"平面部分"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
构成部分4 可持续和平中人的方面 | Component 4 Human dimension of sustainable peace |
构成部分4 可持续和平中的人的方面 | Component 4 human dimension of sustainable peace |
假设地面部分费用通常平均占总方案费用的25 很显然必须针对空间部分确定地面部分有可能节省的开支 | Assuming that ground segment costs tend to average 25 per cent of total programme costs, it is clearly important to identify potential savings in the ground segment in concert with those of the space segment. |
假设地面部分成本平均占方案总成本的25 的话 显然确定与空间部分潜在节约数一致的地面部分潜在节约数十分重要 | Assuming that ground segment costs tended to average 25 per cent of the programme total, it was clearly important to identify potential savings in the ground segment in concert with those of the space segment. |
南极洲庞大冰块的大部分重量 隐藏于海平面之下 | The weight of the ice is such that the entire continent sags below sea level, beneath its weight. |
这个层面应该成为建设和平努力的一个重要部分 | That dimension should become a major part of peacebuilding efforts. |
谈到 重新平衡 我是指在我们组织的三个组成部分之间形成更大的平衡 这三个组成部分就是经济和生层面 人类层面 当然还有政治和军事层面 | By rebalancing , I meant creating more balance among the three components of our organization the economic and ecological dimension, the human dimension and, of course, the political and military dimension. |
但是平面设计的世界 在大部分的情况下 并不是这样 | But the world of graphic design, for the most part, is not. |
全面和平协定 及其所列各项公正和公平的分权和分享财富规定 为从政治和发展方面解决达尔富尔战争 为在苏丹全境 东部和中部地区 北方及所属各地区 实现全面和平奠定了必要的基础 | The Comprehensive Peace Agreement and the just and fair provisions included therein for power sharing and wealth sharing has laid the necessary foundation for a political and developmental solution to the war in Darfur and for a comprehensive peace to prevail throughout the Sudan in the eastern and middle parts, in the north and in all of its constituent parts. |
355 小规模飞行任务机会倡议的基本思想是共同采购全部或部分飞行任务的发射 平台集成和地面部分装置 | 35. The basic idea of the SMO initiative was to have a common procurement of part or all of the mission elements of launch, platform integration and ground segment. |
在很多方面 冲突受害者大部分是平民 这种情况比过去更甚 | In many ways more than in the past civilians form the bulk of the victims. |
现在是四大面板 这是左上角部分 右上角部分 左下角部分 右下角部分 | And now, four large panels this is upper left upper right lower left lower right. |
34. 对于平民的暴力是抵运全面军事战略的一个基本构成部分 | Violence against civilians was a fundamental component of the overall military strategy of RENAMO. |
1. 格陵兰是丹麦王国中一个地域上不相连 界线分明的部分 总面积2,175,600平方公里 | 1. Greenland is a geographically separate and well defined part of the Danish Realm covering an area of 2,175,600 square kilometres. |
quot 3. 不允许造成制裁给平民人口特别是最易受伤害部分带来过分痛苦的局面 | 3. The creation of a situation in which sanctions would cause excessive suffering to the civilian population, especially its most vulnerable sectors, is not permissible. |
第一部分 审查改善妇女平等和肯定妇女作用方面所取得的成果和面临的挑战 | Part I REVIEW OF ACHIEVEMENTS AND CHALLENGES IN IMPOVEMENT FO EQUALITY OF WOMEN AND ARRIFMATION OF WOMEN |
构成部分1 和平与安全 | Unlike the Security and Safety Section, which deals with threats of an immediate and tangible nature, the Cell would respond to the requirements of the Mission's senior management for across the board integrated threat analysis and recommendations covering both military and substantive activities of the Mission. |
416. 内部监督事务厅对维持和平行动部信息和通信技术情况进行审计 作为全面审查的一部分 | Table II.24 Movements of the support account for peacekeeping operations |
政府部门和安全部门就业机会也未在人口各部分中平等分配 | Employment opportunities in Government positions and State security were not equally distributed among all parts of the population. |
维持和平行动组成部分 军事 民事 警察 人道主义部分 | Components of operations military, civilian, police, humanitarian |
(b) 参股所得余下部分在一切方面同申请者所持股份享有平等待遇 但在申请者收回其对企业投入的全部股本之前 企业部不得就这部分分享任何利润 | (b) The remainder of such equity participation shall be treated pari passu for all purposes with the equity participation of the applicant except that the Enterprise shall not receive any profit distribution with respect to such participation until the applicant has recovered its total equity participation in the venture. |
大部分都面临死亡 | People are dying of hunger. |
(e) 限制军事活动 以此表明愿意和平解决长期冲突 并遵守全面停火 作为公平的和平谈判进程的一部分 | (e) To refrain from undertaking military activities as a demonstration of their willingness to seek a peaceful solution to the long standing conflict and to adhere to a comprehensive ceasefire as part of a just peace negotiation process |
(c) 军事司推迟编制 部队总部标准作业程序 原计划将此作为维持和平行动部全面的综合指导项目的组成部分 | (c) The postponement of the preparation of the Force Headquarters Standard Operating Procedures in the Military Division, scheduled for completion as part of the overall integrated Department of Peacekeeping Operations Guidance Project. |
6. 遗憾目前各部首长在实现秘书处公平地域分配方面承担的问责不够 | 6. Regrets the current insufficient accountability of heads of departments in achieving equitable geographical distribution in the Secretariat |
在这方面 维持和平行动部应提供充分合作 以确保审计进程的顺利进行 | In that respect, the Department of Peacekeeping Operations should provide its full cooperation to ensure the smooth running of the audit process. |
9. 全面和平协定 规定的大部分委员会已设立 目前处于不同运作的阶段 | Most of the commissions provided for in the CPA have been established and are currently at different stages of operations. |
在执行部分第5段的起首部分中 共识 后面的分号应改为 和 | In the chapeau of operative paragraph 5, the semicolon after Consensus should be replaced with and . |
而答案是 至少一部分是公平的 | And the answer is it is at least partially fair. |
但是肿瘤里面的部分呢 | But what about the part that goes into the tumor? |
D. 发射装置和地面部分 | D. Launchers and the ground segment 39 41 8 |
DD 发射装置和地面部分 | D. Launchers and the ground segment |
他在一部分下面划了线 | He underlined one part. |
该系统将包括一个多功能平台 服务舱 有效载荷舱和一个相关的地面部分 | The system will consist of a multi purpose platform (service module), payload module and an associated ground segment. |
对于冲突结束后的国家的援助,必须看作是全面的建立和平努力的一部分 | Assistance to countries emerging from conflict must be seen as part of an overall peace building effort. |
但是 维持和平行动部只是这个等式的一部分 | However, the Department of Peacekeeping Operations is only one part of the equation. |
在第三次行走中 宇航员在和平号站的外部表面上安装了一部质量为大约200公斤的Miras大型分光仪 | During the third walk the cosmonauts mounted a Miras large scale spectrometer, with a mass of some 200 kg, on the external surface of the Mir station. |
45. 总部所需预算中的主要部分保持在维持水平 | A major part of the budgetary requirements at headquarters is kept at the maintenance level. |
38. 上面第15段指出 咨询委员会所关心的是 维持和平行动部内的规划职务似乎过分扩散和分裂 | 38. As indicated in paragraph 15 above, the Committee is concerned about what appears to be unnecessary proliferation and fragmentation of planning functions within the Department of Peacekeeping Operations. |
大笑 这里 我们实际上是分割了这些面部表情 分解为许多组成部分 | From there, we actually carved up those faces into smaller pieces and components of his face. |
通盘决策 领导和协调(第一部分, 第1节) 政治事务 (第一部分, 第2节) 维持和平 (第二部分, 第3节) 外层空间 (第二部分, 第4节) | Overall policy making, direction and coordination (Part I, Section 1) Political affairs (Part I, Section 2) Peace keeping (Part II, Section 3) Outer space (Part II, Section 4) |
中部地区面积最大 人口密度最平均 20人 平方公里 | The Central Region is the most extensive of the country, and presents an intermediate demographic density (20,0 inhab. km2). |
在我们提到 公平分配时间 时 可以理解为在时间分配方面应当公平 | Where we refer to equitable allocation of time , it is understood that equity would be used in the allocation of time. |
用防护外套 其覆盖面积不小于罐壳表面的上面三分之一部分 但不大于上半部分 与罐壳间的气隙约40毫米 或 | (a) It shall consist of a shield covering not less than the upper third but not more than the upper half of the surface of the shell and separated from the shell by an air space about 40 mm across or |
新闻部目前是在总部,负责支持维持和平行动部部署的维持和平和其他行动的新闻部分的主要机构 | The Department is now providing the essential element at Headquarters for the backstopping of the information elements of peacekeeping and other operations deployed by the Department of Peacekeeping Operations. |
相关搜索 : 面部分 - 部分平均 - 平台部分 - 平原部分 - 平面分离 - 分裂平面 - 正面部分 - 胎面部分 - 面板部分 - 地面部分 - 面料部分 - 表面部分 - 部分表面