"履行责任"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
履行责任 - 翻译 : 履行责任 - 翻译 : 履行责任 - 翻译 : 履行责任 - 翻译 : 履行责任 - 翻译 : 履行责任 - 翻译 : 履行责任 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
继续履行的责任 | Continued duty of performance |
(h) 履行责任 确保追究侵犯人权行为责任人的罪责 | (h) To fulfil its responsibility to ensure that those responsible for human rights violations are brought to justice |
一国国际责任的履行 | The implementation of the international responsibility of a State |
重大的责任,并表示它愿意履行这些责任, | in particular those resulting from articles 21 and 22, and expressed its readiness to fulfil those responsibilities, |
再 保险 分出 人 不得 以 再 保险 接受人 未 履行 再 保险 责任 为由 拒绝 履行 或者 迟延 履行 其 原 保险 责任 | The ceding insurance company shall not decline or delay fulfilling its obligation of the direct insurance on the basis that the reinsurer fails to fulfill the reinsurance obligation. |
因此 会员国有责任履行已同意履行的财政义务 | Member States were therefore duty bound to honour the financial obligations so contracted. |
核武器国家必须履行这一责任 | The nuclear weapons States must live up to this responsibility. |
副执行主任除履行这些职能外 还兼任司长职责 | The Deputy Executive Director performs those functions in addition to carrying out his or her responsibilities as Director of the Division. |
绝对 是因为履行这些责任不受缔约国可用的资源限制 也不受履行责任所采用的方法限制 | They are absolute because they are not expressed as being limited either by the resources available to the State, or by reference to the means to be employed in performing them. |
他履行了他在这方面的那份责任 | He has carried out his share of the responsibility in that regard. |
加重惩处未履行基本责任的房客 | Tightening sanctions against tenants who do not fulfil their basic duties |
我们还需要更妥善地单独和集体地履行我们的保护责任 尽力一道确定履行这项责任的标准 | There is also a need for us to better assume our responsibility to protect, individually as well as collectively, and to make every effort to define together the criteria for its implementation. |
她已提前开始履行常任法官的职责 | She began her duties as a permanent judge earlier than scheduled. |
律师认为 缔约国没有履行这种责任 | Counsel submits that the State party has not discharged this burden. |
我们必须履行对本组织的一切责任 | We must honour all our responsibilities to the Organization. |
副部长由总统任命 协助部长履行其职责 并且代表部长行使或者履行总统可能授权的职责 | Deputy Ministers are appointed by the President to assist Ministers in the performance of their functions and to exercise or perform such functions on behalf of Ministers as the President may authorize them to do. |
因此 提交人未能够履行必要的举证责任 | Thus, the author had not failed to discharge the required burden of proof. |
托运人未履行该义务的 将负有赔偿责任 | If the shipper does not fulfill this obligation, it may be held liable. |
仅仅可借此免除未履行条约国家的责任 | It may only be invoked to exonerate from its responsibility a State which has failed to implement a treaty. |
然而 安全理事会不能单独履行这些责任 | However, the Security Council cannot discharge those duties in solitude. |
只有在各国履行其责任后难民专员办事处才能执行其任务 | UNHCR could carry out its mandate only if States fulfilled their responsibilities. |
要由政府来决定它将如何履行这个责任以及如何确保履行宪法义务 | It was for the Government to decide how it would meet that responsibility and to ensure that it met its constitutional obligations. |
(b) 提供各种形式的支助 使妇女能在履行其家庭责任的同时 履行作为公民的责任 制定法律 允许灵活的工作安排 | (b) Providing various forms of support to enable women to carry out their role in the family concurrently with their role as citizens, and introducing laws to permit flexible working arrangements. |
第113和116条规定,充分能够履行妻子责任的妇女,如果由于丈夫的某种过失而无法履行这些责任,则有权取消婚姻, | Articles 113 and 116 give a woman who is fully capable of carrying out her wifely duties the right to annul the marriage if some fault of the husband makes these duties impossible. |
但我们未能履行责任 对支出规定各种条件 | However, in placing conditionalities on expenditure, we have failed to live up to our responsibility. |
保护平民是履行 保护责任 的一个关键方面 | The protection of civilians is a key area in fulfilling the responsibility to protect . |
2. 本报告第一章载述履行任务的职责范围 | 2. Chapter I of the present report contains the terms of reference for the discharge of the mandate. |
3. 为完成任务,委员会应特别履行下列职责 | 3. In order to carry out its task the Commission shall, in particular, perform the following functions |
我是来履行我的责任 然后我会离开这房子 | I've come to do my duty, then I'm leaving this house |
刚才放松过了现在警惕 起来准备履行责任 | Relaxed, alert, ready for duty. |
将对方案管理人员进行训练,协助他们履行授予他们的职责和责任 | Programme managers will be trained to discharge their delegated functions and responsibilities. |
d 执行主任了解项目执行情况所需的或能使他履行其责任的任何其他安排 | (d) Any other arrangements which are necessary for the Executive Director to follow the execution of projects or which would otherwise enable him to exercise his accountability. |
8. 委员会直接协助大会履行施政和监督责任 | The Committee directly assists the General Assembly in fulfilling governance and oversight responsibilities. |
各国都有责任继续朝着履行承诺的方向努力 | All countries had a duty to continue their efforts towards implementing those commitments. |
我们必须再接再厉 适当地履行本组织的责任 | It is vital that we maintain the momentum and duly discharge the responsibilities of the Organization. |
1.4 环境署执行主任和粮农组织总干事将视需要相互协助履行所列职责 支持切实有效地履行秘书处的职责 | 1.4 As needed, the Executive Director of UNEP and the Director General of FAO will assist each other in carrying out the indicated responsibilities, in support of the effective and efficient performance of the secretariat responsibilities. |
国际社会应酌情鼓励并帮助各国履行这一责任 | The international community should, as appropriate, encourage and help States to exercise this responsibility. |
履行这一责任的主要义务落在安全理事会身上 | The main obligation for its implementation naturally falls on the Security Council. |
本部分所规定的一国际不法行为的法律后果不影响责任国继续履行所违背义务的责任 | The legal consequences of an internationally wrongful act under this part do not affect the continued duty of the responsible State to perform the obligation breached. |
对 证券 公司 的 违法 违规 行为 , 合规 负责人 已经 依法 履行 制止 和 报告 职责 的 , 免除 责任 . | Where the head of compliance fulfills his her responsibilities of determent and report for any illegal and irregular acts of the securities firm, he she shall be exempted from bearing any responsibility. |
6. 管理国法国必须履行其非殖民化任务,并承担其历史责任 | 6. The administering Power, France, must undertake its task of decolonization and assume its responsibility towards history. |
特别报告员和独立专家们在履行任务时 应公正 客观 不因人而异以赢得信任和履行自己的职责 | However, in order to be credible and respect their mandates, the special rapporteurs and independent experts must be able to carry out their mandates in a fair, objective and non selective manner. |
赞扬高级专员及其工作人员胜任职责 勇敢无畏并全心全意地履行他们的责任, | Commending the High Commissioner and her staff for the competent, courageous and dedicated manner in which they discharge their responsibilities, |
这种责任是在国内履行的 但其中包括密切注意在多边论坛中进行的各种国际谈判的责任 | This responsibility is carried out at home, but it includes a responsibility to follow closely the multitude of international negotiations that take place in multilateral forums. |
政府有责任承担对证词进行调查的义务 而特别报告员的责任是监督政府履行义务的方式 | It fell to Governments to fulfill their obligation to investigate the allegations, and to him to monitor the way in which they did so. |
相关搜索 : 履行任何责任 - 责任要履行 - 履行所有责任 - 履行职责 - 履行职责 - 履行职责 - 履行职责 - 履行职责