"就像当"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
这就像麦当劳 | OK, just like McDonald's. |
黑帮就像麦当劳 | In a lot of different respects the restaurant McDonald's. |
你好像当时就是 这尊雕像的模特儿 | It seems you might have modeled for the artist. |
就像你替我当谋杀犯 我替你当 | Like you do my murder, I do yours. |
当生活就像一把梯子 | Now as the ladder of life has been strung |
就像当我全神贯注在球局中 感觉像是... | Why, when I'm really going, I feel like a... |
当时 我在他身边就像学徒 | This was like my polar apprenticeship. |
成为男人就是不应当像女孩 | To be a man means not to be a girl. |
当谈到生意时 我就像个孩子 | I'm just a child when it comes to business. Well, I'll take care of everything. |
当你像这样敲的时候 听起来里面就像是空心的 | When you knock on it like this, it sounds just like it's hollow inside. |
就像当初苹果刚推出Ipod时一样 | Look what it takes to make things like iPods. |
你去当会计,就像你一直在做的 | You'll be an accountant, just like you've always been. |
你... ...就像一直这样 被他当成叔叔? | You mean you want to remain as his uncle? |
当你过来时 就好像你恨我一样 | And when you turned around, you looked as though you hated me. |
然后 当你长大了 年龄就像锂一样 | And then, of course, as you get older, it's almost like age is a form of lithium. |
我当时就像你们一样坐在观众席 | And I sat like you guys there in the audience. |
这感觉更像是 我被当成一尊雕像一样 我必须坐在那里 就像雕像那样坐在那儿 | It more felt to be the case to me that I was being treated like a statue, and I was to sit in one place like a statue would. |
当它们停止生长就会闻起来像香蕉 | And when they stopped growing they would smell like bananas. |
当然 就像喝几口骨汤一样暖遍全身 | Sure, it'll set you back on your feet. Yes? |
就像当你在洗澡的时候有人闯进来 | It's like someone walking in when you're in the bath. |
像我看到的人类们 我厌烦猩猩 就当... | And be just like the other men I'm tired of monkeying' around |
在休斯敦的控制室当时就这样 非常像 | CE That's about what happened in the Houston operation room. It's exactly like this. |
当我是个孩子时 我就想像你一样 马特 | Ever since I was a kid I wanted to be like you, Mart. |
像这一个 当我们到达了中海一下就能看见像这样子的物种 | In this case, we're passing down through the mid ocean and we see creatures like this. |
当然 哈利 那就是为什么我来这儿 这儿就像是停尸房 | Sure, Harry, that's why I come here. It's so much like the morgue. |
当你看着我的时候 你就像一个朋友一样 | When you look at me, you look at a friend in disguise. |
就像当时钱德勒的想法 你可能也认为这就是人生当中 一次普通的受伤 | Now you would probably imagine, as she did, that a wrist sprain is a trivial event in a person's life. |
冲突即将发生 就像在当年的印度河岸边那样 不可避免 冲突即将发生 就像在当年的印度河岸边那样 不可避免 | And a clash is going to take place, like on the banks of the Indus. |
就好像我请他们把盐递给我那样理所当然 | as if I had asked them to pass the salt. |
当图像散成其他的线条时, 你就可以射击了. | When the image spreads to those other lines, you're in range to shoot. |
当我呼吸短促 我感觉到胃里就像有一团火 | When i felt short of breath, i felt a ball of fire in my stomach. |
我 当你第一次做一件事情的时候 就像搞科研 | I'm The first time you do something, it's science. |
我现在就要给大家播放一段 当时冰上的录像 | And so I now want to show you a short video of what happened there on the ice. |
哦 是的 当然 对我来说 你就像一只小狗 赫佐夫 | Oh, yes, of course. Seems to me you are a bit of a dog, Herzoff. |
当然 他也许会出来一会儿 就像大多数人那样 | Of course, he he might come out for a minute. I mean, most people do. |
记得当时我必须再学走路 就像一整天在爬山 | Remember when I had to learn to walk again, just like climbing a mountain all day long. |
但第二天当我看到你时就像速处传来的号召 | But when I saw you, it was like a call from beyond. |
就像我在那年代到峇里岛 生当地人的气一样 | No more than if I'd visited the island of Bali in my own time. |
那就像一道浪 就像一道浪 | It's like a wave. Like a wave. |
当你斜视时 你就是在 将影像从微粒变成粗粒的 | And when you're squinting, what you're doing is you're turning that from fine grain to coarse grain. |
就像Chris 克里斯 说的 人们对我的视频 相当感兴趣 | And, as Chris says, there is a hunger for videos of me. |
当你像我这样结婚很久之后 你就会欣赏婚姻了 | When you've been married as long as I, you'll appreciate it, too. |
像蜘蛛般 当公蜘蛛完成交配后 就被母蜘蛛吃掉 | Like the spider who eats her mate when he is no longer a necessity? |
现在不像当初在法国了 整天除了打仗就是自己 | It's not like it was in France, just us and the war. |
就像一个服务生 当时你正在点餐 心里想着菜单 | Well, it's like a waiter, you order lunch and you just concentrate on the menu. |
相关搜索 : 就像 - 就像 - 就像 - 就像 - 就像 - 就像 - 就好像 - 就像硬 - 就像我 - 他就像 - 就像你 - 它就像 - 就像小