"影响减至最低"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
协会代表大会所受影响较轻 但其预算减至最低限度 而且出席人数大幅度减少 | Association congresses were rather less affected, but budgets were minimized and attendances dropped severely. |
虽然制裁作为最后手段有其必要,但还必须努力把对第三国的影响减至最低 | While they were necessary as a last resort, however, efforts must be made to minimize their adverse impact on third States. |
2. 各国为履行此责任 应最大限度地避免和直至最低程度地减少其管辖或控制的活动对环境的不利影响 包括对其国家管辖范围以外自然资源的影响 | In order to fulfil this responsibility, Contracting Parties shall avoid to the maximum extent possible and reduce to the minimum extent possible adverse environmental effects of activities under their jurisdiction or control, including effects on natural resources, beyond the limits of their national jurisdiction. |
如果教育支出的削减只是暂时的 那么总有办法把影响减小到最低 但这是个大问题 | There's ways, if it's temporary, to minimize the impact, but it's a problem. |
这项安排使联合国的费用减至最低 | That arrangement results in minimal cost to the Organization. |
小组委员会注意到 有必要将空间活动对天文观测的影响降至最低程度 | The Subcommittee noted the need to minimize the impact of space activities on astronomical observations. |
最后 安全和安保部必须竭尽全力减少适用最低行动安全标准给非洲经济委员会造成的不利影响 | Lastly, the Department of Safety and Security must endeavour to minimize the adverse effects of applying Minimum Operating Security Standards at the Economic Commission for Africa. |
2003年减少收入低于最低生活水平居民所占比例 减至19.8 的任务已经完成 | The objective of reducing the percentage of the population with incomes below the subsistence level was achieved in 2003 (at 19.8 ). |
国防部在该项空间政策中指出 它将力求将空间碎片对其军事行动的影响减少到最低限度 | The Department of Defense, in that space policy, stated that it would seek to minimize the impact of space debris on its military operations. |
从下至上的办法意味着低层次影响着高层次的决策 | The bottom up approach implies that lower levels influence decisions at higher levels. |
例如 加拿大北部的低空试飞没有重视对因努族人的不利影响 甚至不被视为不利影响 | An example is the low level test flights in northern Canada, whose adverse impact upon the Innu peoples is not a priority, nor is it even considered an adverse impact. |
减轻干旱的影响 | mitigate the effects of drought |
(b) 对最不发达国家优惠的缩减 对影响和各种减轻办法的评估 | (b) Erosion of preferences for the least developed countries Assessment of effects and mitigating options |
H. 根据第三条第14款最大限度地减少不利影响 | Minimization of adverse impacts in accordance with Article 3, paragraph 14 |
该方案实现后 2005年失业率将减至8.1 收入低于最低生活水平将减至20 在贫困线以下生活的居民所占比例将减少一半 | Implementation of the programme is expected to reduce unemployment to 8.1 , the percentage of the population with incomes below the subsistence level to 20 in 2005, and the percentage of the population living below the poverty line by half. |
尽管不可能防止自然灾害 但至少有办法减少其影响 | Although it may not be possible to prevent natural disasters, there are ways and means to at least mitigate their effects. |
508. 委员会建议缔约国继续加强各项方案 以便减低失业率 要以受影响最严重的群体为优先对象 | The Committee recommends that the State party continue strengthening programmes to reduce unemployment, targeting on a priority basis the most affected groups. |
对减少影响的估计 | Estimate of mitigation impact |
混乱度减小会影响吗 | What if things become more ordered? |
司长表示将按照议定的程序来进行裁员 并将尽一切努力把对工作人员个人的影响减小到最低程度 | The Director indicated that staff reductions would be undertaken according to agreed procedures and every effort would be made to minimize the impact on individual staff. |
5. Baum先生 瑞士 说 在全球化中 移徙是更加引人注目而又复杂的一个问题 因此需要所有级别的合作以最大限度地利用其正面效应 而把其负面影响减至最低 | Mr. Baum (Switzerland) said that migration was one of the most salient and complex aspects of globalization and the international community should work together at all levels to create the basic conditions necessary for maximizing the advantages of migration while minimizing its drawbacks. |
因此 雇主必须减轻孕期妇女的工作负担 让其从事一些不会影响正常怀孕过程的劳动 同时不得将正常酬劳减至低于怀孕前水平 | In such cases, employers must provide pregnant women with work that does not adversely affect this biological process, at a pay level not less than the one the employee normally received prior to the pregnancy. |
D. 减轻社会和经济影响 | D. Mitigating social and economic impacts |
D. 影响要素4 减少费用 | Impact element 4 cost reduction |
事实上 他还提出了一些办法来减少 甚至消除 对臭氧层的影响 | And in fact, he had some ideas to make them go away. |
减少城市产生的生态影响 | Reducing the ecological footprints of cities |
又强调各国均有责任开展备灾减灾工作 以最大限度地减少自然灾害的影响 | Emphasizing also the responsibility of all States to undertake disaster preparedness and mitigation efforts in order to minimize the impact of natural disasters, |
65. 国际社会应该认识到,最大程度的国际合作与协作在防治荒漠化和减轻其影响方面至关重要 | 65. The international community should recognize the vital importance of maximum international cooperation and partnership in combating desertification and mitigating its effects. |
最后 我欢迎联合国在减轻自然灾害的影响方面的重要作用 | Finally, I welcome the vital role of the United Nations in mitigating the effects of the natural disaster. |
受到过分影响的国家是最穷的国家 特别是发展中国家 而它们适应气候变化影响的能力最低 对引起气候变化没有责任 | Those affected disproportionally were the poorest countries, especially developing countries, who had the least capacity to adapt to the effects of climate change and bore no responsibility for its root causes. |
太阳能阵列设计可将与小颗粒碰撞造成的损害减至最低限度 办法是采用多电路设计和把易碎结构这样一些结构性材料减至最低程度的设计 | Solar array designs can minimize the effects of damage from collisions with small particles by using designs that have multiple electrical paths and that minimize structural mass, i.e. frangible configurations. |
这是最接近于看到 至少通过肉眼看到暗物质的影响 | So this is the closest you can get to kind of seeing at least the effects of the dark matter with your naked eye. |
减贫方案对土著社区的影响 | Effect of poverty alleviation programmes on indigenous communities |
3. 减缓空间碎片影响的措施 | 3. Space debris mitigation measures |
1. 减少城市产生的生态影响 . | 1. Reducing the ecological footprints of cities 10 |
促进资助关于在受影响发展中国家地方一级防治荒漠化和 或减轻干旱影响的最佳做法的信息交流 | Facilitate the financing of information exchange on best practices utilized in combating desertification and or mitigating the effects of drought at the local level in affected developing country Parties |
减少辐射有害影响的最有效方式是执行无差别对待的 多边议定的控制和消除其不良影响的各项措施 | The most effective way to mitigate the potential adverse effects of radiation was to implement non discriminatory and multilaterally agreed measures to control or eliminate its undesirable sources. |
(h) 促进资助关于在受影响发展中国家地方一级防治荒漠化和 或减轻干旱影响的最佳做法的信息交流 | (h) Facilitate the financing of information exchange on best practices utilized in combating desertification and or mitigating the effects of drought at the local level in affected developing country Parties. |
(h) 促进资助关于在受影响发展中国家地方一级防治荒漠化和 或减轻干旱影响的最佳做法的资讯交流 | (h) Facilitate the financing of information exchange on best practices utilized in combating desertification and or mitigating the effects of drought at the local level in affected developing country Parties. |
因此 需要作出协调一致的国际努力来最大程度地减轻其影响 | Disaster relief requires timely and updated geo social databases and situational analysis for the various phases of the disaster |
因此最低收入国家受到 quot 人才外流 quot 的影响最深 因为它们无法吸引替补人员 | Thus it is the lowest income countries which are most affected by the quot brain drain quot , as they are unable to attract replacements. |
妇女受影响最深 | Women were affected most. |
委员会认为尽管有这些制约,已努力将这种情形减至最低限度 | In its view, in spite of those constraints, the Committee has striven to limit such cases to a minimum. |
新的安排通过简化管理 减少重叠和将资源拨给亟需的较低收入加拿大人 最大限度地实现支出的影响并改进服务 | The new arrangements maximize the impact of expenditures and improve service by streamlining administration, reducing overlap and directing resources to lower income Canadians in need. |
这一影响将不仅是出手次数的影响 汤神的持球进攻在下赛季肯定也会大大减少 这在某些方面也会降低对手对他的防守难度 | This effect will not only be the impact of the number of shots, Thompson's holding attack in the next season will certainly be greatly reduced, which in some ways will reduce the opponent's defense difficulty. |
相关搜索 : 低影响 - 影响降到最低 - 影响降到最低 - 最低环境影响 - 最影响 - 减少影响 - 减轻影响 - 减轻影响 - 减少影响 - 减轻影响 - 影响减小 - 减少影响 - 减少影响