"当规定"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

当规定 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

141. 法律应当规定
The law should provide that
144. 法律应当规定
The law should provide that
150. 法律应当规定
The law should provide that
quot 除非另有规定 公约的各项规定应当适用
Except if otherwise provided for, the provisions of the Convention shall apply.
按照 其他 有关 法律 行政 法规 规定 应当 退还 关税 的 海关 应当 按照 有关 法律 行政 法规 的 规定 退税
In cases where provisions of other related laws and administrative regulations provide for refund of customs duties, the customs shall return the customs duties in line with the competent provisions.
当规定对不遵守此类规则的处罚
Sanctions should be provided for disobeying such rules.
规定是不可以当鉴定人 非常遗憾
I'm sorry.
其他规定 公约第 ... 至 ... 条的规定也应当变通地适用于本议定书
The provisions of articles ... to ... of the Convention shall also apply mutatis mutandis to this Protocol.
第十二 条 计算 前条 规定 的 比例 时 , 应当 遵守 下列 规定
Article 12 The following stipulations shall be followed when calculating the percentages stated in the previous article
如果做了规定 则女方应当得到所规定的数额 无论多少
If it is specified, she shall receive the amount specified or the dower equal to that of her peers, whichever is the lesser.
该项规定不合理 也不正当
The provision was not reasonable, nor justifiable.
每当认为有必要修改这一法律的某些部分 规定时,选举委员会提出适当建议,以制订新规定或修改现有的规定
Whenever a need has been felt to amend certain sections provisions of the Act, the Election Commission has made suitable recommendations and new provisions have been brought in or existing ones amended.
有关当局遵守 罗马协定 商定的所谓 quot 公路规则 quot 的规则
(c) That the relevant authorities comply with the rules agreed upon in the Rome Agreement, the so called rules of the road
30. 委员会商定 应当列入这样一项规定
30. The Committee agreed that such a provision should be included.
2. 除非本议定书中另有规定 公约的规定应经适当变通后适用于本议定书
2. The provisions of the Convention shall apply, mutatis mutandis, to this Protocol unless otherwise provided herein.
应当交流国家经验 应当制定伙伴关系规划
National experience should be exchanged and partnership programmes developed.
(e) 达到东道国当局规定的标准
e) Achieving parity with the Host Authority standards
因此,准则中应当删掉这条规定
That particular provision should therefore be removed from the guidelines.
当士兵违反了 规定就要受惩罚
It is a fine thing when a soldier disobeys criminal orders
65. 第16条草案规定了当地救济规则的四种例外
Draft article 16 provided for four exceptions to the local remedies rule.
为此目的 并鉴于其他国际文书的有关规定 缔约国尤应 规定受雇的最低年龄 规定有关工作时间和条件的适当规则 规定适当的惩罚或其他制裁措施以确保本条得到有效执行 quot
To this end, and having regard to the relevant provisions of other international instruments, States parties shall in particular provide for a minimum age ... for admission to employment provide for appropriate regulation of the hours and conditions of employment provide for appropriate penalties or other sanctions to ensure the effective enforcement of the present article.
另据建议 (d)项应当明文规定 该项中提及的所有措施均应符合当地法律规定的要求和程序
It was also suggested that subparagraph (d) should expressly state that all the measures mentioned therein were subject to the requirements and procedures provided under local law.
十. 委员会应当自行制定议事规则
10. The Committee shall establish its own rules of procedure.
此规定同样适用于当事人的子女
This provision also applies to their children.
岗位 合规 手册 应当 规定 各个 工作 岗位 的 业务 操作 程序 和 规范
The post compliance manual shall prescribe the business operation procedure and norms of each post.
例如 当事人或许有正当理由在具体应用时改变第9条规定的某些规则
There might be valid reasons, for instance, to vary some of the rules set out in article 9 for specific applications.
政府机构和体制规程 第35节规定 可以就当局的决定向政府提出请愿
Under section 35 of the Government Agencies and Institutions Ordinance, appeals against the authorities apos decisions may be filed with the Government.
除其他外 这一程序应当规定进行审查的适当时限
That process shall provide, amongst other things, appropriate time frames for reviews to take place.
它应当在规定的期限之前开始工作
Its work should start by the given deadline.
(35) 破产法应规定 破产财产应当包括
(35) The insolvency law should specify that the estate should include
很不合规定 当然 但是我就是不服输
Highly irregular, of course, but my blood was up.
应当制订双边协定,规定当地移民官员和领事合作,协助被贩卖妇女
Bilateral agreements obliging cooperation between local immigration officials and consulates to assist trafficked women should be developed and made widely known.
㈡ 总部的规定工作日是指规定的工作周内任何一日按当时规定的工作时数,但需扣除用餐时间一小时
Increments salary increments within the levels shall be awarded annually on the basis of satisfactory service.
同样 民法典 第434条还规定 非婚生子女的父母应当受第433条规定的约束
Similarly, article 434 of the Civil Code indicates that the parents of children born out of wedlock remain subject to the provisions of article 433.
支持布隆迪当局实施 阿鲁沙协定 规定的各项改革
Support the Burundi authorities in implementing the reforms provided for in the Arusha Agreement
相当精确以便规定可以确定和可行的权利和义务
(c) Be sufficiently precise to give rise to identifiable and practicable rights and obligations
同样 各方应当履行路线图规定的义务
Equally, all parties should fulfil their obligations under the road map.
对停车设施作适当规定并收取使用费
Making appropriate provision for, and charging for the use of, parking facilities
应当通过立法规定配偶强奸为刑事罪
Legislation should be passed to make marital rape a criminal offence.
37. 适当时,应规定将军用设施改为民用
37. Where appropriate, the conversion of military facilities for civilian use should be provided for.
7. 应当修改 宪章 ,以规定对某些具体情况停用否决权,这种具体情况由法定大会特定多数规定
7. The Charter should be amended to provide for suspension of the veto on specific occasions, as defined by a prescribed qualified majority of the General Assembly.
因此 有人提出 应当修改第12条 规定可以通过邮寄或法院认为在当时情况下适当的任何其他手段发出该条所规定的通知
It was therefore suggested that article 12 should be amended to provide that the notification provided therein could be effected by mail or any other means that the court deemed to be adequate in the circumstances.
这些规费以前都是由以色列当局遵照1967年 科迈 米歇尔莫尔协定 的规定缴付
Those charges were previously paid by the Israeli authorities pursuant to the terms of the 1967 Comay Michelmore Agreement.
这种规定的执行由州管理当局予以监督
These requirements are supervised by State authorities.
当时有效的 外籍人法 第26节规定 第26节
Section 26 of the Aliens Act then in force read Section 26.

 

相关搜索 : 当然规定 - 当地规定 - 适当的规定 - 适当的规定 - 规定 - 规定 - 规定 - 规定, - 规定, - 规定 - 规定 - 规定 - ,规定 - 规定