"应给予"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
应给予 - 翻译 : 应给予 - 翻译 : 应给予 - 翻译 : 应给予 - 翻译 : 应给予 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
应给予该组织充分时间 | The organization should have been given time. |
在某些情况下 给予或答应给予各种好处 是为了办事方便 | In certain cases, advantages are conferred or promised in order to cut the red tape. |
对它应给予最严厉的谴责 | It invites the strongest condemnation. |
童工法应予以实施,视察制度应予以确立,并应对那些严重违犯行为给予严厉的惩治 | Child labour laws should be enforced, a system of inspection established, complaints investigated and severe penalties imposed in case of violation. |
应当给予贫困的女孩奖学金 | Scholarships should be awarded to girls in difficulties. |
我们现在应该给予发展以应有的重视 | It is high time that we grant development the attention it deserves. |
如果认定损失应予赔偿 小组则确定应当给予的适当赔偿额 | It will be the function of the commissioners to provide this element. |
67. 对巩固和平的机制应给予应有的注意 | Due attention should be given to peace building mechanisms. |
应对所有地区给予平等的关注 | All regions should therefore receive equal attention. |
您应该知道给予比索取更幸福 | You know it's more blessed to give than to receive. |
每一个孩子都应该被给予教育 | All children are entitled to an education. |
使用许可应给予男子或妇女或给予他们双方 而不论其婚姻状况如何 | Grant for use shall be conferred upon the man or the woman, or both, independently of the person's civil . |
应是 我们应如何向那群人给予可得的前景 | It's, How can we give credible hope to that billion people? |
对死刑问题也应给予进一步考虑 | The issue of the death penalty should also receive further consideration. |
2. 不应给予新常任理事国否决权 | 2. The veto should not be extended to new permanent members. |
54. 委员会还应对环境可持续性给予应有的重视 | The Committee should also give the issue of environmental sustainability the attention it deserved. |
亚里士多德曰 公正意味着给予人们他们所应得的 亚里士多德曰 公正意味着给予人们他们所应得的 | According to Aristotle, justice means giving people what they deserve. |
因此 我们认为不应给予新成员否决权 | We therefore believe that the veto power should not be extended to new members. |
给予援助 还击 给予援助 还击 | Handing out aid, shooting back, handing out aid, shooting back. |
给予他们生命 给予他们光明 | Bringing them to life, bringing them to light. |
在给予难民的援助和给予种族灭绝生存者的援助之间 各国政府应保持一定的平衡 | Governments will have to maintain a balance between the aid granted to refugees and assistance for the survivors of the genocide. |
对于所提出问题 应给予该组织时间答复 | Questions had been posed and the organization needed to be given time to reply. |
对逃避迫害或战争者应给予庇护和协助 | Persons fleeing persecution or war deserve refuge and assistance. |
第二 应该给予发展中国家的特殊需要以应有的关注 | Secondly, due consideration should be given to the special needs of developing countries. |
法院的固有管辖权应予扩大和应该给予检察官更广泛的权力,同时安全理事会在法院审理过程中的作用应予限制 | The court apos s inherent jurisdiction should be extended and broader powers should be granted to the prosecutor, while the role of the Security Council in court proceedings should be limited. |
2. 对于以数据电文为形式的信息,应给予应有的证据力 | 2. Information in the form of a data message shall be given due evidential weight. |
应对该领域的任务分级给予优先考虑 即对综合水平较高的指标的编纂给予最优先考虑 | A cascading priority of tasks in this area, i.e. giving the highest priority to the compilation of indices of the higher level aggregates, should be applied. |
如果某一外侨要求给予难民地位 应向内政部和联合国难民署申请给予庇护 并登记注册 | If an alien claims the status of refugee, he or she applies for asylum and registers with the Ministry of Home Affairs and the United Nations High Commission for Refugees. |
该法规定在征用不动产时应给予经济补偿 | Access to medical services for pregnant women 464 470 99 |
当然,这种福利不应给予在总部服务的人员 | That benefit should not, of course, be extended to those serving at Headquarters. |
第四项原则是 应尽可能避免强迫给予国籍 | A fourth principle was that the forced attribution of nationality should be avoided as far as possible. |
在对重罪犯判处监禁的同时也应给予治疗 | Treatment should also be available for serious offenders in conjunction with custodial sentences. |
对于这些人也应在其国土内给予一个空间 | In fact, some of those who took refuge in Rwanda in 1996 want to return to their country, which should also have a place for them. |
目前为给予铁路管理部门更大自主权而采取的措施应该予以加强 | The current measures being taken to give greater autonomy to railway management should be stepped up. |
还应该重申 给予庇护不应该在国际法上视为不友好行为 | It is also worth reiterating that the granting of asylum in international law should not be regarded as an unfriendly act. |
她希望报告能够提交给委员会 国际社会能够给予应有的重视 | The report should be submitted to the Committee and duly considered by the international community. |
是给予 | It's what we give. |
15. 各节的规定详细确定了继承国应给予国籍的人的类型 适当时确定先前国应取消其国籍的人的类型及应给予选择权的人的类型 | 15. The provisions of each section identified in detail the categories of persons to whom a successor State should attribute its nationality and, where appropriate, those from whom the predecessor State should withdraw its nationality and those to whom a right of option should be granted. |
因此 对这一领域的能力建设应给予国际支持 | International support for capacity building in this area would therefore be useful. |
对于新加入的国家的关切 应给予具体的考虑 | Concrete consideration should also be given to the concerns of newly acceded countries. |
对秘书处提供资料请求给予回应的实体名单 | Annex LIST OF ENTITIES RESPONDING TO THE SECRETARY GENERAL apos S REQUEST FOR INFORMATION |
对这种安排的区域一体化应给予更多的援助 | They called for increased assistance for the regional integration of such cooperation arrangements |
如果第一庇护国不能或不愿意给予要求庇护者难民身份 其他国家应该给予重新定居的处所 | If the first asylum country is not able or willing to grant refuge to the asylum seekers, other countries should offer resettlement places. |
她只想建议在新拟议的第7段中 应当给予 等字样应改为 应当考虑 | She wished only to suggest that the words should be based on in the proposed new paragraph 7 should be replaced by the words should consider . |
布宜诺斯艾利斯关于适应和应对措施的工作方案必须予以有效实施 并给予充分的资源 | The Buenos Aires programme of work on adaptation and response measures had to be rendered effective and provided with sufficient resources. |
相关搜索 : 给予回应 - 应该给予 - 给予回应 - 应当给予 - 给予回应 - 给予 - 给予 - 给予 - 给予 - 给予