"履行协议"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
给伊核协议的履行带来了不确定性 | It would bring more uncertainty to the implementation of the Iran s nuclear plan. |
这尤其表明履行机构需要协助缔约方会议审查 公约 的切实履行情况 | This is, inter alia, a reflection of the need for the SBI to assist the COP in its reviews on the effective implementation of the Convention. |
5. 缔约方会议应在附属履行机构的协助下审议 | The Meeting of the Parties, with the assistance of the Subsidiary Body for Implementation, shall consider |
附属履行机构将提出建议 协助缔约方会议审查和评价 公约 的履行情况及拟订和执行其决定 | (b) The Subsidiary Body for Implementation will develop recommendations to assist the Conference of the Parties in its review and assessment of the implementation of the Convention and in the preparation and implementation of its decisions. |
附属履行机构将提出建议 协助缔约方会议审查和评价 公约 的履行情况及拟订和执行其决定 | (b) The Subsidiary Body for Implementation will develop recommendations to assist the Conference of the Parties in its review and assessment of the implementation of the Convention and in the preparation and implementation of its decisions |
2. 本议定书缔约方会议应在附属履行机构的协助下审议 | The Meeting of the Parties, with the assistance of the Subsidiary Body for Implementation, shall consider |
(一) 与附属履行机构(下称 quot 履行机构 quot )的协调 | (i) Co ordination with the Subsidiary Body for Implementation (SBI) |
建议2 分发信息 协助其他部厅履行其行政和实务职能 | Recommendation 2 Dissemination of information to assist other departments and offices in their administrative and substantive functions |
15. 发达国家拒绝履行里约会议具体协议是一个严重问题 | 15. The failure by the developed countries to honour the commitments entered into at Rio constituted a serious problem. |
在协议的履行阶段,两方当事人又将另两方告上法庭,请求法庭确认 协议书 无效 | During performance of the agreement, the two parties brought each other to court again, petitioning the court to affirm invalidity of the agreement . |
然而 如出现一些特殊的情况 例如 未能履行协议等情况时 房产主可以终止协议 | However, the owner can terminate the rent agreement if special conditions arise, such as failure to fulfil the agreement. |
工作组第三十四届会议举行会议四天 协助委员会根据第22条履行职责 | (b) The lack of an absolute prohibition of torture in accordance with article 2 of the Convention |
履行机构和关于第13条的特设小组已就此类建议达成了协议 | The SBI and the AG13 have already agreed on such recommendations. |
2. 经同主席协商后提出的履行机构第六届会议临时议程如下 | The provisional agenda for the sixth session of the SBI, proposed after consultation with the Chairman, is as follows |
(a) 便利各个缔约方履行公约 协助各个缔约方履行公约 | (a) Facilitating implementation of the Convention by individual Parties Providing assistance to Parties in their implementation of the Convention |
1. 附属履行机构(履行机构)第五届会议 | At its fifth session, the Subsidiary Body for Implementation (SBI) |
会议因此敦促那些尚未履行义务的缔约国签订此类协定 | The Conference therefore urges those States parties which have not yet done so to conclude such agreements. |
我们必须履行早先协定和义务 恢复共识 集中力量就此关键问题达成协议 | We must honour our earlier agreements and obligations, restore consensus and invest all our efforts in search of agreement on this crucial issue. |
FCCC CP 1995 MISC.2 审议设立一个解决与履行有关的问题的多边协商程序(第13条) 审查特定的不履行情况 争端解决和履行情况审查程序 | FCCC CP 1995 MISC.2 Consideration of the establishment of a multilateral consultative process for the resolution of questions regarding implementation (Article 13) a review of selected non compliance, dispute resolution and implementation review procedures Annex II |
执行问题组负责人支持附属履行机构(履行机构)主席和主席团 协调秘书处对履行机构届会的支持 | The head of the Implementation cluster supports the Chair and the Bureau of the Subsidiary Body for Implementation (SBI), and coordinates the secretariat's support to the sessions of the SBI. |
公民可按国防部拟订协议规定的条件履行替代性(劳动)役务 | Citizens may perform alternative (labour) service under conditions established in agreements drawn up by the Department of Defence. |
执行秘书在编写议程并与主席协商时 将考虑各国在履行机构会议上发表的意见 | The Executive Secretary will take account of views expressed on this list at the session of the SBI when preparing a provisional agenda for the agreement of the President. |
没有履行审议会议达成的每一项协议和义务只会有损这一 条约 而不会加强它 | Each unfulfilled agreement and undertaking reached at Review Conferences merely serves to diminish the Treaty, not strengthen it. |
哪一个机构主管多边协商程序(缔约方会议 附属履行机构 其他) | . which body would govern the process (COP, SBI, other) |
尼泊尔相信发达国家会履行在最近的国际会议上签署的协定 | Nepal trusted that the developed countries would abide by the commitments they had made at recent international conferences. |
赞扬协助委员会履行职责的国家 | Commending States which have provided assistance to the Commission in the discharge of its duties, |
已要求系统中的其他组织与贸发会议合作 协助其履行主导责任 | Other organizations in the system have been invited to cooperate with UNCTAD in fulfilling its lead role responsibility. |
应单个而不应通过集体协调行动履行承诺 | Commitments shall be fulfilled individually and not through coordinated actions. |
附属履行机构和履行科学和技术咨询机构的建议 | Recommendation of the Subsidiary Body for Implementation and of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice |
(f) 请秘书处协助工作组履行其职责 | (f) Requested the secretariat to assist the working group in the performance of its functions |
(i) 请秘书处协助工作组履行其职责 | (i) Requests the secretariat to assist the working group in the performance of its functions. |
(e) 向缔约方提供协助 促进公约履行 | (e) Providing assistance to Parties to promote the process of implementation of the Convention . |
由于履行委员会需要得到多边基金秘书处以及该基金各执行机构的协助 因此重要的是 应设法避免执行委员会的会议与履行委员会的会议发生重叠 | Because the Implementation Committee needs the assistance of the Multilateral Fund secretariat and the Fund's implementing agencies, it is important that the meetings of the Executive Committee not overlap with the meetings of the Implementation Committee. |
请履行机构表示注意到德国政府采取的行动 以及 协议 于1997年7月18日生效 | The SBI is invited to take note of the action by the Government of Germany and the entry into force of the Agreement on 18 July 1997. |
这主要反映了需要履行机构协助缔约方会议审查 公约 的有效实施 | This is, inter alia, a reflection of the need for the SBI to assist the COP in its reviews on the effective implementation of the Convention. |
审议了附属履行机构的建议 | Having considered the recommendation of the Subsidiary Body for Implementation, |
附属履行机构的建议 | financial mechanism of the Convention, for the operation of |
附属履行机构的建议 | Recommendation of the Subsidiary for Implementation. |
35. 在10月29日第5次会议上 履行机构注意到总部协议已于1997年10月22日生效 | At its 5th meeting, on 29 October, the SBI took note of the entry into force of the Headquarters Agreement on 22 October 1997. |
与缔约方会议达成关于全球机制履行职能的方式和安排的正式协议需要时间 | time needed to conclude a formal agreement on the modalities arrangements for the functioning of the GM, with the COP |
16. 欢迎双方最近就迁徙和通行达成的协议 并强调必须确保按照协议中所规定的时限充分履行在其中作出的承诺 | 16. Welcomes the recent agreement on movement and access between the two sides, and stresses the need to ensure that the commitments made therein are fully implemented in accordance with the timeline set out in the agreement |
16. 欢迎双方最近就迁徙和通行达成的协议 并强调必须确保按照协议中所规定的时限充分履行在其中作出的承诺 | Welcomes the recent agreement on movement and access between the two sides, and stresses the need to ensure that the commitments made therein are fully implemented in accordance with the timeline set out in the agreement |
33. 履行机构在2月27日第3次会议上处理了关于 总部协定 执行情况的分项目 | At its 3rd meeting, on 27 February, the SBI addressed the sub item on the implementation of the Headquarters Agreement. |
1013. 12月31日 略超过86 的协议签署机构令人满意地履行了它们的承诺 | At 31 December a little over 86 per cent of the signatory institutions of the agreements had satisfactorily fulfilled their commitment. |
协议书只是约定,董某按照协议履行完毕后,被害人向公安机关申请撤销案件,没有与追究刑事的国家公权力行使相冲突 | The agreement is just an appointment, under which the victims would apply with the public security organ for withdrawal of the case after Mr. Dong fulfilled the agreement, which is not in conflict with the exercise of national public power to give criminal sanctions. |
相关搜索 : 履行的协议 - 履行 - 履行 - 履行 - 履行 - 履行 - 履行 - 履行, - 履行 - 行政协议 - 执行协议 - 执行协议 - 协议执行