"应该降"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
应该降 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
但消耗也应该降低 | But we've also got to get consumption down. |
应该有一个降在义大利 | There's supposed to be one down in Italy. |
看来我猜对了 Alpha应该进一步地降低 | And so I'm thinking, right, great, it's going to keep going down. |
我们应该把供应 降低到前所未有的低水平 而不杀死动物 | We ought to be able to lower supply to unprecedented low levels without killing the animal. |
第二,联合国的经费应该根据支付能力来分摊,现行不公平的分摊法应该加以纠正,限额办法应该完全分阶段取消,最低分摊比率应该加以降低 | Second, the expenses of the Organization should be apportioned according to capacity to pay, the existing unfair assessments should be corrected, and the scheme of limits should be completely phased out and the minimum assessment rate reduced. |
我该降落了 是迫降 | But it's time for me to make a landing... a forced landing. |
降低出缺率的努力目前正在持续 并且也应该持续下去 不应该有任何特别的时间间隔 | Efforts to reduce the vacancy rate are and should be ongoing without any particular time breaks. |
科学家告诉我们 他们也只是认为 我们应该将温室气体排放量降低一半 并且应该马上行动 | The scientists tell us and they're only guessing that we've got to reduce greenhouse gas emissions by one half, and do it as fast as possible. |
所有国家应该本着全球合作的精神致力解决下降的原因 | All countries should attack the cause of that downturn in a spirit of global cooperation. |
希腊代表团认为 草案应该摆脱先例 把门槛降低到 损害 程度 | Her delegation believed that the draft should depart from precedent and lower the threshold to harm . |
应该注意加强经济及社会理事会并避免将其降低为职能型委员会 | Care should be taken to strengthen the Economic and Social Council and to avoid downgrading it to a functional commission. |
还应该指出 妇女获得纺织业资格的人数从1991年的84.07 降至1994年的52.14 | It also should be noted that the number of women obtaining qualifications for the textile trades decreased between 1991 (84.07 per cent) and 1994 (52.14 per cent). |
为了适当地反映一些最不发达国家的缴付能力,最低比率应该降为0.001 | In order to properly reflect the capacity to pay of some of the least developed countries, the floor rate should be reduced to 0.001 per cent. |
你认为我们该投降吗 | Do you think we should surrender, lieutenant? |
同样至关重要的是 世界应该能够找到办法降低海啸所引起灾害的危险 | It is also crucial that the world find ways to mitigate the risk of disasters caused by tsunamis. |
97. 为了改进移民汇款的服务工作并降低汇费 应该提出一些积极的建议 | Initiatives were also needed to improve remittance services to migrants and reduce transfer costs. |
该文件提到应使近期有下降趋势的官方发展援助得到最大限度的扩大 | In that regard, there was a need for a considerable increase in the levels and amounts of official development assistance (ODA), which had been decreasing in recent years. |
随着中国 印度和其他新兴国家的快速崛起 他们在IMF的作用也应该得到加强 应该在2011年的计划中应该得以体现 包括欧洲各国的发达国家的作用应该有所降低 新兴国家在享受更多权力的同时 也应该在金融领域中担负起更多的责任 | The rapid growth of China, India, and other emerging countries should come with increased influence, to be implemented through the planned quota increase in 2011. Advanced countries, including European countries, will see a relative decrease in voting power. |
应急计划应该作好危机管理准备,以应付系统故障处理和确保恢复运作 不过,最重要的是应该确定优先事项,明确本组织能够暂时忍受什么程度的系统性能下降 | A contingency plan should make provision for crisis management, dealing with system failure and ensuring operational recovery but most importantly, it should identify priorities and specify levels of performance degradation that the Organization can temporarily work with. |
你应该在乎 你应该的 | Oh, but you should. |
发展中国家的分摊款额不应该只是为了回应发达国家的降低摊款而向上调整 应该按照大会的各项决议来考虑它们的经济情况和有关发展的限制 | The assessments of developing countries should not be adjusted upward simply in response to reductions in those of developed countries their economic circumstances and development related constraints should be taken into account, in accordance with various General Assembly resolutions. |
按照 公约 第12条和 北京行动纲要 该缔约国应该立即取消对堕胎的定罪 这样做有助于降低产妇死亡率 | In accordance with article 12 of the Convention as well as with the Beijing Platform for Action, it was urgent that the State party should decriminalize abortion, which would also contribute to lowering the maternal mortality rate. |
人人应该和善 人们应该 | And he said we should change it. |
我应该 我应该找谁要奖金 | Who... who do I have to see about the reward? |
因此 训研所应该努力维持这个水平 以备无论何种原因引起筹资下降的 歉收 期 | UNITAR should endeavour to maintain that level to guard against lean periods when funding may drop for various reasons. |
到2004年 相应数字降至11.9 | By 2004, however, the corresponding figure had come down to 11.9 per cent. |
35. 维持和平最佳做法股是重要的创新中心 该股在承担业务工作的过程中不应该降低其作为智囊团的作用 | The Peacekeeping Best Practices Unit was an important centre of innovation and its assumption of operational functions should be managed in a way that would not diminish its role as a think tank. |
你应该清楚他应该做什么的 | You know what he's supposed to do. |
飞机应该晚点 不应该提前啊 | Planes are supposed to be late, not early. |
他早应该知道的 他不应该吗 | Well, he should've known, shouldn't he? |
我是说 两者都应该... 都应该合作 | I mean, we should both... both of us... |
这儿不应该杀人 应该把人治好 | They're not supposed to kill people here. They're supposed to cure them. |
他就是应该 他应该来车站接我 | Yes, he should. He should have met me from the station. |
我早该作出决定的 我投投降吧 | I should have resolved long ago to turn myself in and make amends. |
说到底 降薪 减少公共服务和降低家庭收入阻碍人类发展 威胁政治稳定 抑制需求 推迟复苏 决策者不应该继续坚持弊大于利的政策 而应该考虑新方法 能真正有助于国家社会和经济进步的方法 | Ultimately, reducing wages, public services, and household income impedes human development, threatens political stability, lowers demand, and delays recovery. Rather than continuing to adhere to policies that do more harm than good, policymakers should consider a new approach one that actually contributes to their countries social and economic progress. |
但这些被解放的人们应该铭记在心的是 丢弃塑料占据了大量空间且不能生物降解 | Mental note to the liberators throwaway plastics take a lot of space and don't biodegrade. |
咨询委员会先前曾经建议,该员额的级别应予改叙 从D 2降为D 1 见A 59 390,第27段) | The Advisory Committee previously recommended that this post be reclassified downward from D 2 to D 1 (see A 59 390, para. |
4.2.1.13.6 便携式罐体应装有安全降压装置和紧急降压装置 | 4.2.1.13.6 Portable tanks shall be fitted with pressure relief devices and emergency relief devices. |
政治不应该排第一 而应该是最后 | It's not the politics first it's actually the politics last. |
应该... | No. |
但是 应该认真监测这种一致性对方案的影响 确保不致降低儿童问题引人注目的程度 | Nevertheless, the impact of that convergence on programmes should be carefully monitored to ensure that it does not result in decreased visibility for children's issues. |
古巴代表团同意6年基准期是恰当的 大会第46 221 B 号决议所规定的汇率准则应该继续应用 而低人均收入调整和债务负担调整均应该保留 最低比率应该降低到0.001 因为许多发展中国家的分摊会费超过它们的支付能力 | His delegation agreed that a six year base period was appropriate that the exchange rate criteria set forth in General Assembly resolution 46 221 B should continue to apply, that the low per capita income and debt burden adjustments should be retained and that the floor should be lowered to 0.001 per cent, since many developing countries had assessments above their capacity to pay. |
价格下降是因为更换供应商 | Decrease in price due to change in supplier. |
但捐助者的响应也下降到62 | However, the response of donors reached only 62 per cent. |
我应该向你道歉 我以前应该告诉你 | I'm the one who should apologize. I should have talked to you before. |
相关搜索 : 该降 - 应该 - 应该 - 应该 - 应该 - 应该 - 应该适应 - 应该对应 - 应该响应 - 应该送 - 你应该 - 你应该 - 谁应该 - 应该会