"履行所有责任"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
履行所有责任 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
因此 会员国有责任履行已同意履行的财政义务 | Member States were therefore duty bound to honour the financial obligations so contracted. |
继续履行的责任 | Continued duty of performance |
绝对 是因为履行这些责任不受缔约国可用的资源限制 也不受履行责任所采用的方法限制 | They are absolute because they are not expressed as being limited either by the resources available to the State, or by reference to the means to be employed in performing them. |
(h) 履行责任 确保追究侵犯人权行为责任人的罪责 | (h) To fulfil its responsibility to ensure that those responsible for human rights violations are brought to justice |
一国国际责任的履行 | The implementation of the international responsibility of a State |
律师认为 缔约国没有履行这种责任 | Counsel submits that the State party has not discharged this burden. |
1.4 环境署执行主任和粮农组织总干事将视需要相互协助履行所列职责 支持切实有效地履行秘书处的职责 | 1.4 As needed, the Executive Director of UNEP and the Director General of FAO will assist each other in carrying out the indicated responsibilities, in support of the effective and efficient performance of the secretariat responsibilities. |
重大的责任,并表示它愿意履行这些责任, | in particular those resulting from articles 21 and 22, and expressed its readiness to fulfil those responsibilities, |
再 保险 分出 人 不得 以 再 保险 接受人 未 履行 再 保险 责任 为由 拒绝 履行 或者 迟延 履行 其 原 保险 责任 | The ceding insurance company shall not decline or delay fulfilling its obligation of the direct insurance on the basis that the reinsurer fails to fulfill the reinsurance obligation. |
本部分所规定的一国际不法行为的法律后果不影响责任国继续履行所违背义务的责任 | The legal consequences of an internationally wrongful act under this part do not affect the continued duty of the responsible State to perform the obligation breached. |
托运人未履行该义务的 将负有赔偿责任 | If the shipper does not fulfill this obligation, it may be held liable. |
d 执行主任了解项目执行情况所需的或能使他履行其责任的任何其他安排 | (d) Any other arrangements which are necessary for the Executive Director to follow the execution of projects or which would otherwise enable him to exercise his accountability. |
重申所有会员国均有责任履行依照本领域各项国际文书承担的义务 | Reaffirming that all Member States have the duty to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, |
只有在各国履行其责任后难民专员办事处才能执行其任务 | UNHCR could carry out its mandate only if States fulfilled their responsibilities. |
换言之 其责任产生于国家对有关国际法准则所规定义务的履行 | In other words, their responsibility ensues from the fulfilment of the State apos s obligations provided for in the relevant norms of international law. |
所有军事和文职工作人员都被强迫注意其在这方面的责任以及不履行责任可能带来的惩罚 | All staff military and civilian have been forcefully reminded of their responsibilities in this respect and of the penalties they may incur for non compliance. |
各国都有责任继续朝着履行承诺的方向努力 | All countries had a duty to continue their efforts towards implementing those commitments. |
核武器国家必须履行这一责任 | The nuclear weapons States must live up to this responsibility. |
3. 重申所有国家都有责任履行它们根据各项国际文书承担的义务,并在这方面提醒缔约国有执行 儿童权利公约 的责任 | 3. Reaffirms that all States have a duty to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments, and in this regard recalls the responsibility of States parties to implement the Convention on the Rights of the Child |
但如果国家不履行这些责任 保护公民免于严重侵权或种族灭绝行为 则他国必须通过联合国 包括在所有其他手段都失败后通过军队来履行这些责任 | But where those responsibilities are not exercised to protect citizens from gross abuses or genocide, others must assume them through the United Nations, including, if all else fails, by military force. |
全球机制在执行第21条第4款所述任务时 应履行下列职责 | The global mechanism, in carrying out its mandate under article 21, paragraph 4, should perform the following functions |
重申所有会员国均有责任促进人权和履行其依各项人权文书承担的义务 | Reaffirming that all Member States have the obligation to promote human rights and to fulfil the obligations they have undertaken under the various instruments in this field, |
重申所有会员国有责任履行它们根据这一领域各项国际文书承担的义务, | Reaffirming that all Member States have a duty to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, |
第113和116条规定,充分能够履行妻子责任的妇女,如果由于丈夫的某种过失而无法履行这些责任,则有权取消婚姻, | Articles 113 and 116 give a woman who is fully capable of carrying out her wifely duties the right to annul the marriage if some fault of the husband makes these duties impossible. |
副执行主任除履行这些职能外 还兼任司长职责 | The Deputy Executive Director performs those functions in addition to carrying out his or her responsibilities as Director of the Division. |
他履行了他在这方面的那份责任 | He has carried out his share of the responsibility in that regard. |
加重惩处未履行基本责任的房客 | Tightening sanctions against tenants who do not fulfil their basic duties |
我们还需要更妥善地单独和集体地履行我们的保护责任 尽力一道确定履行这项责任的标准 | There is also a need for us to better assume our responsibility to protect, individually as well as collectively, and to make every effort to define together the criteria for its implementation. |
152.4 对依照本条提出的索赔负有赔偿责任的任何附件 一 缔约方应就另一附件 一 缔约方因履行或尝试履行第152.2段所述义务负有的赔偿责任部分对该另一附件 一 缔约方有索赔权 | Any Annex I _ Party liable on a claim made pursuant to this Article shall have a claim for contribution against another Annex I _ Party for the portion of the liability that is attributable to the performance or attempted performance by such other Annex I _ Party of its commitments referred to in paragraph 152.2. |
迄今为止 安理会尚未有效履行其预防冲突的责任 | Thus far, the Council has not effectively carried out its responsibility to prevent conflicts. |
回顾所有国家均有责任尊重和履行根据国际文书 包括所加入的人权文书在内 所承担的义务 | Recalling the duty of all States to respect and comply with their obligations under international instruments, including those relating to human rights, to which they are party, |
回顾所有国家均有责任尊重和履行根据国际文书 包括所加入的人权文书在内 所承担的义务 | Recalling the duty of all States to respect and comply with their obligations under international instruments, including those relating to human rights, to which they are party, |
回顾所有国家均有责任尊重和履行根据国际文书 包括所加入的人权文书在内 所承担的义务 | Recalling the duty of all States to respect and comply with their obligations under international instruments, including those relating to human rights, to which they are party, |
她已提前开始履行常任法官的职责 | She began her duties as a permanent judge earlier than scheduled. |
我们必须履行对本组织的一切责任 | We must honour all our responsibilities to the Organization. |
代表团吁请海地所有领导人对海地的主权事务承担起全部责任 一经当选 便开始履行改善选民生活的责任 | The mission called upon all leaders of the country to take full responsibility for the sovereign affairs of Haiti and fulfil their responsibility for improving the lives of their constituents once they are elected to office. |
国家对其工作人员在履行职责时违反法律所造成的实际损害负有责任 但不影响依法进行反驳的权利 | The State is responsible for the actual damages for illegal acts of its agents in the exercise of its functions, without damage of the right of return in terms of law. |
有关国家的国家机制往往无法履行监测的基本责任 | Often, the national mechanisms of the State concerned are unable to discharge their primary responsibility for monitoring. |
政府有责任承担对证词进行调查的义务 而特别报告员的责任是监督政府履行义务的方式 | It fell to Governments to fulfill their obligation to investigate the allegations, and to him to monitor the way in which they did so. |
31. 各国政府和民间社会将应共同努力来履行所承担的责任 | 31. Governments and civil society would need to work together in implementing the commitments undertaken. |
18. 只有所有各方均履行其财政义务国际组织方可履行其任务授权 | International organizations could fulfil their mandate only if all parties met their financial obligations. |
副部长由总统任命 协助部长履行其职责 并且代表部长行使或者履行总统可能授权的职责 | Deputy Ministers are appointed by the President to assist Ministers in the performance of their functions and to exercise or perform such functions on behalf of Ministers as the President may authorize them to do. |
我们希望这些措施能使联合国更加有效地履行其责任 | I hope that these measures will enable the United Nations to carry out its responsibilities with increased efficiency and effectiveness. |
赞赏他在履行任务和职责时所体现的杰出的专业和个人素养 | Recognizing the high professional and personal qualities he brought to the performance of his duties and responsibilities, |
因此 提交人未能够履行必要的举证责任 | Thus, the author had not failed to discharge the required burden of proof. |
相关搜索 : 履行责任 - 履行责任 - 履行责任 - 履行责任 - 履行责任 - 履行责任 - 履行责任 - 履行任何责任 - 责任要履行 - 所有责任 - 所有责任 - 履行职责 - 履行职责 - 履行职责