"将此事报告"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
将此事报告 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
秘书处将就此事提出口头报告 | The Secretariat will present an oral report on the matter. |
因此 外地办事处将就此编写一份实况报告 征求双方对报告的意见 然后委员会将向外地办事处发出适当的指示 | The Field Offices shall therefore prepare a factual report thereon, on which the comments of the Parties will be requested, whereupon the Commission shall provide appropriate instructions to the Field Offices. |
受害人将事件报告美利坚合众国领事馆,领事馆又将事件报告警方 | The victim reported the incident to the Consulate of the United States of America, which reported it to the police. |
委员会在此将提交监测组分析报告所述事实资料 | The Committee herein refers to the factual information as it is stated in the Team's analysis. |
因此,报告将该系统在总部以外办事处的执行问题列为优先事项 | Accordingly, the study gives priority to the issue of IMIS implementation at those offices. |
此外,由于上述报告阐述的问题超出安全理事会的权限,已将该报告提交大会审议 | Furthermore, the above mentioned report, owing to the fact that it addresses challenges which exceed the purview of the Security Council, was submitted among others to the General Assembly for consideration. |
执行主任年度报告将报告就此取得的进展情况 | Progress on these will be reported on in the annual report of the Executive Director. |
审议了总干事关于此事的报告 | Having considered the report of the Director General on the subject |
民政干事将提交实地业务报告和其他报告 | Civil affairs officers would provide operational and other regular reporting from the field. |
在此方面 我谨指出 我也将报告的副本送交安全理事会主席 | In this regard I would note that I have also sent a copy of the report to the President of the Council. |
她将于2005年10月首访苏丹 因此将无法向大会提交书面报告 但将作出口头报告 | She will be conducting her first mission to the Sudan in October 2005 and will therefore not be able to submit a written report to the General Assembly but will make an oral presentation. |
因此他的报告将会提到不论是外国人还是阿富汗人所干的坏事 | Accordingly, his report would cover acts committed by foreigners as well as by Afghans. |
因此 委员会在本报告中对此事费了相当多的笔墨评述此事 | Accordingly, the Committee has devoted considerable attention to the matter in the present report. |
审议了秘书长关于此事的报告 | Having considered the report of the Secretary General on the matter, |
审议了秘书长关于此事的报告 | Having considered the report of the Secretary General on the matter |
审议了秘书长关于此事的报告 | Having considered the Secretary General's report on the matter |
因此将不断需要各种审议和评估报告 例如世界能源理事会 国际能源机构 气候小组提交的报告 | Hence there is an ongoing need for review and assessment reports, such as those produced by the World Energy Council, the International Energy Agency and IPCC. |
与此同时,大赦国际也在调查此事,而且据报希族塞人侵犯人权的情事将列入大赦国际的下一次报告中(1998年11月4日希族塞人日报的 黎明报 ) | Meanwhile, Amnesty International is also looking into the matter, and has been reported that the Greek Cypriot violation of human rights will be included in Amnesty International apos s next report (Greek Cypriot daily Haravqi, 4 November 1998). |
如果有任何此类资料 将为此而再提出一份报告 | Any such information will be the subject of an additional report. |
预计执行委员会就此事项编制的报告将在本议程项目下予以讨论 | The report of the Executive Committee on the issue is expected to be discussed under this agenda item. |
我无意将此事告诉其他任何人 | I'm not interested in telling this to anybody else. |
我必须将此写进报告 I must put this in the report. | I must put this in the report. |
此外 该办事处还计划将于近期发布第一份关于贩运人口问题的报告 | It also planned to release the first report on trafficking in persons in the near future. |
又审议了秘书长关于此项目的报告 和经济及社会理事会关于此项目的报告 | Having also considered the report of the Secretary General3 and the report of the Economic and Social Council4 on the item, |
又审议了秘书长关于此项目的报告 和经济及社会理事会关于此项目的报告 | Having also considered the report of the Secretary General and the report of the Economic and Social Council on the item, |
委员会应将协商经过报 告理事会 | The Committee shall report to the Council on such consultations |
审议了秘书长关于此事提交的报告 | Having considered the report submitted by the Secretary General on this subject |
在编写本报告的时候 此事尚未完成 | At the time of writing, this had not been done. |
此外 现在已经提出第一批国家报告所载援助提议的摘要报告 并将报告提交所有国家 | In addition, the offers of assistance contained in the first national reports were summarized and presented to all States. |
执行秘书将就此问题提出一份情况报告 | The Executive Secretary will present a status report on this item. |
26. 安全理事会不妨考虑提出一份关于全面实施系统范围行动计划的两年期报告 还应将此报告提交大会 | The Security Council may wish to consider introducing a biennial report on the overall implementation of the system wide action plan, which may also be submitted to the General Assembly. |
请将本报告转递给安全理事会主席 | I would be grateful if you would transmit this report to the President of the Security Council. |
请将本报告转递给安全理事会主席 | I should be grateful if you would transmit this report to the President of the Security Council. |
你叔叔即将进行历史性报告 大事件 | Si, si, si. I know. The whole alphabet. |
特别报告员立即将这一事项报告日内瓦的人权事务中心和纽约的法律顾问 | The Special Rapporteur immediately referred the matter to the Centre for Human Rights in Geneva and the Office of the United Nations Legal Counsel in New York. |
4. 决定在会费委员会关于此事的报告印发之后,尽快审议该报告 | 4. Decides to consider the report of the Committee on Contributions on this matter as soon as possible after the issuance of that report. |
我不久即可向安理会就此事提出报告 | I expect to be in a position to report to the Council on this matter soon. |
因此 我们很高兴有此机会谈及安全理事会的报告 | That is why we welcome this opportunity to speak about the report of the Security Council. |
特别报告员将努力在其报告和声明中强调这些积极事态发展 | The Special Rapporteur will seek to highlight these positive developments in his reports and statements. |
因此这些报告可以秘密方式提交委员会 以供其成员审查 但必须记住委员会像前几次报告那样将本报告作为安全理事会文件散发的意图 | Such reports may therefore be provided to the Committee on a confidential basis for examination by its members only, bearing in mind the Committee's intention to circulate the present report as a document of the Security Council, as in the case of previous reports. |
37. 内部监督事务厅将在其提交大会的2006年年度报告中报告其关于将服务扩大到要求此种服务的联合国机构的建议 同上 第164(d)段 | As part of its annual report, the Office of Internal Oversight Services (OIOS) will report on its proposal for expanding its services to United Nations agencies that request such services in its 2006 annual report to the General Assembly (ibid., para. 164 (d)). |
特别报告员表示关切 如果此事当真 所指控的事实将是对于司法机关独立性的行政恫吓 | The Special Rapporteur expressed his concern that, if true, the allegation would amount to executive intimidation of the independence of the judiciary. |
咨询委员会将就此报告提出意见,并对秘书长至本报告发出时尚未提出的有关报告提出建议 | The Advisory Committee will issue its comments on this report, together with its recommendations on the related report of the Secretary General, which had not yet been submitted as at the date of the present report. |
该委员会在5月底向我提交了报告 我已将报告转交安全理事会 | The Commission submitted its report to me at the end of May and I transmitted it to the Security Council. |
46. 此外 特别报告员还注意到议会报刊 quot Narodnaya Gazeta quot 事件 | Furthermore, the Special Rapporteur s attention was drawn to the situation of the parliamentary paper Narodnaya Gazeta. |
相关搜索 : 将报告 - 因此报告 - 就此报告 - 报道此事 - 事件报告 - 事实报告 - 报告事件 - 事故报告 - 事件报告 - 事故报告 - 事实报告 - 报告事件 - 事故报告 - 事故报告