"康科德葡萄"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
康科德葡萄 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
再来点马德拉吧(马德拉产的葡萄酒) | Have some more Madeira. |
那就是所谓的葡萄牙在德里奥 | They talk Portuguese in Rio. |
12 葡萄牙共和国总统若尔热 费尔南多 布兰科 德桑帕约先生阁下 | His Excellency Mr. Jorge Fernando Branco de Sampaio, President of the Portuguese Republic |
12. 葡萄牙共和国总统若尔热 费尔南多 布兰科 德桑帕约先生阁下 | His Excellency Mr. Jorge Fernando Branco de Sampaio, President of the Portuguese Republic |
葡萄酒是用葡萄做成的 | Wine is made from grapes. |
何塞 阿尔维托 德索萨先生(葡萄牙) | Mr. José Alberto de Sousa (Portugal) |
据传说 这葡萄酒是吸取白葡萄的 血红的葡萄汁酿造 | According to the legend this wine is pressed out of grapes the juice of which gushes out like drops of blood on its pale skin. |
23. 1996年11月30日,若热 巴罗佐 德莫拉少将(葡萄牙)接替若泽 爱德华多 加西亚 莱安德罗少将(葡萄牙)为部队指挥官 | 23. On 30 November 1996, Major General Jorge Barroso de Moura (Portugal) replaced Major General José Eduardo Garcia Leandro (Portugal) as Force Commander. |
我喜歡紅葡萄酒勝過白葡萄酒 | I prefer red wine to white. |
你喜欢干葡萄酒还是甜葡萄酒 | Do you like your sherry dry or sweet? |
主 席 何塞 阿尔维托 德索萨先生(葡萄牙) | Chairman Mr. José Alberto de Sousa (Portugal) |
主 席 何塞 阿尔维托 德索萨先生(葡萄牙) | Chairman Mr. José Alberto de Sousa (Portugal) |
他 們 的 葡萄樹 是 所 多瑪 的 葡萄樹 蛾摩拉 田 園 所 生 的 他們 的 葡萄 是 毒 葡萄 全 掛 都 是 苦的 | For their vine is of the vine of Sodom, of the fields of Gomorrah. Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter. |
他 們 的 葡 萄 樹 是 所 多 瑪 的 葡 萄 樹 蛾 摩 拉 田 園 所 生 的 他 們 的 葡 萄 是 毒 葡 萄 全 掛 都 是 苦 的 | For their vine is of the vine of Sodom, of the fields of Gomorrah. Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter. |
他 們 的 葡萄樹 是 所 多瑪 的 葡萄樹 蛾摩拉 田 園 所 生 的 他們 的 葡萄 是 毒 葡萄 全 掛 都 是 苦的 | For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter |
他 們 的 葡 萄 樹 是 所 多 瑪 的 葡 萄 樹 蛾 摩 拉 田 園 所 生 的 他 們 的 葡 萄 是 毒 葡 萄 全 掛 都 是 苦 的 | For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter |
你 栽種 修理 葡萄園 卻不得收 葡萄 也 不得喝 葡萄酒 因為 被 蟲子 喫了 | You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink of the wine, nor harvest for the worm shall eat them. |
你 栽 種 修 理 葡 萄 園 卻 不 得 收 葡 萄 也 不 得 喝 葡 萄 酒 因 為 被 蟲 子 喫 了 | You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink of the wine, nor harvest for the worm shall eat them. |
你 栽種 修理 葡萄園 卻不得收 葡萄 也 不得喝 葡萄酒 因為 被 蟲子 喫了 | Thou shalt plant vineyards, and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes for the worms shall eat them. |
你 栽 種 修 理 葡 萄 園 卻 不 得 收 葡 萄 也 不 得 喝 葡 萄 酒 因 為 被 蟲 子 喫 了 | Thou shalt plant vineyards, and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes for the worms shall eat them. |
康科德jamaica. kgm | Longford |
康科德usa. kgm | Concord |
猶大 把 小 驢 拴在 葡萄 樹上 把驢駒 拴在 美好 的 葡萄 樹上 他 在 葡萄酒 中 洗 了 衣服 在 葡萄汁 中 洗 了 袍褂 | Binding his foal to the vine, his donkey's colt to the choice vine he has washed his garments in wine, his robes in the blood of grapes. |
猶 大 把 小 驢 拴 在 葡 萄 樹 上 把 驢 駒 拴 在 美 好 的 葡 萄 樹 上 他 在 葡 萄 酒 中 洗 了 衣 服 在 葡 萄 汁 中 洗 了 袍 褂 | Binding his foal to the vine, his donkey's colt to the choice vine he has washed his garments in wine, his robes in the blood of grapes. |
猶大 把 小 驢 拴在 葡萄 樹上 把驢駒 拴在 美好 的 葡萄 樹上 他 在 葡萄酒 中 洗 了 衣服 在 葡萄汁 中 洗 了 袍褂 | Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes |
猶 大 把 小 驢 拴 在 葡 萄 樹 上 把 驢 駒 拴 在 美 好 的 葡 萄 樹 上 他 在 葡 萄 酒 中 洗 了 衣 服 在 葡 萄 汁 中 洗 了 袍 褂 | Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes |
勃艮第葡萄酒确实比 莱茵葡萄酒好喝 | If the plot succeeds, I should be able to confess that I've always preferred Burgundy to Rhine wine. |
葡萄牙 | African Commission of Health and Human Rights Promoters |
葡萄牙 | Portugal |
葡萄牙 | Portugal 6 |
葡萄牙 | Portugal Signature 15 December 1994 |
葡萄酒 | Let's say Marsala wine. |
葡萄藤 | Grapevines! |
德国 匈牙利和葡萄牙的观察员也作了发言 | Statements were also made by the observers for Germany, Hungary and Portugal. |
奥地利 比利时 芬兰 德国 爱尔兰 挪威 葡萄牙 | Tunisia Germany, Ireland, Norway, Portugal 3 Luxembourg |
原告一意大利葡萄酒卖方为要求支付已售并交付的葡萄酒价款而向德国买方 被告 提起诉讼 | The plaintiff, an Italian wine seller, sued the German buyer (defendant) for payment of the price of wine sold and delivered. |
羅德尼 雷恩頓先生 葡萄牙的城堡和劍術騎士 | Sir Rodney Leighton, Knight of the Bath, Knight of the Tower and Sword of Portugal. |
红葡萄酒 | Red Wine |
白葡萄酒 | White Wine |
葡萄牙Name | Portugal |
葡萄牙语 | Portuguese |
葡萄牙. 13 | Portugal 11 |
67. 葡萄牙 | 67. Portugal |
葡萄牙 62 | Portugal 53 |
97. 葡萄牙 | 97. Portugal |
相关搜索 : 葡萄葡萄 - 健康的葡萄 - 葡萄牙健康 - 葡萄 - 葡萄 - 家庭葡萄科 - 葡萄汁 - 葡萄皮 - 葡萄渣 - 红葡萄 - 葡萄虱 - 葡萄架 - 葡萄架 - 葡萄汁