"履行法律"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

履行法律 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

261. 不存在背离履行住房权利的法律
261. There are no laws which detract from the fulfilment of the right to housing.
二. 法律 履约约和汇报
Legal and compliance
鉴于行政法股在联合申诉委员会履行的职能与法律事务厅在行政法庭履行的职能十分相似 因此把这些职能交给法律事务厅 并不能消除大会有关同一单位同时履行复核和申诉职能有利益冲突的看法
Given the similarity in the functions performed by the Unit before the Joint Appeals Board and the functions performed by the Office of Legal Affairs before the Administrative Tribunal, placement of the functions in the Office of Legal Affairs would not address the Assembly's view that there is a conflict of interest when one office performs both the review and appeals functions.
但有一项了解,这一承诺不可能通过法律行动强制履行
It is understood that there is no question of enforcement of the pledge through legal action.
3. 完全保证这些法律文书的履行是同样重要的
It is no less important that compliance with those legal instruments should be fully assured.
通过一项议定书或另一法律文书 履行柏林授权
Adoption of a protocol or another legal instrument fulfilment of the Berlin Mandate
如果法律不再建立在道德基础上 就无法充分履行其使命
If the law ceased to be based on morality, it would be impossible for it to carry out its mission to the full.
5. 通过一项议定书或另一法律文书 履行柏林授权
Adoption of a protocol or another legal instrument fulfilment of the Berlin Mandate.
5. 通过一项协定书或另一法律文书 履行柏林授权
5. Adoption of a protocol or another legal instrument fulfilment of the
通过一项议定书或另一种法律文书 履行柏林授权
ADOPTION OF A PROTOCOL OR ANOTHER LEGAL INSTRUMENT FULFILMENT OF THE BERLIN MANDATE
保障人将履行的其他职责也由法律确定(第15至16条)
Other functions to be accomplished by the Guarantor are also determined by the law (arts. 15 and 16).
FCCC CP 1997 2 通过议定书或其他法律文书 履行柏林授权
FCCC CP 1997 2 Adoption of a protocol or another legal instrument Fulfilment of the Berlin Mandate.
(a) 履行义务 恢复司法独立和法律正当程序 并采取进一步步骤改革司法行政体系
(a) To fulfil its obligations to restore the independence of the judiciary and due process of law, and to take further steps to reform the system of the administration of justice
国际社会必须确保苏丹履行其所承担的国际法律义务
The international community must ensure that the Sudan abides by its international legal obligations.
58. 法律事务厅提供的意见已转达履行机构第五届会议
The opinion provided by the Office of Legal Affairs was conveyed to the SBI at its fifth session.
不清楚为履行 公约 第4条的义务所定的法律是否得到有效执行
It was unclear whether legislation in fulfilment of obligations under article 4 was effectively implemented.
履行宪法和法律规定的任务要求对由女户主组成的人口不断进行调查研究
Research Compliance with the constitutional and legal mandates requires continuous study of the population group consisting of women heads of household.
21. 确认工作人员法律协助办公室和监察员履行不同职能
21. Recognizes that the Office of Staff Legal Assistance and the Ombudsman have two distinct functions
根据1977年第2号法律在国家警察部队中履行辅助性役务
Auxiliary service in the National Police, established by Act No. 2 of 1977
通过一项议定书或另一法律文书 履行柏林授权(全会之后)
Adoption of a protocol or another legal instrument fulfilment of the Berlin Mandate (after plenary)
222. 调查对贸发会议工作人员没有履行私人法律义务的指控
Investigation into allegations of failure to honour private legal obligations by an UNCTAD staff member
因此 我们打算履行千年发展目标中规定的国际义务 稳定 繁荣 善政 透明度和履行我们的国际法律义务
We thus intend to meet our international obligations as set out in the Millennium Development Goals stability, prosperity, good governance, transparency and the fulfilment of our international legal obligations.
我们促请各国将 儿童权利公约 纳入其国家法律 并履行其义务
We urge all States to incorporate the Convention on the Rights of the Child into national law and to comply with its obligations.
总而言之 上述法律文书为履行包括实现妇女权利在内的人权领域的国际义务奠定了法律基础
Taken together, they potentially provide the legislative and programme base needed to fulfill international obligations in the area of human rights in general and in the implementation of women's rights in particular.
(c) 履行恢复司法机构独立和适当法律程序的义务 采取进一步措施改革司法制度
(c) To fulfil its obligations to restore the independence of the judiciary and due process of law, and to take further steps to reform the system of administration of justice
(e) 履行恢复司法机构独立和适当法律程序的义务 采取进一步措施改革司法制度
(e) To fulfil its obligations to restore the independence of the judiciary and due process of law, and to take further steps to reform the system of the administration of justice
因此 日本只有道歉并作出赔偿 才算履行其政治 法律和道德责任
Accordingly, only when Japan does so will it be discharging its political, legal and moral responsibilities.
同样重要的是 政府必须确保其法律 政策 行政措施与履行公约的责任相符
It is also important that they ensure that their laws, policies, and administrative measures are consistent with those obligations.
这一立法是中国制定的新的法律框架中的一部分 以便履行其世贸组织义务
This legislation is part of the new legal framework that China has developed in order to comply with its WTO obligations.
中国的宪法和相关法律都保证并保护其公民的权利和基本自由 同时规定公民必须履行宪法和相关法律明定的义务
The Constitution of China and the relevant laws guarantee and protect the rights and fundamental freedoms of its citizens, while stipulating that the citizens must fulfil the obligations under the Constitution and the relevant laws.
10. 一般来讲 这类法律框架预计将依照国际法履行三种基本职能 立法职能 行政职能和判决职能
Generally, such a legal framework would be expected to perform three basic functions under international law legislative, administrative and adjudicative.
本部分所规定的一国际不法行为的法律后果不影响责任国继续履行所违背义务的责任
The legal consequences of an internationally wrongful act under this part do not affect the continued duty of the responsible State to perform the obligation breached.
律师认为 缔约国没有履行这种责任
Counsel submits that the State party has not discharged this burden.
2004年7月20日 大会通过第ES 10 15号决议 承认国际法院的咨询意见 要求以色列履行其法律义务 并呼吁全体会员国也履行义务
On 20 July 2004, the General Assembly adopted resolution ES 10 15, which acknowledged the Court's advisory opinion, demanded that Israel comply with its legal obligations and called on all Member States to comply as well.
这类承付款一般限于经常性行政经费和很长时间才能履行合同和法律义务
Such commitments are normally restricted to administrative requirements of a continuing nature and to contracts or legal obligations where long lead times are required for delivery
调查专员可提议拟订法律 建议采取措施以便更有效地履行其职能
He may take the initiative in the formulation of laws and may propose measures to facilitate the more effective performance of his functions.
不履行这项义务,应有不包括经济和其他制裁的强制性的法律后果
Failure to meet that obligation should entail enforceable legal consequences not involving economic or other sanctions.
(b) 提供各种形式的支助 使妇女能在履行其家庭责任的同时 履行作为公民的责任 制定法律 允许灵活的工作安排
(b) Providing various forms of support to enable women to carry out their role in the family concurrently with their role as citizens, and introducing laws to permit flexible working arrangements.
这类承付款一般限于经常性行政经费和很长时间才能履行的合同和法律义务
Such commitments are normally restricted to administrative requirements of a continuing nature and to contracts or legal obligations where long leadtimes are required for delivery
根据这项法令 除其他外 委员会履行宣传 研究和法律职能 并调查和监督人权状况
According to the act, the Commission will among other things, perform advocacy, research and legal functions as well as investigate and monitor the human rights situation.
71 有几个国家已经表示 它们打算修改其法律以履行它们的国际义务
Several countries have stated that they intend to amend their laws to comply with their international obligations.
在会见期间 科什图尼察总理谈到他完全承诺履行塞尔维亚法律义务
During that meeting, Prime Minister Koštunica spoke of his full commitment to fulfilling Serbia's legal obligations.
同样重要的是 以色列必须采取步骤履行有关隔离墙问题的法律义务
It is equally important that Israel take steps to meet its legal obligations related to the barrier.
国际社会必须说服以色列象其它国家应该做的那样履行其法律义务
The international community must prevail upon Israel to respect its legal obligations, just as other States are expected to do.
访问期间 匈牙利正面临着建立机构和使这些机构有权履行和执行新法律的考验
At the time of the visit Hungary was facing challenges of building and empowering institutions to implement and enforce the new laws.

 

相关搜索 : 法律要求履行 - 无法履行 - 无法履行 - 履行 - 履行 - 履行 - 履行 - 履行 - 履行 - 履行, - 履行 - 现行法律 - 法律行为 - 法律行为