"年度考核"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
年度考核 - 翻译 : 年度考核 - 翻译 : 年度考核 - 翻译 : 年度考核 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
经研究 对遂州外国语小学校年终考核 一票否决 取消年度 评优 资格 | It was decided upon review that Suizhou Foreign Language Elementary School was disqualified from taking part in the annual assessment to appraise and select the most outstanding ones according to the one vote veto . |
可望在2005年第二季度 参考回馈意见 核准和正式实行最后定稿 | The approval and formalization of the final draft, incorporating feedback, was expected in the second quarter of 2005. |
第二十九 条 保险 公司 应当 建立 有效 的 合规 考核 和 问责 制度 将 合规 管理 作为 公司 年度 考核 的 重要 指标 对 各级 管理 人员 的 合规 职责 履行 情况 进行 考核 和 评价 并 追究 违规 事件 管理 人员 的 责任 | Article 29 In order to evaluate and assess the performance of duties by senior managers at various levels and subject the managers concerned in violations to corresponding responsibilities, an insurance company shall set up an effective compliance evaluation and accountability system and take compliance management as an important indicator of annual evaluation. |
今后可能建立的核查制度将需要考虑到这一因素 | This will need to be taken into account for any future potential verification regime. |
业绩考核 | Performance appraisal |
考虑到在非战略核武器方面缺乏透明度 并缺乏正式协定 | Taking into consideration the lack of transparency and of formal agreements with regard to non strategic nuclear weapons, |
核可了2005年年度会议的暂定工作计划 | Approved the tentative work plan for the annual session 2005 |
2005年修订核定预算及2006和2007年度概算 | the Montreal Protocol on Substances that |
经核准的2006年度员额配置列表 | Approved staffing table for 2006 |
古巴与不结盟运动一道 始终对核裁军给予最高度优先考虑 | Together with the Non Aligned Movement, Cuba has always accorded the highest priority to nuclear disarmament. |
此外 从更广阔的角度看 核查在未来核军控与裁军领域的作用也值得各方认真思考 | Furthermore, from a broader perspective, the role of verification in future nuclear arms control and disarmament efforts calls for serious reflection by all. |
在第一个建议中 列出了两种选择 (a) 考虑到与初始年度核心预算资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上或向下调整过的所有国家 或(b) 只考虑与初始年度核心预算资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上调整过的国家 | In the first proposal, two options were laid out (a) take into account all countries reflecting upward or downward revisions to their initial annual TRAC 1.1.1 earmarkings or (b) consider only countries reflecting upward revisions to their initial annual TRAC 1.1.1 earmarkings. |
5. 训练与考核 | 5. Training and examination of verification personnel |
核准了2005年年度报告 DP 2005 29和DP 2005 29 Corr,1 | Approved the report of the annual session 2005 (DP 2005 29 and DP 2005 29 Corr.1) |
四 审核 并 向 董事会 审计 委员会 提交 公司 年度 半 年度 合规 报告 | (4) verifying the annual and semi annual compliance reports and submitting them to the auditing committee of the board of directors |
12. 暂时核准 公约 1999年日历年度用于下列目的金额达 美元的核心预算 | 12. Tentatively approves the core budget of the Convention for calendar year 1999, amounting to US ____, for the following purposes |
考虑到最近的核试验和区域局势对加强不扩散核武器的全球制度的国际努力提出了挑战 | Bearing in mind the recent nuclear tests, as well as the regional situations, which pose a challenge to international efforts to strengthen the global regime for non proliferation of nuclear weapons, |
3. 从国家角度看与安全考虑有关的核动力源设计方面的发展情况 | National perspectives on the development of nuclear power source designs with respect to safety considerations |
quot 核文化的未来 考虑历史和人类 quot 1995年8月6日 | quot The future of the nuclear civilization considering history and humanity quot , 6 August 1995. |
11. 执行考绩制度初期阶段的一个主要组织目标是要对体现于考绩制度的业绩管理新办法提出全面的概念,即工作规划 优先次序 监测 反馈 审查得考核 | 11. A major organizational objective during the initial phases of PAS implementation was to introduce the overall concepts of the new approach to performance management embodied in PAS, namely, performance planning, prioritization, monitoring, feedback, review and appraisal. |
选择1考虑到与初始的年度核心预算资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上或向下调整过的所有国家 | Option 1 takes into account all countries reflecting either upward or downward revisions to their initial annual TRAC 1.1.1 earmarkings. |
年度会议还建议建立东北大西洋渔业委员会考绩制度 | The annual meeting furthermore recommended that a performance review of NEAFC be established. |
另一个担忧是核电 2008年 美国和印度签署了一项民用核协议 印度得以扩展其核电产能 2010年 印度议会通过了 核伤害民事责任法案 作为激活这一协议的先决条件 但是 2011年3月日本福岛核灾难爆发后 围绕核电安全的担忧再次崛起 | In 2010, India s parliament passed the Civil Liability for Nuclear Damage Bill, a precondition for activating that agreement. But, following Japan s Fukushima nuclear disaster in March 2011, safety concerns surrounding nuclear power are large and mounting. |
本周 美 俄 英 法 中等五大有核国家外长将齐聚巴黎 就去年在 核不扩散条约 审议大会上所做核裁军承诺的执行状况进行探讨 这次会议将考验他们实现未来无核愿景的坚定程度 | This week, the foreign ministers of five nuclear armed countries the United States, Russia, Britain, France, and China will meet in Paris to discuss progress in implementing the nuclear disarmament commitments that they made at last year s Nuclear Non Proliferation Treaty (NPT) review conference. It will be a test of their resolve to transform the vision of a future free of nuclear arms into reality. |
㈢ 两度通过Central Superior Services考试 头一次于1967年 第二次于1969年 | (iii) Twice passed examination of Central Superior Services first in the year 1967 and secondly in the year 1969. |
关于受教育水平 1990年人口普查资料显示 通过年度考核平均人数占总人口6.7 在妇女中的百分比(6.87 )高于男人中间百分比(6.6 ) | With regard to educational levels, 1990 census data indicate that the average number of years of schooling successfully completed is 6.7 for the population as a whole it is slightly higher among women (6.8) than among men (6.6). |
大会已核准2004 2005两年期新设一个D 1员额 还核准在维和行动支助账户中列支2004 05年度一个办案员员额 并延至2005 06年度 | Under the support account for peacekeeping operations, a post for a Case Officer (P 4) was approved for the year 2004 05 and renewed for 2005 06. |
78. 考绩制度应定期接受审查和查核,并保持比较性统计数据,供大会审议 | 78. The performance appraisal system shall be subject to periodic review and audit and comparative statistics should be maintained for review by the General Assembly. |
而且考虑到 核武器的扩散 会伴随着核能使用的扩散 众所周知 印度和巴基斯坦秘密的发展了核武器 通过使用生产核能的设备 积累铀元素 | Now if you consider the fact that nuclear weapons proliferation is associated with nuclear energy proliferation, because we know for example, India and Pakistan developed nuclear weapons secretly by enriching uranium in nuclear energy facilities. |
在评定工作表现方面 公共部门以 年度机密报告 ACRs 的方式通过严密界定的既定机制对雇员进行考核评定 | Insofar as quality of work and its evaluation is concerned, in the public sector there exists a well defined and established mechanism of evaluation in the form of Annual Confidential Reports (ACRs) for employees. |
这将使联检组在决定其年度工作方案时,能够考虑会员国就报告提示性清单和实际核可的概算提出的意见 | This also would allow the Unit, in deciding on its annual programme of work, to take account of the views expressed by Member States regarding the indicative listing of reports, as well as the budget estimates actually approved. |
重新思考伊朗核威胁 | Re Thinking the Iranian Nuclear Threat |
思考深度 | Thinking depth |
一 审核 并 向 董事会 提交 公司 年度 合规 报告 | (1) deliberating and approving the annual compliance report of the company and presenting such report to the board of directors |
1998年5月11日,印度进行了三次地下核试验 | On 11 May 1998, India conducted three underground nuclear tests. |
46. 通过考虑以下要点 可以评估这种商定核查制度的总体质量 这些要点是 | The overall quality of such an agreed verification scheme can be assessed by considering key points, such as |
除了联危核查团的十四份人权报告及其详细说明具体案例核查情况的补编外 核查团发表了关于司法制度 2000年 监狱制度 2000年 和私刑问题 2000 2002年 的专题报告 | In addition to the 14 MINUGUA human rights reports and their supplements detailing the verification of individual cases, the Mission issued thematic reports on the judiciary (2000), the prison system (2000) and lynchings (2000, 2002). |
10. 表四开列1997年12月31日终了年度核定预的支出状况 | 10. Statement IV gives the status of expenditure against the approved budget for the year ended 31 December 1997. |
16. 发展集团已经同意,应共同筹备年度工作计划,其中包括将此作为整个驻地协调员系统工作队业绩考核的基础 | 16. UNDG has agreed that annual work plans should be prepared collectively, including as a basis for performance evaluation of the entire resident coordinator system team. |
考绩制度的一个重要作用在于推动工作人员与主管就要达到的目标以及考核个人业绩的基础进行沟通 | An important function of PAS is to promote communication between staff members and supervisors on the goals to be achieved and the basis on which individual performance will be assessed. |
正在设法提高 核心 资金的可靠性的基金和方案 可以考虑采用摊款制度 以应付保证其基本运转的核心支出 | Funds and programmes seeking to increase the reliability of core funding could consider introducing a system of assessed contributions for meeting core expenses that guarantee their basic functioning. |
我们当时的考虑是 赞同 禁核试条约 就会严重地限制印度的核潜力 把它制约在一个不可接受的低水平上 | Our perception then was that subscribing to the Treaty would severely limit India s nuclear potential at an unacceptably low level. |
为努力解决印巴之间的核心问题查谟和克什米尔问题,印度应考虑上述建议 | India should consider the above suggestions in the context of efforts towards addressing the Jammu and Kashmir issue, which is the core problem between Pakistan and India. |
17. 已按照2005年9月核准的限期任用订正准则及已核准的成果和能力评估准则 将服务至少已满六个月的限期任用人员定期考绩制度化 第333段 | Regular performance reviews for appointments of limited duration (ALDs) who have served at least six months have been institutionalized in accordance with the revised ALD guidelines, approved in September 2005, and the approved guidelines for results and competency assessments (paragraph 333). |
外聘考官 埃塞俄比亚公务员制度学院,1997年,12月 | External examiner, Ethiopian Civil Service College, December 1997. |
相关搜索 : 年度考核面试 - 年度绩效考核 - 年度考核会议 - 年终考核 - 年终考核 - 考核制度 - 360度考核 - 考核制度 - 年度审核 - 考试考核 - 考试考核