更好的国际回应 将涉及处理巴勒斯坦难民问题的工作适当地列为优先事项
The work involved in tackling the problems of Palestinian refugees should be duly prioritized, however, through increased donor contributions and a better international response to appeals for emergency assistance.
应制订从更广泛地域甄选顾问的适当规则
Appropriate norms should be established for selection of consultants from a wider geographical base.
经纪人负责不断地监测市场,寻找更好的条件,保险科则应该确保经纪人适当地执行这些任务
While the broker is responsible for continuously monitoring the market for improved terms and conditions, the Insurance Section should ensure that the broker adequately performs these tasks.
这些项目将更多提供适当的工具组合 各种服务将适当地纳入项目战略中
These projects will increasingly offer an appropriate mix of tools and services duly integrated into the project strategy.
显然 适当时捐助者和发展中国家之间的关系应更加紧密 以确保更好地理解所涉各方的需求和问题
Clearly, where appropriate, the relationship between donors and developing countries should be closer to ensure that the needs and concerns of all parties involved were better understood.
我将以指数地更好前景来做结束
So I'll finish up with exponentially better.
21. 我们必须改善目前仍显薄弱领域的第四个原因是必须适应和更好地应对维持和平今后面临的挑战
The fourth reason why we must improve in those areas that remain weak is to adapt to and better address future peacekeeping challenges.
其目的是确保援助更好地适合不同国家的实际需要
The goal is to ensure that assistance is better tailored to the real needs of the various States.
目标应该再远点 我们可以将它 移到更合适的位置吗
Target's a deal too close. can we have it removed to a fit distance to shoot at?
此外 缔约国应该为儿童提供更适当的体育场地
Furthermore, the State party is encouraged to provide more appropriate playgrounds for children.
此外,缔约国应该为儿童提供更适当的体育场地
Furthermore, the State party is encouraged to provide more appropriate playgrounds for children.
工程科在该员额的协助下 将能更好地管理资料 并更好地管理项目的执行情况
With the assistance provided by this post, Engineering will have better control of documentation and better control of the execution of projects.
它将开启联合国组织改革进程 以使联合国能够更好地应对本世纪挑战
It will begin the process of the reform of the Organization so as to render it better able to respond to the challenges of this century.
但坦率地说现在刚开始有的微型反应堆 可能被更好地应用
But frankly micro reactors which are just now coming on, might serve even better.
不应该将做出更大 更好努力的责任仅仅留给发展中世界
The responsibility for doing more and doing better cannot be left to the developing world alone.
更好地确定有关国家的需要 将有助于安理会更好地处理危机 找到持久解决办法
A better identification of national needs will help the Council better to address crises and find lasting solutions.
但是蜡烛更好 更适合特殊场合的气氛
Probably but candlelight is far lovelier and fits special occasions better.
其实 有组织犯罪早已适应了 他们适应得非常好
Well, organized crime has already adapted very well to the recession.
还建议应当更好地利用紧急列表的程序
It was also proposed that better use should be made of emergency scheduling procedures.
现正注重考虑派培训教员到受训人员的国家去进行培训 从而可使课程更好地适应当地情况并减少费用
Increased consideration was being given to sending trainers to train trainees in their own countries, thus making it possible to adapt the courses better to local conditions, and to reduce costs.
好吧 艾米 也许会适应
Well Amy, maybe it'll work.
应该更好点
It could be better.
比额表应力求更好和更公正地反映成员国的经济状况
A scale should be sought that would be a better and more just reflection of the economic situation of members.

 

相关搜索 : 更好地适应 - 更好地适应 - 为更好地适应 - 以更好地将 - 很好地适应 - 很好地适应 - 很好地适应 - 很好地适应 - 将适应 - 将适应 - 更好地应对 - 更好地应对 - 更好地应对 - 更好地对应