"德国地区"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

德国地区 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

在丹麦族的一些乡村地区 讲 quot 低地德语 quot (Plattdeutsch) 某一德国区域语言 在接壤边境地区 他们与德国邻居讲 quot 日德兰语 quot 一种南日德兰方言
In rural areas parts of the Danish minority speak Plattdeutsch, a Low German regional language in the immediate border region they also speak sønderjysk, a South Jutlandish dialect, with their German neighbours.
我替德国地区感到高兴.
For the German territory, I am happy.
32. 越境贩运儿童发生在与德国交界的捷克共和国东北地区 诸如北波西米亚地区
32. Cross border trafficking occurs in regions such as North Bohemia in the north east of the Czech Republic, bordering Germany.
直流电(DC)线路从西部地区连接挪威和瑞典 从东部地区连接瑞典和德国
Direct current (DC) connections exist from the western area to Norway and Sweden, and from the eastern area to Sweden and Germany.
在德黑兰最近委任1名地区女区长
(j) The recent appointment of a woman district mayor in Tehran
关于德国哈姆高等地区法院下达的判决的说明
A note on a court decision rendered by the Higher Regional Court of Hamm, Germany.
德国迪塞尔多夫高等地区法院下达的判决节录
Excerpts of a court decision rendered by the Higher Regional Court of Düsseldorf, Germany.
问题最大的地区是布拉格和北波西米亚(靠近德国边境地带)
The most problematic regions are Prague and North Bohemia (near the German border).
同时德国也不是欧元区的 增长引擎 实际上 该国疲软的国内需求也拖累了其他地区的增长 因此估计德国银行和纳税人也难以追回自己在欧洲南部地区留下的坏账
In fact, its weak domestic demand has dampened growth elsewhere. As a result, German banks and taxpayers are less likely to recover their bad loans to southern Europe.
马德里 地中海北部地区进展审查会议
18 19 July Madrid Review Meeting on Progress in the Northern Mediterranean Region
2015年 大量来自中东北非地区的难民涌入德国 当年在德国登记的难民人数超过百万
A large number of refugees from the Middle East and North Africa flooded into Germany in 2015, and more than 1 million refugees were registered in Germany in the year.
类似地 战斗也让伊拉克和叙利亚库尔德人占多数的地区开始躁动不安 自萨达姆 侯赛因倒台以来 伊拉克北部的库尔德斯坦地区政府 KRG 实际上已经建立了与巴格达中央政府针锋相对的自治区 地区和国内发展态势可能让埃尔比勒 Erbil 库尔德斯坦地区首府 的库尔德当局宣布正式独立
Since the fall of Saddam Hussein, the Kurdistan Regional Government (KRG) in northern Iraq has effectively established de facto autonomy vis à vis the central government in Baghdad. Regional and domestic developments could push the Kurdish authorities in Erbil, their capital, toward declaring formal independence.
同样 本案并没有涉及战后苏台德地区德国居民被强制迁移的情况 国家社会党是在灾难性地滥用德国居民自决权之后采取这项政策的
Equally, this case does not touch upon the post war circumstances of the mandatory transfer of the Sudeten German population, a policy undertaken after the National Socialists' catastrophic misuse of the idea of German self determination.
南部和库尔德地区受影响最小
The south and Kurdistan have been the regions least affected.
南部地区项目 沿海及中部地区项目 沙漠地区发展项目 贾巴尔 胡斯地区农业发展项目 伊德利布地区农业发展项目
Further projects comprising a special component for the development of rural women that are implemented by the Ministry of Agriculture and run with the technical supervision of the Unit are as follows
如果给与苏台德地区德意志族自由公平的公决权 多数人可能会支持并入德国 但他们是否有权就此让捷克斯洛伐克的其他地区在强大敌对的邻国面前丧失防御能力
Had a free and fair referendum been offered to the Sudeten Germans, a majority might have backed union with Germany. But would that have given them the right to leave the remainder of Czechoslovakia defenseless against its large and hostile neighbor?
直到1910年 Masisi Rutshuru Idjwi岛和其他地区才归属于当时是德国殖民地的卢旺达 基林达王国
Masisi, Rutshuru, Idjwi Island and other areas belonged until 1910 to the Kingdom of Rwanda Urundi, at that time a German colony.
同样地 也通过维也纳联合国新闻处和其他途径分发该区域联合国新闻中心德国室编印的德文材料
Similarly, German language materials prepared by the German desk at the Regional United Nations Information Centre are distributed through the United Nations Information Service Vienna and other outlets.
两个地区的重武器尚待收缴 在欣丹德和法拉地区大约有60件 而在昆都士地区有160件
Heavy weapons remain to be collected in two areas approximately 60 in the
对塔德莫尔地区新发现的有希望的磷酸盐地区进行预测性研究
Predictive study of new promising areas of phosphate in Tadmur area.
库尔德地区所有种族或宗教团体民众都处于同样的状况 库尔德人一直自豪我们的宽容大度 从叛军控制地区逃出来的基督徒在库尔德地区享有同等权利 和平地生活 事实上 库尔德地区已经成为所有宗教种族群体逃离战争的避风港
Christians who have fled rebel controlled areas live peacefully and with equal rights in Kurdish areas. Indeed, these areas have become safe havens for all religious and ethnic groups escaping the war.
17. 6月12日 库尔德斯坦国民议会首届会议选举马苏德 巴尔扎尼担任库尔德地区政府总统 任期四年
On 12 June the inaugural session of the Kurdistan National Assembly elected Massoud Barzani to a four year term as President of the Kurdistan Regional Government.
斯图加特地区法院认为 海牙公约在瑞士和德国之间继续适用
The District Court of Stuttgart held that the Hague Convention continued to be applicable between Switzerland and Germany.
德国 德累斯顿高等地方法院
Germany Oberlandesgericht Dresden
德国为布隆迪拨出了2,000万美元用于改善该国各地区的用水和卫生条件
Germany has allocated to Burundi about 20 million to improve water and sanitation in various parts of the country.
国家总统埃亚德马先生对在西非地区及非洲其他地区防止冲突及和平解决争端方面作出了巨大努力
The President of Togo, Mr. Eyadéma, was making great efforts in respect of conflict prevention and the peaceful settlement of disputes in the West African sub region and in other parts of Africa.
第三军奉令攻击德国萨尔区
The Third Army has been ordered to attack the Germans in the Saar.
次地区 适当的国际 地区和次地区机构
. Sub Regional Appropriate international, regional and sub regional bodies .
总之 没有坚挺德国 就没有稳定的欧元区 没有稳定的欧元区 就没有坚挺的德国 没有坚挺的德国和稳定的欧元区 就没有全球经济的稳定 欧洲应该马上做出艰难的长期选择 此乃维持和巩固欧洲的历史性地区工程的关键
Ultimately, there can be no strong Germany without a stable eurozone no stable eurozone without a strong Germany and no global economic stability without both. It is time for Europeans to make the difficult longer term choices that are critical to sustaining and enhancing their historical regional project.
16时正,拉赫德民兵从Rum山炮击Wadi Bisri地区
At 1600 hours the Lahad militia directed bursts of fire at Wadi Bisri from Rum hill.
14时 附庸拉哈德民兵向Mays地区发射炮弹
At 1400 hours the minion Lahad apos s militia fired artillery shells at the Mays sector.
在国内 默克尔最近向批评者放出了明确的信号 德国必须为欧元区领导者地位付出一定代价 她提醒同僚们不要轻言 希腊退出 欧元区 并向来访的希腊总理萨马拉斯保证德国将力保他的国家的欧元区成员国地位
At home, Merkel recently sent out a clear message to her critics that Germany must pay a price for eurozone leadership. She cautioned her colleagues against loose talk about a Grexit Greece s exit from the eurozone and assured visiting Greek Prime Minister Antonis Samaras that Germany remained committed to his country s membership of the eurozone.
这一模式的重要例外是德国 德国人在加入欧元区便已习惯了低借贷成本 德国必须与高失业这一历史遗留问题 由与疲软的东德重新统一产生 作斗争 为了增加就业 德国别无选择 只能降低对工人的保护 限制工资增长 降低养老金 相对欧元区其他地区 德国劳动力成本较低 其出口 GDP比重出现了大幅上升
Germany had to contend with historically high unemployment, stemming from reunification with a sick East Germany. In the euro s initial years, Germany had no option but to reduce worker protections, limit wage increases, and reduce pensions as it tried to increase employment.
德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法律真空地区 它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区
Those were common practices in so called lawless areas , in failed States, or in regions over which central authorities no longer exercised control.
作为实验 将采用吸收社会团体 即由父母和教师组成的联合会参与的方法 从塔吉克斯坦6个有经验的地区 舒拉巴德地区 别什肯特地区 巴尔朱万地区 罗贡地区 达尔班德地区和穆尔加布地区 挑选大约200所学校 寻找改善这些学校学生健康 伙食和教育状况的途径
As an experiment, an approach will be used that involves the participation of communities, namely, parent teacher associations, to evaluate ways of improving the health, nutrition and education of schoolchildren from the poorest families in approximately 200 schools in six trial rayons of Tajikistan (Shurabad, Beshkent, Baljuvan, Rogun, Darband and Murgab).
现在 伊拉克各省可以借库尔德地区的经验
Every province in Iraq can now benefit from Kurdistan's experience.
1时10分,仆从拉哈德民兵炮击沿Zahrani河地区
At 0110 hours the minion Lahad apos s militia fired artillery shells at areas along the Zahrani River.
352. 比利时声明 讲法语 佛兰德语和德语的社区以及瓦龙 佛兰德和布鲁塞尔首都地区也受其签署的 公约 的约束
Belgium stated that the French , Flemish and German speaking communities and the regions of Wallonia, Flanders and Brussels Capital were also bound by its signature of the Convention.
20时55分,附庸拉赫德民兵从萨拉赫的阵地用迫击炮轰击Litani河地区和Zawtar al Gharbiyah附近地区
At 2055 hours the militia of the minion Lahad fired mortar shells at areas along the Litani River and outlying areas of Zawtar al Gharbiyah from its position at Sal ah.
建立地方和 或国家道德审查委员会 确保独立和持续地对有关研究项目进行道德审查 要有受影响社区的成员参加
The establishment of local and or national ethical review committees to ensure independent and ongoing ethical review, with participation by members of the community affected, of the research project
北部德国广播电台也每周播放(三分钟)节目 但只有某些地区才能收到
The North German Broadcasting Station broadcasts a weekly programme (three minutes) which can only be received in certain regions.
2.1 在德国于1939年侵占了捷克斯洛伐克的边境地区并且成立 保护国 之后 根据德国1939年4月20日的法令 提交人现已去世的父母Eugen和Josefa Czernin自动取得了德国国籍
2.1 After the German occupation of the border area of Czechoslovakia in 1939, and the establishment of the protectorate , Eugen and Josefa Czernin, the now deceased parents of the author, were automatically given German citizenship, under a German decree of 20 April 1939.
15时30分 拉哈德民兵用自动武器扫射其Shihin阵地周围地区
At 1530 hours the Lahad militia strafed the area around its position at Shihin with automatic weapons fire.
377. 比利时声明 讲法语 佛兰德语和德语的社区以及瓦龙 佛兰德和布鲁塞尔首都地区也受其签署的 移民议定书 的约束
Belgium declared that the French , Flemish and German speaking communities and the regions of Wallonia, Flanders and Brussels Capital were also bound by its signature of the Migrants Protocol.
100.  马德里议定书 附件五涉及地区保护和管理
Annex V to the Madrid Protocol covers area protection and management.

 

相关搜索 : 德国分区 - 德国地址 - 各地德国 - 德国地图 - 德国各地 - 德国地图 - 库尔德地区 - 国外地区 - 国家地区 - 国家地区 - 德国房地产 - 德国的土地 - 德国土地税 - 德国的地点