"必要的水"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
必要的水 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
水是非常必要的 | Water is much needed. |
水 要 從 他 的 桶 裡 流出 種子 要 撒在 多水 之 處 他 的 王必超 過亞 甲 他 的 國必要 振興 | Water shall flow from his buckets. His seed shall be in many waters. His king shall be higher than Agag. His kingdom shall be exalted. |
水 要 從 他 的 桶 裡 流 出 種 子 要 撒 在 多 水 之 處 他 的 王 必 超 過 亞 甲 他 的 國 必 要 振 興 | Water shall flow from his buckets. His seed shall be in many waters. His king shall be higher than Agag. His kingdom shall be exalted. |
水 要 從 他 的 桶 裡 流出 種子 要 撒在 多水 之 處 他 的 王必超 過亞 甲 他 的 國必要 振興 | He shall pour the water out of his buckets, and his seed shall be in many waters, and his king shall be higher than Agag, and his kingdom shall be exalted. |
水 要 從 他 的 桶 裡 流 出 種 子 要 撒 在 多 水 之 處 他 的 王 必 超 過 亞 甲 他 的 國 必 要 振 興 | He shall pour the water out of his buckets, and his seed shall be in many waters, and his king shall be higher than Agag, and his kingdom shall be exalted. |
含水层的保护和保全是公平合理使用含水层的必要条件 | Three draft articles on protection and preservation of aquifers precede an article on management. |
他 要 喝 路 旁 的 河水 因此 必 抬起 頭來 | He will drink of the brook in the way therefore he will lift up his head. |
他 要 喝 路 旁 的 河 水 因 此 必 抬 起 頭 來 | He will drink of the brook in the way therefore he will lift up his head. |
他 要 喝 路 旁 的 河水 因此 必 抬起 頭來 | He shall drink of the brook in the way therefore shall he lift up the head. |
他 要 喝 路 旁 的 河 水 因 此 必 抬 起 頭 來 | He shall drink of the brook in the way therefore shall he lift up the head. |
船原本在水上 有必要烧街道吗 | The ships were in the water. Did you find it necessary to burn them in the streets? |
缔约方还提到改善和监测水质的必要性 | Parties also mentioned the need to improve and monitor water quality. |
如有必要 也可提供盖板和吸水管 | Plates and syphons are provided if required. |
江河 要 變臭 埃及 的 河水 都 必 減少 枯乾 葦子 和 蘆荻 都 必衰殘 | The rivers will become foul. The streams of Egypt will be diminished and dried up. The reeds and flags will wither away. |
江 河 要 變 臭 埃 及 的 河 水 都 必 減 少 枯 乾 葦 子 和 蘆 荻 都 必 衰 殘 | The rivers will become foul. The streams of Egypt will be diminished and dried up. The reeds and flags will wither away. |
江河 要 變臭 埃及 的 河水 都 必 減少 枯乾 葦子 和 蘆荻 都 必衰殘 | And they shall turn the rivers far away and the brooks of defence shall be emptied and dried up the reeds and flags shall wither. |
江 河 要 變 臭 埃 及 的 河 水 都 必 減 少 枯 乾 葦 子 和 蘆 荻 都 必 衰 殘 | And they shall turn the rivers far away and the brooks of defence shall be emptied and dried up the reeds and flags shall wither. |
河裡 的 魚必死 河 也 要 腥臭 埃及人 就要 厭惡喫這 河裡 的 水 | The fish that are in the river shall die, and the river shall become foul and the Egyptians shall loathe to drink water from the river. ' |
河 裡 的 魚 必 死 河 也 要 腥 臭 埃 及 人 就 要 厭 惡 喫 這 河 裡 的 水 | The fish that are in the river shall die, and the river shall become foul and the Egyptians shall loathe to drink water from the river. ' |
河裡 的 魚必死 河 也 要 腥臭 埃及人 就要 厭惡喫這 河裡 的 水 | And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river. |
河 裡 的 魚 必 死 河 也 要 腥 臭 埃 及 人 就 要 厭 惡 喫 這 河 裡 的 水 | And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river. |
有必要加强这种合作 使它达到一个新的水平 | It was necessary to intensify such cooperation and to bring it to new levels. |
然后他们必定要在那些果实上加饮沸水的混汤 | Washing it down with boiling water. |
然後他們必定要在那些果實上加飲沸水的混湯 | Washing it down with boiling water. |
然后他们必定要在那些果实上加饮沸水的混汤 | Then after it, indeed for them is the drink of boiling hot water. |
然後他們必定要在那些果實上加飲沸水的混湯 | Then after it, indeed for them is the drink of boiling hot water. |
然后他们必定要在那些果实上加饮沸水的混汤 | then on top of it they have a brew of boiling water, |
然後他們必定要在那些果實上加飲沸水的混湯 | then on top of it they have a brew of boiling water, |
然后他们必定要在那些果实上加饮沸水的混汤 | And thereafter verily they shall have thereon a draught of balling water. |
然後他們必定要在那些果實上加飲沸水的混湯 | And thereafter verily they shall have thereon a draught of balling water. |
然后他们必定要在那些果实上加饮沸水的混汤 | Then on the top of that they will be given boiling water to drink so that it becomes a mixture (of boiling water and Zaqqum in their bellies). |
然後他們必定要在那些果實上加飲沸水的混湯 | Then on the top of that they will be given boiling water to drink so that it becomes a mixture (of boiling water and Zaqqum in their bellies). |
然后他们必定要在那些果实上加饮沸水的混汤 | Then, on top of it, they will have a brew of boiling liquid. |
然後他們必定要在那些果實上加飲沸水的混湯 | Then, on top of it, they will have a brew of boiling liquid. |
然后他们必定要在那些果实上加饮沸水的混汤 | Then on top of it they will have a brew of boiling water. |
然後他們必定要在那些果實上加飲沸水的混湯 | Then on top of it they will have a brew of boiling water. |
然后他们必定要在那些果实上加饮沸水的混汤 | And afterward, lo! thereupon they have a drink of boiling water |
然後他們必定要在那些果實上加飲沸水的混湯 | And afterward, lo! thereupon they have a drink of boiling water |
然后他们必定要在那些果实上加饮沸水的混汤 | On top of that they will take a solution of scalding water. |
然後他們必定要在那些果實上加飲沸水的混湯 | On top of that they will take a solution of scalding water. |
然后他们必定要在那些果实上加饮沸水的混汤 | On top of it they shall have a brew of boiling water, |
然後他們必定要在那些果實上加飲沸水的混湯 | On top of it they shall have a brew of boiling water, |
然后他们必定要在那些果实上加饮沸水的混汤 | Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water. |
然後他們必定要在那些果實上加飲沸水的混湯 | Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water. |
然后他们必定要在那些果实上加饮沸水的混汤 | Then they will have on top of it a mixture of boiling water. |
相关搜索 : 必要的水分 - 必要水平 - 必要水平 - 必要水平 - 必要的必备 - 必要 - 必要 - 必要 - 必要 - 必要 - 必要 - 必要 - 必要 - 必要