"强制部分"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

强制部分 - 翻译 : 强制部分 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

它是加强 不扩散条约 制度的重要部分
That is part and parcel of the strengthening of the NPT regime.
他们强调 选举是法制的一个组成部分
They stressed that elections were one component of the rule of law.
强制将文本的剩余部分放到下一页中
Force the remainder of the text into the next page
强制全部更新
Force Full Update
对卖淫部门的洞察和掌握的情况得到改进 并且政府对管制部门显性部分的控制得以加强
Insight into and information about the prostitution sector have improved and the Government's control of the visible part of the regulated sector has increased.
部分绘制
PartialPaint
这意味着 该委员会认为第一部分的规定反映了现有的习惯法 此外 也是强制性规则 强制法
That implied that the Commission regarded the provision in Part I as reflecting existing customary law and, moreover, as being peremptory rules (jus cogens).
加强外部监督机制
Strengthening of external oversight mechanisms
内部审计员虽然在就内部控制问题提供教育和咨询方面十分有用,但不应取代强有力的内部控制结构
While internal auditors can be a valuable resource to educate and advise on internal controls, the internal auditor should not be a substitute for a strong internal control structure.
必须强调在各级的军备控制是建设互信 保存和加强和平与安全的关键部分
It is important to emphasize that arms control at all levels represents a crucial segment in building mutual trust, preserving and strengthening peace and security.
强制下面的全部选项
Force all options below
70 他也赞同将条款草案分为两部分的主张 第一部分包含通则 第二部分包含可适用于具体四种继承情况中任何一种的强制性规则
70. He could also endorse the idea of dividing the draft articles into two parts, the first part embodying general rules and the second part containing non peremptory rules applicable to each of the four specific situations of succession.
五 强制执行分支机构
The enforcement branch shall be composed of
如果第二部分开头的草案第19条被理解为具有相反意义 那么草案第一部分将由强制性规定构成
If draft article 19, which was at the beginning of Part II, was interpreted a contrario, then Part I of the draft would consist of peremptory provisions.
7. 波兰一向强调加强原子能机构保障制度的重要性 认为附加议定书是原子能机构 条约 保障制度的组成部分 对条约缔约国具有强制性
Poland has always underlined the importance of the process of strengthening the IAEA safeguards system, considering the additional protocols to be integral parts of the IAEA safeguards system for the treaty and mandatory for State parties to the Treaty.
13. 必须制定全面预防方案 以强调把多部门和跨部门做法作为国家发展规划的一个组成部分
13. Comprehensive preventive programmes must be designed to emphasize a multisectoral and intersectoral approach as an integral part of national development planning.
国际船舶和港口设施安全守则 规定了详细的安全要求 分为A部分 被视为强制性条款 和B部分 被视为建议性条款
The ISPS Code, which establishes the detailed security related requirements, consisting of Part A (the provisions of which shall be treated as mandatory) and Part B (the provisions of which shall be treated as recommendatory).
河北部分地方曾屡次下发限电限产文件 并一度采取强制拉闸的方式限制企业生产
Some local governments in Hebei Province have repeatedly issued documents related to power supply and production quotas, and have adopted mandatory power shutdown measures to limit production.
22. 在检查和评价处设立一个调查中心点是难民署加强内部监察机制工作的一部分
22. The creation of an investigation focal point within IES represents part of UNHCR apos s ongoing efforts to reinforce its internal oversight mechanisms.
28. 强调必须确保尊重外部和内部监督机制各自的独特作用和职能 并必须加强外部监督机制
28. Emphasizes the need to ensure respect for the separate and distinct roles and functions of external and internal oversight mechanisms and also to strengthen the external oversight mechanisms
quot 13. 必须制定全面预防方案 以强调把多部门和跨部门做法作为国家发展规划的一个组成部分
quot 13. Comprehensive preventive programmes must be designed to emphasize a multisectoral and intersectoral approach as an integral part of national development planning.
8. 强调行之有效的问责机制是人力资源管理改革的一个重要组成部分 并请秘书长在整个联合国加强此种机制
8. Emphasizes that effective accountability mechanisms are an integral and essential element of human resources management reform, and requests the Secretary General to strengthen such mechanisms throughout the Organization
斜体字为编者想强调的部分
Editor's emphases.
它们控制一部分领土
(c) Their control over a part of the territory
B部分涉及提供科学咨询意见和进一步指导,以协助国家详尽制定 公约 的附件一 C部分涉及审查生物多样性评价方法 以及D部分强调分类所需行动的紧迫性
Part B considers the provision of scientific advice and further guidance to assist in the national elaboration of annex I of the Convention part C considers the review of methodologies for assessment of biological diversity and part D emphasises the urgency of action needed on taxonomy.
158. 为强化外地协调机制而建立了分组制度
The cluster system has been put in place to reinforce field coordination mechanisms.
78. 成果问责制将通过下列规划和报告制度予以加强 多年筹资框架报告 扩大内部审计 评价 继续加强内部控制框架和扩大内部司法制度
Accountability for results will be strengthened through planning and reporting systems, including the MYFF report, expanded internal audit, evaluations, the continued enhancement of the internal control framework, and expansion of the internal justice system.
18. 委员会注意到加强采购司的内部控制制度
18. The Board has noted the strengthening of the internal control system in the Procurement Division.
但是 这些努力必须成为更广泛的加强布隆迪刑事司法制度努力的一部分
Such efforts, however, need to be part of a broader effort to strengthen Burundi's criminal justice system.
12. 欣见布鲁塞尔全体会议认可的对钻石贸易和制造中心实行内部管制的宣言 并鼓励所有这些中心采取有效的强制执行措施 将其作为内部管制的一部分 以确保政府对毛坯钻石贸易的充分监督
12. Welcomes the Declaration on internal controls in diamond trading and manufacturing centres endorsed by the Brussels plenary meeting, and encourages all such centres to carry out effective enforcement measures as part of their internal controls to ensure adequate government oversight over the trade in rough diamonds
第三 加强 不扩散条约 的工作正在顺利进行 此项条约是不扩散核武器制度的基石 是国际安全制度不可分割的一部分
Third, the process of strengthening the Non Proliferation Treaty (NPT), the cornerstone of the nuclear non proliferation regime and an integral part of the international security system, is well under way.
(b) 对一部分领土的控制
(b) Control over a part of the territory
加强药物管制署的内部专门知识
Strengthening the Programme s internal expertise
制裁是一个强制执行的工具 同其他强制执行方法一样,它会造成伤害 怎样强调这一点都不过分
It cannot be too strongly emphasized that sanctions are a tool of enforcement and, like other methods of enforcement, they will do harm.
另一方面 十分可能将加强外部监督机制问题的审议工作推迟到后一个阶段
On the other hand, it was quite possible to defer to a later stage consideration of the question of the strengthening of external oversight mechanisms.
71. 联合国和开发计划署之间已就研制第3版增强部分及变动进行密切协作
71. Already the development of Release 3 enhancements and changes have been closely coordinated between the United Nations and UNDP.
十 强制执行分支机构的快速程序
Where appropriate, the enforcement branch may, at any time, refer a question of implementation to the facilitative branch for consideration.
获得充分实行 它正在被强制实行
It is being enforced.
收集分类数据和制订相关指标 也应当成为加强在统计资料和汇报领域中的国家能力的组成部分
The collection of disaggregated data and development of relevant indicators should also be an integral element of the strengthening of national capacities in the area of statistical information and reporting.
工作组同意将其本届工作的重点放在第四部分(实际裁军措施)和第五部分(控制 限制常规武器和裁军的其他措施),但有人强调需要综合地审议该文件,此外第三部分(原则)的重要性也受到提醒
While the Working Group agreed to focus its work during the session on part IV, Practical disarmament measures , and part V, Other conventional arms control limitation and disarmament measures , the point was stressed that there was a need to consider the paper in an integral manner, and the importance of part III, Principles , was recalled.
伊拉克安全部队的能力正在不断加强 从而削弱了叛乱分子的影响与效力 加强了伊拉克的法制能力
The capacity of Iraqi Security Forces is increasing, reducing the influence and effectiveness of insurgents, and strengthening Iraqi rule of law capabilities.
14. 私营部门的动力正日益加强,而响应跨部门范围的供应也十分强劲
14. The dynamism of the private sector is increasing and the supply response across a range of sectors has been strong.
复制所选的部分到剪贴板
Copies the selected section to the clipboard
第一部分 全球机制的运作
PART ONE THE GM IN OPERATION
他们都是机制中的一部分
And lording it over all of them

 

相关搜索 : 强制性的一部分 - 可选的强制部分 - 强调部分 - 强制分布 - 强制分配 - 强制分配 - 部分控制 - 部分控制 - 部分控制 - 控制部分 - 控制部分 - 部分制造 - 部分抑制