"居住在德国"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
居住在德国 - 翻译 : 居住在德国 - 翻译 : 居住在德国 - 翻译 : 居住在德国 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
120. 居住在德国的外籍人比德国人受到的失业冲击更大 | 120. Foreigners living in Germany are affected by unemployment more strongly than Germans. |
他有两个姐妹 都住在贝鲁特 还有一个兄弟 目前居住在德国 | He has two sisters, both living in Beirut, and one brother, who is currently residing in Germany. |
舒马赫在德州居住了12年 然后才回到祖国 | Schumacher here lived in Texas for 12 years before returning to the fatherland. |
48. 这些外国人中约60 在联邦德国已居住10年以上 | 48. About 60 per cent of these foreigners have lived in the Federal Republic for 10 years or more. |
居住在利马市比居住在全国其他地区更优越 在城市居住比在农村居住更好 | Metropolitan Lima offers advantages over the rest of the country, and urban settlements are preferable to rural ones. |
Tuta在此之前曾作为克罗地亚流亡者在德国居住了若干年 | Tuta had previously lived for several years as a Croatian exile in Germany. |
3. 保护传统居住在德国境内的 少数民族和其他族裔群体 | 3. Protection of national minorities and other ethnic groups traditionally resident in Germany |
为了在德黑兰一睹这件展品 居住在伊朗的数万犹太人 前往德黑兰 | To see this object in Tehran, thousands of Jews living in Iran came to Tehran to see it. |
(a) 少数民族和传统居住在德国境内的其他族裔群体的法律地位 | (a) Legal situation of national minorities and other ethnic groups traditionally resident in Germany |
(b) 少数民族和传统居住在德国境内的其它族裔群体的详细情况 | (b) Detailed description of the situation of national minorities and other ethnic groups traditionally resident in Germany |
正如国家最高法院所指出 quot 居民 quot 一词包括国民和外国人 系指共和国领土居住并准备继续居留下去的人 即目前居住在国内的人 即使他们居住在阿根廷但不具有居住所带来的法律效力 | As the Supreme Court of Justice of the Nation has stated, the word inhabitant includes both nationals and foreigners and refers to persons residing in the territory of the Republic with the intention of remaining there, i.e. persons who currently live there, even though they might not be domiciled in Argentina with all the legal effects that entails. |
纲要公约 也适用于传统居住在德国境内的各族裔群体成员 德籍弗里斯兰族以及德籍吉卜赛族 quot | The Framework Convention will also be applied to members of the ethnic groups traditionally resident in Germany, the Frisians of German citizenship and the Sinti and Roma of German citizenship. |
2. 前德意志民主共和国在整个社会中建立的专制性结构主要以思想灌溉和拒绝一切外国东西为基础 造成东柏林居民在对待居住在德国的非德国人的问题上与西柏林居民的态度有某些明显区别 | 2. The authoritarian structures built into society under the former German Democratic Republic, founded as they were largely on indoctrination and the rejection of everything foreign, have produced certain recognizable differences in the attitudes of the inhabitants of East Berlin as compared with their counterparts in West Berlin on the question of non Germans residing in Germany. |
合法居住在德国并合法就业的外籍工人根据 就业促进法 与德国工人同样享有获得津贴的权利 | Foreign workers who lawfully reside in Germany and engage in lawful employment enjoy the same rights to benefits under the Employment Promotion Act as German workers. |
住在印度西北国境的阿富汗人居住在印度 | The Pathan lives in India. |
居住在格朗德特尔和各岛屿的人们被称为卡纳克人 | Grande Terre and the islands were inhabited by men and women who were known as Kanaks. |
因此 在丹麦居住30年以上的丹麦国民即使现在居住在国外也可领取老年养恤金 | Danish nationals who have been resident in Denmark for 30 years will, therefore, be entitled to old age pension even if they are resident abroad. |
(三) 居住在国外的突尼斯人 | (iii) Tunisians residing abroad |
因此 少数民族和传统居住在德国境内的其他族裔群体的人数只有估计数字 | Therefore, there are only estimates as to the number of members of national minorities and other ethnic groups traditionally resident in Germany. |
13. 议会于1990年任命了一名外侨事务专员 其任务一方面是就议会有关外侨 特别是在汉堡长期居住或居住了相当长的时间的人的融合和同化政策提供咨询意见 另一方面帮助促进德国居民和非德国居民之间的相互了解 | 13. In 1990 the Senate appointed a commissioner for alien apos s affairs, with the task of advising it on its policy for integration and assimilation of aliens, especially those living on a long term basis or for considerable periods in Hamburg, and of helping to foster mutual understanding between the German and non German populations. |
他因涉嫌犯罪并因没有居住许可证在南非被捕 经与德国刑事诉讼部门协商 1994年8月2日被空运递解至德国 | He was arrested in that country on suspicion of committing offences as well as because he did not have a residence permit, and on 2 August 1994 was deported by air to Germany after consultation with the German criminal prosecution authorities. |
14. 土著社区是居住在丛林和丛林边缘地带的部族群体 他们主要聚居或散居在洛雷托 胡宁 乌卡亚利 亚马孙 库斯科和马德雷德迪奥斯等省 | 14. The native communities are tribal groups in the jungle and jungle rim with clustered or dispersed settlements principally located in the departments of Loreto, Junín, Ucayali, Amazonas, Cusco and Madre de Dios. |
有5 6的人口 居住在发展中国家 | Five out of six of us live in the developing world. |
在国境内自由迁徙及居住的权利 | (i) The right to freedom of movement and residence within the border of the State |
我在日本居住 | I live in Japan. |
她在紐約居住 | She resides in New York. |
事实上,该国有许多国民在国外居住和工作 | In fact, the bulk of its population lived and worked abroad. |
在某些国家中,居住于低收住区的城市居民患肠胃病的人数要比生活在乡村地区的居民人数高出六倍 | In some countries gastro intestinal diseases are seven times higher in urban low income settlements than in rural areas. |
不管我们的邻居 是住在隔壁 住在邻州 还是住在邻国 我们都能给他们造福 | And when we do that, our neighbors be they next door, or in the next state, or in the next country will be just fine. |
我现在居住在北京 | I live in Beijing now. |
我现在居住在北京 | I currently live in Beijing. |
17. 宣布自己为少数民族或传统居住在德国境内的其它族裔群体成员是自愿的决定 | 17. Declaring membership of a national minority or of the other ethnic groups traditionally resident in Germany is a voluntary decision. |
99大部分定居者居住在绿线和耶路撒冷附近 其他的人居住在外围地区 | 9. Most of the settlers live near the Green Line and Jerusalem others live in outlying areas. |
50. Ilkin先生 土耳其 说 他想要澄清居住在土耳其的库尔德人的状况 | Mr. Ilkin (Turkey) said that he wished to clarify the situation of Kurds living in Turkey. |
1. 在日内瓦工作的联合国工作人员可否居住在法国须视一般适用于希望在法国居住的外籍人士的法律而定 | 1. The possibility for staff members of the United Nations posted at Geneva to reside in France is subject to the legislation generally applicable to aliens who wish to take up residence in France. |
他居住在英格兰 | He lives in England. |
我在那里居住过 | I lived there... |
1992年非法在美国居住的外国人估计有340万 | In 1992 there were estimated to be 3.4 million illegal aliens living in the United States. |
因此 德国法律容许来自前苏联和东欧的人自动获得国籍但对移民的后代 包括在德国出生并在德国长期居住的土耳其的子女实行更严格的条件 包括放弃他们的原国籍 | German law thus allows nationality to be conferred automatically on people of German origin from the former Soviet Union and Eastern Europe, but imposes stricter conditions, including renunciation of their original nationality, on the children of immigrants, including Turkish children who were born in and have long been living in Germany. |
293. 联邦社会帮助法 不再适用于在德意志联邦共和国无确定居住地位的寻求庇护者和其他外国人 | 293. The Federal Social Assistance Act is no longer applicable to asylum seekers and other foreigners without a consolidated residence status in the Federal Republic of Germany. |
另方面,基于惯常居地的国籍推定也许容易适用于住在有关领土的人,但无助于澄清居住在国外的人 | On the other hand, while the presumption of nationality based on habitual residence might be applied easily to those living in the territory concerned, it did not help to clarify the situation of those living abroad. |
130. 斯威士兰有将近一半的居民居住在非正规住区中 | Swaziland has almost half of its urban population living in informal settlements. |
受影响人口的95 居住在中低收入国家 | Ninety five percent of those infected live in low or medium income countries. |
在申请时在格陵兰有永久住址 在申请前至少已在格陵兰居住5年 或在格陵兰长期居住至少10年 其中在格陵兰以外居住时间不得超过3年 | (c) Permanent address in Greenland at the time of application and residence in Greenland for at least 5 years prior to the application, or permanent residence in Greenland for at least 10 years, with no more than 3 years spent outside Greenland. |
303. 1月9日,据 国土报 获得的一份文件,住房部计划在定居点建造3万个居住单位 | 303. On 9 January, it was reported that according to a document obtained by Ha aretz, the Housing Ministry had plans for the construction of 30,000 housing units in settlements. |
相关搜索 : 住在德国 - 居住国 - 居住国 - 居住国 - 居住在国外 - 居住在国外 - 居住在国外 - 在国外居住 - 在国外居住 - 居住在 - 在居住