"强势特征"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
强势特征 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
三. 有关违反武器禁运的趋势和特征的分析 | Analysis of trends and patterns of arms embargo violations |
十 区域一体化是当前国际形势发展的重要特征 | Regional integration is an important facet of development in the contemporary international situation. |
大会工作的最近趋势的另一特征是其近乎常设的性质 | Another aspect of the recent trend in the work of the General Assembly is the fact that it is virtually continuous. |
有活力的商业性文化业可以增强社会凝聚力 加强民族特征 | Viable commercial cultural industries can nurture social cohesion and reinforce national identity. |
特别代表全面分析了局势 并强调他对局势表示谨慎乐观 | The Special Representative made a comprehensive assessment of the situation and said that he was cautiously optimistic. |
它们是非常强有力的社会机构 它们的许多特征能够利用 生物逆向工程 追溯到它的早期特征 | They're immensely powerful social institutions and many of their features can be traced back to earlier features that we can really make sense of by reverse engineering. |
弱势和强势 | The Powerlessness of the Powerful |
可能你在想 那么你看到了猿类的特征 人类的特征 猿类的特征 | Maybe you're wondering, So, you see this ape feature, human feature, ape feature. |
中东欧国家和犹太民族之间的关系总是以胜利和悲剧为特征 近几年来 这一趋势得到了加强 特别是在波兰 令人鼓舞的趋势有所发展 比如华沙建成了最先进的新犹太博物馆 | The relationship between Central and Eastern European countries and the Jewish people has always been characterized by both triumph and tragedy. In recent years, it has been strengthening, especially in Poland. |
特别会议增强了儿童参与国家决策的势头 | The special session increased the momentum for the participation of children in national decision making. |
52. 目前的趋势是取消征兵制度 | 52. There is a tendency towards the abolition of conscription. |
越是弱势的人群 越容易从中征募 | The more vulnerable people are, the easier the process of recruitment becomes. |
特征值Comment | Eigenvalues |
其它特征 | Other features |
共同特征 | Common feature |
111. 特别委员会前几份报告强调指出 以色列企图毁灭被占领戈兰领土上的叙利亚公民的阿拉伯文化特征 歪曲历史和地理特征 | As already emphasized in previous reports of the Special Committee, Israeli practices tended to destroy the Arab cultural identity of Syrian citizens in the occupied Golan and distort history and geography. |
这将加强该机构的责任感 提高其透明度 并且增强其多文化和多层面的特征 | It will increase the accountability and transparency of that body, as well as its multicultural and multidimensional character. |
正在考虑普遍征收碳排放税 将出现从征收车辆购买税转向征收车辆使用税的趋势 | General carbon taxes are under consideration, and a shift towards taxing the use rather than the purchase of cars is foreseen. |
特征和自决 | Identity and self determination |
特征向量Comment | Eigenvectors |
毛里塔尼亚现行法律规章这一特征 不断得到更新以加强效力 | The laws and regulations in force in Mauritania, consistently updated for greater effectiveness, preclude such activity. |
欢迎最近国际形势的积极变化,其特征是冷战结束,全球一级的紧张局势缓和,以及国与国间关系出现了新的精神, | Welcoming the recent positive changes in the international landscape, characterized by the end of the cold war, the relaxation of tensions at the global level and the emergence of a new spirit governing relations among nations, |
为进行直观分类 在打印及随后的判释之前 对多谱图象先进行增强 以突出某些人们关注的特征 如对应于陆地特征的浅水 | For visual classification, multispectral images were enhanced to emphasize features of interest (e.g. shallow water as opposed to land features) prior to printing and subsequent interpretation. |
工资化 特别是服务及商业中工资化的趋势日益加强 | An increasing trend towards waged employment, particularly in services and commerce. |
她的标准特征 | that's her best feature |
决定又加强了以色列对圣城的控制,抹去其阿拉伯特色,并改变其特征和人口分布 | It will also strengthen the Israeli hold over the city, erase its Arab identity and change its character and the distribution of its population. |
16. Mekdad先生 阿拉伯叙利亚共和国观察员 说 被占领巴勒斯坦领土的局势是以各种特点是矛盾重重为特征 | Mr. Mekdad (Observer for the Syrian Arab Republic) said that the situation in the Occupied Palestinian Territory was marked by contradictions. |
我只是想强调这个体制中的一个最重要的特征 也就是投资的作用 | I just want to highlight one key feature of this system, which is the role of investment. |
这是个好的特征 | Now that's a good characteristic. |
它具有多种特征 | And it is something which has several characteristics. |
A. 一般国家特征 | A. General characteristics of the country |
我不能阻碍这次出征 特别是这一次出征 | I can't hamper this patrol. Particularly this patrol. |
(b) 携毒者特征分析 包括收集用于特征分析的数据的标准化 | (b) Drug courier profiling, including standardization of data collected for use in profiling |
15. 法令规章一再强调 quot 教育 quot 而青年监狱正是以这一概念为特征的 | 15. Statutory regulations repeatedly speak of quot education quot and youth prison is characterized by this concept. |
专家们强调 医疗卫生服务部门的若干特征也可适用于其他服务部门 | Experts underlined that a number of features of the health services sector could be applicable to the other services sectors. |
根据土耳其政府提供的信息 男人把殴打和强奸个人化 并且把强奸视为男性特征的一部分 | According to information received from the Government of Turkey, Men personalize battery and rape, and regard rape as a part of their male identity. |
但是它还是有些独特的特征 | But there are still some unique traits. |
A. 国家支助的特征 | A pattern of State support |
第四十六 条 特定 地区 特定 企业 或者 有 特定 用途 的 进出口 货物 减 征 或者 免征 关税 以及 临时 减 征 或者 免征 关税 按照 国务院 的 有关 规定 执行 | The related laws of the State Council shall be followed in reducing or exempting import and export goods of special regions, enterprises or of special uses from paying customs duties either temporarily or otherwise. |
39. 对平民强制征兵,包括儿童 | 39. Forced recruitment of civilians, including children. |
每一个俾格米人有其各自的行为特征 心理 情绪波动和人格特征 | So each pygmy has its own behavior, psyche, mood swings, personalities and so on. |
78. 近些年来一些条约机构的工作有一个明显特征 就是强调 quot 特别报告 quot 或 quot 紧急程序 quot | 78. A defining characteristic of the work of some of the treaty bodies in recent years has been an emphasis upon special reports or urgent procedures . |
这将增强安理会问责制和透明度 加强其多文化和多层面特征 使它更能代表我们所生活的世界 | It would increase the Council's accountability and transparency, enhancing its multicultural and multidimensional character and making it more representative of the world we live in. |
该项目的主要特征是发展不同机构之间的联系,以加强非正规部门的能力 | Its main feature is the development of linkages among different institutions to enhance the capacity of the informal sector. |
他有什么外形特征吗 | Have he any peculiarities? |
相关搜索 : 特征强度 - 特征特征 - 特征 - 特征 - 特征 - 特征 - 特征 - 特征 - 特征 - 强势 - 强制性的特征 - 特征特性 - 特征特性 - 特征特性