"当地有关"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
当地有关 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
维和行动部认为 当地领导权至关重要 当地所有权也很关键 | The Department considered local leadership as essential and local ownership as crucial. |
当法庭关闭时 当地司法部门必须有充分能力在有关国家实行法治 | When the Tribunal is closed, it is essential that the local judiciary have full capacity to apply the rule of law in the countries concerned. |
应当通过有关规划 管制和执行适当地管理自然资源 | Natural resources should be properly managed through appropriate planning, regulation and enforcement. |
当地决策者的参与具有关键的重要性 | Of key importance is the participation of local decision makers. |
同样应当强调 正如草案所正确地做的 如果某个当事人有一个以上营业地 则考虑与有关合同关系最密切的营业地为其营业地 | It is likewise helpful to highlight, as the draft rightly does, that if a party has more than one place of business the place of business to be considered is that which has the closest relationship to the relevant contract. |
对于与这种当地营业点有关的当地程序来说 也许最符合其利益的做法是由这些当地程序来管理或变卖与当地营业点有关的全部资产 从而最大限度地扩大这些资产的价值 | The interests of a local proceeding relating to such a local establishment might be best served if the entirety of the assets related to the local establishment could be administered or realized in those local proceedings, thus maximizing the value of the assets. |
这样一种方法将使有关国家妥当地注意到任何其他有关因素 | Such an approach would enable the States concerned to take appropriate account of any other relevant factors. |
应当包括有关公民社会 当地社区参与和传统知识的指标 | (f) Indicators concerning civil society, local community participation and traditional knowledge should be included. |
有关艾滋病 病毒的信息应对有关听众有效 不应当不适当地受到新闻检查或适用其他广播标准 | HIV AIDS information should be effective for its designated audience and not be inappropriately subject to censorship or other broadcasting standards. |
国家机关名称(当地) | Name of the national authority (local) |
山地部族已开始向各省有关当局提出抗议,但有关当局认为,他们在阻止非法采伐方面没有太多权力 | The Hill Tribes have begun to complain to provincial authorities but the authorities say they have little power to stop illegal logging. |
还有一种看法认为 只有当有关当事方可以容易地确定转让人的相关营业地时(就是说 如果 quot 营业地 quot 的含义是指注册营业地) 所建议的规则才能提供确定性 | Yet another observation was that the rule suggested could provide certainty only if parties could easily determine the relevant place of business of the assignor (e.g., if quot place of business quot meant the registered place of business). |
已同有关地方当局协作拟订了优先行动计划 | Priority action plans were formulated in collaboration with the respective local authorities. |
关于私营部门和领土公务部门,应制定当地规章,使当地居民具有优先的就业机会 | In the case of private sector wage earners and the Territory s civil service, local regulations shall be drawn up to give the Territory s inhabitants preferential access to employment. |
工作组同意 在当事人有几个营业地的情况下 应该有权指明将哪一个营业地视为与有关合同关系最紧密的营业地 | It had been agreed by the Working Group that, where a party had several places of business, it should have the right to indicate which place of business should be regarded as having the closest relationship to the relevant contract. |
有关当前减贫工作的信息应当提供给青年人 使他们能够更好地利用现有战略 | Information about existing poverty reduction efforts should be provided to young people so that they are better able to make use of the strategies currently in place. |
委员会还关注的是 没有适当地通过有关法律和做法来关照失去良好家庭环境的儿童 | The Committee is also concerned at the inadequate provision in legislation and practice for alternative care for children deprived of a proper family environment. |
委员会还关注的是,没有适当地通过有关法律和做法来关照失去良好家庭环境的儿童 | The Committee is also concerned at the inadequate provision in legislation and practice for alternative care for children deprived of a proper family environment. |
政府还与当地船运业协同努力 确保遵守有关准则 | The Government also worked with the local shipping industry to ensure that it was compliant.1 |
我听到来自当地社区有关强迫婚姻与童婚的故事 | I hear stories from local communities about forced marriages and child marriages. |
C. 关于当地融合的结论 | C. Conclusion on local integration |
C. 关于当地融合的结论 | C. Conclusion on Local Integration |
制订此种规定和条件时 应充分照顾到有关任务地区的当地惯例 | These terms and conditions will be set with due regard to local practices in the area of the mission concerned. |
地方当局 省当局或市政当局 对与公路交通相关的所有其他问题行使直接控制权 | Local authorities provincial or municipal exercise direct control over all other aspects related to road traffic. |
合同地位还对工作人员 管理当局的关系有重大影响 | Contractual status also had a serious impact on staff management relations. |
应将有关这些要求的通告书寄送目的地国主管当局 | Notification thereof shall be sent to the competent authority of the country of destination. |
关心和承认文化传统和当地知识以及灵活地与各种利益有关者进行谈判是重要因素 | Sensitivity and recognition of cultural traditions and local knowledge as well as flexibility to negotiate with various stakeholders are key considerations.17 |
委员会感到关注的是,与当地有关劳工市场的工资相比,采用现有的调查方法导致某些地方的工资过高 | The Committee is concerned that the application of the current survey methodology is leading to inflated salaries in some locations as compared to what is paid in the local labour market. |
C. 关于当地融合的结论 22 | General Decision on Administrative, Financial and |
奥地利向当时与其有外交关系的所有国家发出通知 要求这些国家承认奥地利的中立地位 | It had notified all States with which it then had diplomatic relations with the request that they should recognize Austria's neutrality. |
讲习会汇集了在国家一级从事有关公约工作的关键利益相关者 包括有关各部 非政府组织和当地专家 | The workshop brought together key stakeholders working on the conventions at the national level, including relevant ministries, NGOs and local experts. |
具体而言, quot 工作类型 quot 分为三类 ㈠ 完全与基金有关的类别 ㈡ 与基金秘书处和当地养恤金秘书处工作都有部分关系的类别 ㈢ 完全与当地养恤金秘书处工作有关的类别 | Specifically, the quot work types quot were broken down into three categories those that related (i) totally to the Fund, (ii) partially to both the work of the Fund secretariat and of the local pension secretariats and (iii) totally to the work of the local pension secretariats. |
难民署驻地机构还将与有关政府讨论城市难民在当地安置的可能性 | UNHCR Branch Offices will also discuss with the relevant Governments the possibilities for local integration of the urban refugees. |
(g) 当地民众本身的生计和福利对有关水域的依赖情况 | (g) the dependence of local populations on the waters in question for their own livelihood and welfare |
(b) 应当强制要求在一份声明或有关资料中宣布营业地 | (b) The place of business should be set out in a declaration, or information thereon should be mandatory. |
应当出版一份手册和工具包 以便更好地宣传有关框架 | (j) A manual and tool kit for better dissemination of the framework should be published. |
第三类项目 是关心当地环境 | And the third kind of project something for the local environment. |
㈢ 关于第6条 当事人的所在地 | Article 6 on location of the parties |
政府应当对所有非官方拘留地进行调查 如证实确有此类拘留地 即应立即予以关闭 | All unofficial places of detention should be investigated by the Government and if proved to exist should be immediately closed. |
7 Schmidt女士 德国 说 她认为 在这种情况下 适当的营业地应是与有关合同关系最密切的营业地 | Ms. Schmidt (Germany) said that the appropriate place of business in that circumstance would, in her view, be the place of business with the closest relationship to the relevant contract. |
(a) 一方当事人拥有一个以上营业地的 与调解协议关系最密切的营业地为营业地 | (a) If a party has more than one place of business, the place of business is that which has the closest relationship to the agreement to conciliate |
27. 当地价值系统. 除这些国际文书外,所有社会可以凭借自己当地的价值系统,包括关于民事关系和战争行为的规范制度 | 27. Local value systems. In addition to international instruments, all societies can draw on their own local value systems, including a normative order governing civic relations and the conduct of war. |
此外 不同地区年龄的差异还与当地是否存在禁止这种习俗的法律有关 | In addition, the differences in age from region to region also appear to be linked to whether legislation prohibiting the practice is in force. |
5. 外地人权办事处也积极向当地非政府组织和其他有关方面分发 宣言 | Human rights field offices have also actively distributed the Declaration to local non governmental organizations and other interested parties. |
当前没有地图 | There is no current map |
相关搜索 : 当有关 - 当有关 - 当地清关 - 当地关税 - 当地关系 - 当地关税 - 当地海关 - 当地拥有 - 有关当局 - 有关当局 - 有关当局 - 当然有关 - 有关当局 - 有关当局