"已经表明 "的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
已经表明 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
你已经表明了你的态度 | you'd made pretty clear how you felt, |
这些说明已经定稿 数据收集表也已制定 | They have been finalized, and data collection forms have been prepared. |
他说他已经开始计划明年的表演了 | He said he's already begun planning for next year's performance. |
5. 以色列政府已经表明其和平承诺 | His Government had demonstrated its commitment to peace. |
我已经表明和平文化是不可替代的 | I have indicated that a culture of peace is not substitutable. |
因此这表明我们其实都已经卷入其中了 | So it shows that we're really all in this together. |
有迹象表明已经开始发生这种质的转化 | There are already indications that this is beginning to happen. |
这表明贫穷城市化已经成为一个关键问题 | That showed that urbanization of poverty was now a key issue. |
令人鼓舞的是,有迹象表明这一进程已经开始 | The signs that the process had already begun were encouraging. |
43. 他向各代表团提及其代表团已经分发的声明 该声明更详细地表述了其政府的立场 | 12 39), which had enjoyed the overwhelming participation of delegates from all strata of society the negative notion with regard to the socio economic situation in the country (paras. |
报告的正文应简明扼要 避免说明表格或附件已经载列的资料 | The main text of the report should be succinct, avoiding descriptions of information already presented in tables or in the annexes. |
与此相反 宪法 本身已表明 法律制度已经消除也就是废除了死刑 | On the contrary, the Constitution itself made it very clear that capital punishment had been removed from the legal order, i.e., abolished. |
这些比例表明女性进入各级教育的人数已经增加 | These percentages reflect the increase in the number of females entering all levels of education. |
我的数据表明我已经达到平均风险系数 对于黄斑病变 一种失明病 | My data indicates that I've got about average risk for developing macular degeneration, a kind of blindness. |
已经向所有常驻代表团发出有关此内容的信 包括情况说明和报名表 | A letter on this subject, including an information note and a nomination form, was addressed to all the permanent missions. |
预测表明 已经取得的收益今后极有可能无法持续下去 | Projections indicate that there is a great danger that the gains realized will not be sustainable in the future. |
今早Belinda号离岸的时候 有报告表明 船已经完全 适合出航 | Before the Belinda was cast off this morning, it was reported that the ship was in all respects... ready for sea. |
选举以平静与宗旨明确的方式展开 这表明已经作出了多么彻底的筹备 | The calm and purposeful way in which the election is being held shows how thoroughly preparations have been made. |
堪萨斯州共和党代表迈克 蓬佩奥在一份声明中表示 经过数月的调查 这一结果已十分明显 | After months of investigation, this much is very clear, Representative Mike Pompeo, Republican of Kansas, said in a statement. |
这已经很明显了 | It's pretty obvious. |
是的,已经黎明了 | As you predicted. |
东帝汶的历史已经表明 东帝汶人民有顽强的精神和决心 | The history of Timor Leste has shown us that the spirit and dedication of the Timorese people are not easily defeated. |
并且 安理会已经多次表明 无法接受塞岛现状的继续存在 | Moreover, the persistence of the status quo on the island was unacceptable, as the Council has made clear on many occasions. |
这表明 产前护理 特别是新生儿的特别护理 已经大大改善 | This shows that pre natal care, especially intensive care for newly born babies, has improved drastically. |
他提到了证明这些事实的照片 照片已经送交美国代表团 | He referred to the photographs demonstrating these facts, which had been sent to the United States Mission. |
已经表明,冷战结束绝不足以保障不爆发冲突 悲剧和战争 | It has been shown that the end of the cold war in no way sufficiently guarantees the non eruption of conflicts, tragedies and wars. |
特别报告员没有收到任何资料表明他们已经调查了这些报告 其中一些报告已经转交当局 | The Special Rapporteur has no information that the reports, several of which were transmitted to the authorities, have been investigated by them. |
例如 哥斯达黎加的经验已经表明一种环境服务 例如保全自然森林资源 | What is so impressive about the new rainforest initiative is that it comes from the developing countries themselves it represents their creativity and social commitment. For the first time, developing countries seem willing to undertake the kinds of commitments that Europe, Japan, and the other advanced industrial countries (except the US) have made to avoid what could be a global disaster. |
最近的经验已经表明,供方因素已变成许多发展中国家改善其对国际贸易的参与的主要障碍 | Recent experience has shown that supply side factors have emerged as key impediments to many developing countries improved participation in international trade. |
她说 该文件所载图示表明 Argo浮标已漂入阿根廷专属经济区 | She stated that maps contained in this document might indicate that Argo buoys had drifted into Argentina's Exclusive Economic Zone. |
但我们希望 已经向提出这一问题的代表团说明了这一问题 | We nevertheless hope that the matter is now clear to the delegation that raised that question. |
这表明实际上已经对运输单据和某些检查文件进行了审查 | This indicated that transport documents were received and some inspections were actually performed. |
油漆透过了他的衣服足以表明... 在他蹭上的时候已经快干了 | The paint penetrated his coat just enough to show... that it was almost dry at the time that Danker rubbed against it. |
这些措施已经查明 | These measures are clearly identified. |
在此案中 特别报告员也没有收到任何资料表明已经对Edjang Mb先生遭到的酷刑进行了调查或者此项罪行的肇事者已经查明 | In this case again, the Special Rapporteur has received no information that any investigation has been carried out into the torture suffered by Mr. Edjang Mbó or that the perpetrators of this crime have been identified. |
协调中心已经得到指定 以便利收到指控 汇报程序已得到更加明确界定 管理人员已明确和公开表明 将不会容忍性剥削和性虐待 | Focal points have been designated to facilitate receipt of complaints, reporting procedures have become more clearly defined, and managers have clearly and publicly indicated that sexual exploitation and abuse will not be tolerated. |
(b) 委员会已经拟定关于新申请表格的指导准则 对如何填写做了明确指导说明 | (b) Guidelines for the Committee's new application form have been prepared and clear instructions provided |
表1列明已完成的行动 | Table 1 lists completed actions. |
监督报告表明管理审查委员会目前已经设立,并已开始在大部分的部厅中运作 | Monitoring reports indicate that Management Review Committees have now been established and are operational in a majority of departments and offices. |
已入帐的支出表明,实际需要90 924人 日的经费,而不是所列的90 458人 日的经费 | The recorded expenditure reflects actual requirements of 90,924 person days against the provision for 90,458 person days. |
那些图表已经证明这一点 看上去不可能的事情是可能实现的 | And I've shown you the shot where the seemingly impossible is possible. |
这表明以色列议会最高层已经认可了该委员会的长久重要性 | This betokens recognition in highest echelons of the Knesset of its continuing importance. |
项目厅表明 已经实施的防火墙在国际最佳做法方面是适当的 | UNOPS indicates that the firewalls that have been implemented are appropriate in terms of international best practice. |
大韩民国已经表明 我国支持改革安理会 使其更富有代表性 负责和有效的设想 | The Republic of Korea has made it clear that it supports the idea of a reformed Security Council that is more representative, accountable and effective. |
神经系统科学表明 | There is evidence from neuroscience. |
相关搜索 : 已经表明, - 已经表明, - 已经表明, - 已经表明, - 你已经表明 - 如已经表明 - 我们已经表明 - 历史已经表明, - 我已表明 - 已经说明 - 已经证明 - 已经声明 - 已经证明 - 已经证明,