"当事人否认"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

当事人否认 - 翻译 : 当事人否认 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

依据当事人的行为( 不容否认 )
Reliance on the conduct of the parties ( estoppel )
当然 她会否认的
She'll deny it, of course.
否认这事实
Deny.
没有人能否认没有人能否认
Thatnobodycan deny That nobody can deny
当然你会矢口否认!
And what makes you think so?
66. 还有一种观点认为不择手段的当事人会援引可靠性要素来否认自己签字的有效性
It had also been argued that unscrupulous parties might try to repudiate their own signature by invoking the reliability element.
任何人都不能否认 安全理事会的组成应该更好地反映当代的地理政治现实
No one can deny that the composition of the Security Council should better reflect contemporary geopolitical realities.
他们否认有外人来过 包括当局或者非政府组织的人
They denied visits by outsiders, including the authorities or from NGOs.
在家属和律师的询问下 当局否认这些人被拘留
Upon inquiries by family members or lawyers, the authorities denied that the person had ever been detained.
否认此事和我们有关
He'll deny our involvement.
但是 利比亚办事人员却否认收到上述通知
However, the Libyan officials denied having received the above mentioned communiqué.
是否承认出于良心拒服兵役 是否承认 认为是正当的理由 提出要求的时间
(d) Recognition of conscientious objection recognition grounds recognized as valid timing of the claim
苏联政府否认知道此事
The Soviet government denies all knowledge of this affair.
65. 另一种论点是第三方可能利用可靠性要素否认各方当事人约定的签字的有效性
Another argument was that third parties might use the reliability element to deny the validity of a signature that had been agreed by the parties.
1997年10月31日 政府确认Iban部落有人被捕 但否认被捕人员受重伤一事
On 31 October 1997, the Government confirmed the arrest of persons from the Iban tribe but denied that any serious injuries had resulted.
没有人能否认
Thatnobodycan deny
汤姆没有否认他做的事情
Tom didn't deny that he did that.
汤姆没有否认他做的事情
Tom didn't deny he did that.
如果他们否认你 在你之前的使者们 已被否认了 万事只归真主
If they call you a liar, so have other messengers been denied before you. But all things will be brought back to God.
如果他们否认你 在你之前的使者们 已被否认了 万事只归真主
And if they deny you, many Noble Messengers were denied before you and towards Allah only is the return of all matters.
如果他们否认你 在你之前的使者们 已被否认了 万事只归真主
If they cry lies to thee, Messengers before thee were cried lies to and unto God all matters are returned.
如果他们否认你 在你之前的使者们 已被否认了 万事只归真主
And if they belie thee, then surely apostles have been belied before thee. And Unto Allah shall be brought back all affairs.
如果他们否认你 在你之前的使者们 已被否认了 万事只归真主
And if they belie you (O Muhammad SAW), so were Messengers belied before you. And to Allah return all matters (for decision).
如果他们否认你 在你之前的使者们 已被否认了 万事只归真主
If they reject you, messengers before you were also rejected. To God all matters are returned.
如果他们否认你 在你之前的使者们 已被否认了 万事只归真主
(O Prophet), (there is nothing novel in it) if they cry lies to you Messengers before you were also cried lies to. To Allah shall all matters be sent back.
如果他们否认你 在你之前的使者们 已被否认了 万事只归真主
And if they deny thee, (O Muhammad), messengers (of Allah) were denied before thee. Unto Allah all things are brought back.
如果他们否认你 在你之前的使者们 已被否认了 万事只归真主
If they impugn you, certainly other apostles were impugned before you, and all matters are returned to Allah.
如果他们否认你 在你之前的使者们 已被否认了 万事只归真主
If they belie you, other Messengers have been belied before you. To Allah all matters are returned.
如果他们否认你 在你之前的使者们 已被否认了 万事只归真主
And if they deny you, O Muhammad already were messengers denied before you. And to Allah are returned all matters.
如果他们否认你 在你之前的使者们 已被否认了 万事只归真主
If they reject you, other Messengers had certainly been rejected before you. All decisions are in the hands of God.
如果他们否认你 在你之前的使者们 已被否认了 万事只归真主
And if they call you a liar, truly apostles before you were called liars, and to Allah are all affairs returned.
如果他们否认你 在你之前的使者们 已被否认了 万事只归真主
If they reject you, other messengers have been rejected before you. To God all affairs will be returned.
如果他们否认你 在你之前的使者们 已被否认了 万事只归真主
And if they reject thee, so were messengers rejected before thee to Allah back for decision all affairs.
(4) 再者 仲裁协议载于相互往来的索赔和抗辩声明中 且声明中一方当事人声称有协议而另一方当事人不予否认的 即为书面仲裁协议
(4) Furthermore, an arbitration agreement is in writing if it is contained in an exchange of statements of claim and defence in which the existence of an agreement is alleged by one party and not denied by the other.
在确定公约是否适用时 不考虑当事人的国籍或当事人或合同的民事或商务性质 第1(3)条
Neither the nationality of the parties nor the civil or commercial character of the parties or of the contract is to be taken into consideration in determining the application of the Convention (article 1 (3)).
这有助于评估国别办事处人员配置是否适当
This will be useful in assessing the appropriate staffing of country offices.
否认不了州 立农场的事了吧?
Ever since you were old enough to listen. You can't deny it's true about the state farm, can you?
不可否认当初的资金我出了大部分
There's no denying I put up the lion's share of the cash.
此外 法院对当事方之间是否存在 武装冲突 的问题没有作出任何认定
Moreover, the Court did not make any finding on the question of the existence or not of an armed conflict between the parties.
三 在确定本公约是否适用时 既不考虑当事人的国籍 也不考虑当事人和合同的民事或商务性质
3. Neither the nationality of the parties nor the civil or commercial character of the parties or of the contract is to be taken into consideration in determining the application of this Convention.
三 在确定本公约是否适用时 既不考虑当事人的国籍 也不考虑当事人和合同的民事或商务性质
Neither the nationality of the parties nor the civil or commercial character of the parties or of the contract is to be taken into consideration in determining the application of this Convention.
然而 无可否认 今日的司法当局比较愿意调查侵犯人权事件 即使它们还不拥有足够或适当的科学和技术手段
Nevertheless, it is true that the judicial authorities today are more disposed to investigate human rights violations, even though they do not possess sufficient or appropriate scientific and technical means.
阿德人曾否认使者
The people of 'Ad accused the messengers of lies.
否认报应日的人们
Who call the Day of judgement a lie!
阿德人曾否认使者
(The tribe of) A ad denied the Noble Messengers.

 

相关搜索 : 否认当事人名单 - 否认当事人筛选 - 当事人承认 - 否认 - 否认 - 否认 - 否认 - 否认 - 否认 - 否认 - 否认 - 否认 - 否认