"当局的要求"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
关于访问的要求将提请当局注意 | The request for the visit would be brought to the attention of the authorities. |
4. 当局认为有必要拘留的寻求庇护者 | 4. Asylum seekers whose detention is considered necessary by the authorities. |
被请求方当局可放弃有关提供失窃报告译文的要求 | The requirement for translation of a theft report may be waived by authorities of the Requested Party. |
(a) 提出请求的当局 | (a) The identity of the authority making the request |
她还反对美国当局实行24小时通知的要求 | She also objected to the 24 hour notice requirement imposed by the United States authorities. |
联合国应特别要求卢旺达当局采取适当的步骤 以确保 | It should in particular urge the Rwandan authorities to take appropriate measures to ensure |
326. 罗马尼亚说明 其指定接收要求协助的请求的中心当局为 | Romania stated that its central authority designated to receive requests for assistance was as follows |
对向当局提出查明情况的要求 尚未得到答复 | There has been no response to the requests for clarification addressed to the authorities |
监狱机构的主管当局有责任审查申诉和要求 | The competent authorities of the penitentiary institution are obliged to examine the complaint and the request. |
当局必须在30天内提出对居住权要求的决定 | The authorities had to submit decisions on claims within 30 days. |
目前的局势要求适当关注从救济向发展的过渡 | The current situation requires that the transition from relief to development receive the attention it deserves. |
公共当局要求提供的翻译费用必须由公费支付 | The costs and fees of translations required by public authorities must be paid from public funds. |
制造厂商应遵循主管当局或其授权单位的要求 | The manufacturer shall satisfy the requirements of the competent authority or its authorized body. |
每个局势自身也有其具体需求 例如当地语言能力要求 | Each situation individually also presents its own specific needs, such as in terms of local language capacity requirements. |
23. 行政当局应当确保各国的委员会遵守现金帐目汇报要求 | 23. The administration should ensure that all National Committees comply with the cash accounting reporting requirements. |
国际社会应向以色列占领当局要求赔偿 同时要求其履行应尽的法律义务 | The international community must hold the occupying Power accountable for its actions and must demand compliance with its legal obligations. |
加拿大要求该国当局执行联合国的全部有关决议 | He called on the country apos s authorities to implement all pertinent United Nations resolutions. |
应将有关这些要求的通告书寄送目的地国主管当局 | Notification thereof shall be sent to the competent authority of the country of destination. |
科摩罗当局尽力在合理期限内回应这种要求 | The Comorian authorities endeavour to meet such requests within a reasonable time. |
我们因此要求以色列政府当局停止这种行动 | We therefore call on the Government authorities in Israel to desist from such acts. |
大多数特派团都要求地方当局提供这类援助 | In most missions, assistance of that sort will be requested from the local authorities. |
31. 当局按照人权会的要求给予合作的情况是不一致的 | 31. Cooperation by the authorities with requests from the Chamber has been inconsistent. |
她希望强烈要求地方当局解决这类侵犯人权的问题 | She intends to press strongly for resolution of these human rights violations with local authorities. |
当政府当局无法满足工作组请求时 工作组本身理解当局的难处 | The Group, for its part, understood the difficulties of the authorities when they were unable to meet the requests of the Group. |
不丹当局重申 如果Rizal夫人提出要求 它不会拒绝 | The Bhutanese authorities have reasserted that they would not turn down any request from Mrs. Rizal if one were made. |
1. 缔约国应该指定一个或必要时指定多个当局 使其负责并有权处理引渡请求或将请求转送主管当局处理 | 1. States Parties shall designate an authority, or when necessary authorities, which shall have the responsibility and power to execute requests for extradition or to transmit them to the competent authorities for execution. |
行政当局的决定草案在公布之前应递送给国家代表 国家代表可以要求行政当局重新审议 | He shall receive the drafts of decisions before they are published and may request a second reading by the territorial Executive. |
另外 在约一半的联邦州已有政令 要求行政当局和刑事诉讼当局之间合作 包括行政当局应报告认为是重大环境犯罪案件 | Further, decrees are in place in about half of the federal states concerning cooperation between administrative and criminal prosecution authorities, including the duty of administrative authorities to report cases that might be considered a major environmental offence. |
该国当局也要求恢复这些部队与中立部队的联合巡逻 | The authorities have also asked that joint patrols by these forces and impartial forces be reinstituted. |
有关当局将同要求国和有关的移民国家讨论提案草案 | The draft proposal will be discussed with the requesting country and the concerned countries of emigration. |
她呼吁塞族共和国当局遵从监察员就此案提出的要求 | She calls on the Republika Srpska authorities to comply with the Ombudsperson apos s requests in this case. |
布什当局主导下的今天的军事理论要求实行的是 强制预防 | Today's military doctrine under the Bush administration calls for coercive prevention'. |
2. 要求南斯拉夫联邦共和国(塞尔维亚和黑山)当局 | 2. Demands that the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) |
应外国主管当局要求作出引渡或临时引渡的决定 第503条 | A decision on extradition or temporary extradition taken at the request of the competent authority of a foreign State (article 503) |
波多黎各社会阵线要求释放被殖民当局监禁的所有囚犯 | FSRP demanded the release of all prisoners incarcerated by the colonial power. |
设备的设计应符合主管当局或其授权单位的要求 并应包括 | The design of the equipment shall be to the satisfaction of the competent authority or its authorized body and shall include |
设备的设计应符合主管当局或其授权单位的要求 并应包括 | The design of the equipment shall be to the satisfaction of the competent authority or its authorized body and include |
秘鲁当局要求该船支付罚款200 000美元,并将扣留的金枪鱼捐给当地居民 | The Peruvian authorities fined the vessel US 200,000 and donated the seized tuna to the local population. |
然而 监察员要求补交文件的要求却未得到满足 当局曾两次逾越了为提交文件规定的时限 | However, her Office s request for the submission of additional documents has not been met and deadlines which it imposed have expired twice. |
我们期望美国当局迅速 积极响应我们的要求 以便伸张正义 | We expect a speedy, positive response from the United States authorities to our request so that justice can be done. |
也要求柬埔寨当局提供援助,扣押和追回被窃的特派团财产 | The assistance of the Cambodian authorities was also requested to seize and recover it. |
澄清要求国家当局将调查和刑事起诉权移交 给法庭的程序 | Clarifying the procedure for requests for deferral submitted to the national authorities by the Tribunal in respect of investigations and criminal proceedings |
如果一项要求被全部或部分拒绝 被要求方的中央管理局或行政管理局应酌情迅速通知要求方中央管理局和提出要求的反托拉斯管理局 并对拒绝的原因作解释 | 4. execution of a request would be contrary to the public interest of the Requested Party. |
8. 缔约国应指定一个或在必要时指定多个中央当局 使之负责和有权执行关于司法互助的请求或将该请求转交主管当局执行 | 8. States Parties shall designate a central authority, or when necessary central authorities, which shall have the responsibility and power to execute requests for mutual legal assistance or to transmit them to the competent authorities for execution.It was noted that this provision might cause difficulties in respect of territories that did not have full sovereignty. |
166. 哥伦比亚说明 指定的接收司法协助请求并执行请求或将请求转交主管当局执行以及拟订司法协助请求的中心当局是 | Colombia stated that the central authorities designated to receive requests for mutual legal assistance and either to execute them or to transmit them to the competent authorities for execution, and to formulate requests for legal assistance, would be as follows |
相关搜索 : 当局要求 - 当局要求 - 当局要求 - 当局要求 - 地方当局要求 - 必要的当局 - 当要求 - 当要求 - 布局要求 - 当局 - 当然要求 - 正当要求 - 正当要求