"恰当地说"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
恰当地说 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
说任何话都不恰当 | A verbal response would not be appropriate. |
也许说 我们 不恰当 | Well, I guess I'm using that word we a little freely. |
我认为这么说不大恰当 | That's not a good choice of words. |
他严谨和恰当地被抚养大 | He was brought up prim and proper. |
克罗地亚当局从没有恰当纠正这些事件 | These violations have never been adequately addressed by the Croatian authorities. |
因此 重申我们对联合国的信任 现在是恰当的时机 这里也是恰当的地点 | Therefore, this is the time and the place to reaffirm our trust in the United Nations, which is undoubtedly the only universal forum for cooperation among States. |
当然没有 恰恰相反呢 | Of course not. As a matter of fact, it was just the other way around. |
对我们以及国际社会来说 必须适当地评估所发生的悲剧并从中得出恰当的结论 | For us, as for the international community, it is important properly to assess the tragedy that has occurred and to draw appropriate conclusions from it. |
就是说 措辞确实不恰当 拜伦对此深感抱歉 | That said, they were inappropriate and an unfortunate choice of words and Byron is very sorry for what he said. |
当我们回忆信息的时候 这些区域恰恰是我们用来 生成图像的地方 | And those are exactly the same that are going to be used for image making when we recall information. |
跳是一个不恰当的名字 确实来说你是掉下去 | Jump is a misnomer you fall. |
598. 伊拉克进一步说 沙特阿拉伯用土地面积来量化生态功能损益是不恰当的 | Concerning the alleged deaths of migratory birds, Iraq argues that it is inappropriate to narrow the losses to two species (plovers and sandpipers) when there are many other types of birds that frequent Saudi Arabia's shoreline areas. |
恰当投资的 | Who invest (coughs) |
微秒用在这不太恰当 所以不用管我刚刚说了什么 | Now I'm using microseconds wrongly here, so please ignore me. |
但是对我来说 这个项目却恰恰相反 | It seems to me with this, that it was the opposite of that. |
(a) 必须适当(即在恰当之处进行恰当的控制,并与所涉风险相称) | (a) They must be appropriate (that is, the right control in the right place and commensurate to the risk involved) |
(f) 沿海城市地区环境敏感性和土地恰当使用情况评估 | (f) Assessment of environmental sensitivity and proper land use of coastal urban areas. |
至于说到难于亲近 冷漠 事实恰恰相反 | And as for distant and forbidding, on the contrary. |
唯一恰当的是满怀同情地沉默 和实际的援助 | The only appropriate response would be a compassionate silence and some kind of practical help. |
你做妈妈不恰当 | Motherhood doesn't suit you. |
有智慧的人知道如何针对具体情况恰当地处理 | Wise people know how to improvise. |
联合国与各受灾国一道 恰当地发挥了主导作用 | The United Nations appropriately assumed a leadership role, in conjunction with the affected countries. |
这样 就可以更好地以及更恰当地代表世界和各地区人民的声音 | In that way, the voices of the people of the world and of each region would be better and more properly represented. |
在12月份下半个月中 Karuzi省的情况尤其困难 因为据说当局想要强迫赶进营地的群体恰恰是来自显然有很多人支持反叛分子的社区 | The situation in Karuzi province during the second half of December was particularly difficult, since the population groups that the authorities are said to have tried to force into the camps came precisely from communes in which the rebels apparently had numerous supporters. |
而TED恰恰是一个注重大脑的地方 | And this is a very heady place. |
有时情急之下在裁谈会说的不恰当的话将永远记录在案 | In the heat of the moment unfortunate remarks are sometimes made that will remain for ever a part of our written record. |
说明应以主席认为对此适当的且又能恰如其分地反映最不发达国家的关切的措词表达 | The note could be couched in the language which the Chairperson deemed fit in the context and which the Chairperson believed to properly reflect the concern of the LDC community. |
顺便说一下 你这 欠 字说得很不恰当 现在事情顺利解决多亏了我的耐心 | Incidentally, owe is the right term. You owe this loyal measure to my patience. |
对 很不恰当的名字 | Yes, most inappropriate name. |
没有更恰当的话了 | You couldn't have said better. |
我对自己说 也许跌到谷底 恰恰是最好的起点 | And then I thought to myself, maybe being at rock bottom is actually the perfect place to start. |
你和我说说 在禁闭室里呆着很糟吗 恰恰相反 这是个很有趣的经历 | So tell me, was it awful in detention? |
这个表述或许不恰当 | Excuse that expression. |
6. ZOUBAREV先生 俄罗斯联邦 说 合理地利用地球静止轨道是一个严肃的 长期的问题 小组委员会对此给予关注甚为恰当 | Mr. ZOUBAREV (Russian Federation) said that the rational use of the geostationary satellite orbit was a serious and long term problem on which the Subcommittee had rightly focused its attention. |
一 二 恰恰恰 一 二 恰恰恰 | One, two, chachacha. |
概念上来说 它真的就这么简单 但实行上却恰恰相反 | It really is that simple in concept, though not in execution. |
因此谈判并不排除 我要说恰恰相反是包括 探索工作 | So negotiating does not exclude on the contrary I would say exploratory work. |
二 在恰当的规模下操作 | Two operate on the right scale. |
理事会应采取恰当行动 | The Council shall take appropriate action. |
这些通报既及时又恰当 | They were both timely and relevant. |
只是时机还不恰当而已 | She'll be cooing like a pigeon in the right circumstances. |
受神灵启示会更恰当点 | Inspired is a more appropriate word. |
小组的大部分建议恰当地回应了当今世界中对和平与安全的主要威胁 | Most of the Panel's recommendations respond properly to the major threats to peace and security in today's world. |
委员会的报告还恰当地强调需要建立组织内的技术专长 | The Board s report also rightly lays emphasis on the need to build up in house expert capacity on the technical side. |
而在科学上则恰恰是相反 离开有枪声的地方 | In science, the exact opposite is the case March away from the sound of the guns. |
相关搜索 : 恰当地 - 恰恰说明 - 恰恰说明 - 恰恰说明 - 恰当 - 恰当 - 恰当地组成 - 恰当地名为 - 恰当地命名 - 恰当地把它 - 恰当地描述 - 更恰当 - 最恰当 - 不恰当