"情感摧残"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

情感摧残 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

天啊, 看看爱情把他摧残到如此地步!
Oh, God, what that love has reduced him to!
别要求那些... 曾被你毫不留情摧残的人们... 宽恕你
Do not ask forgiveness from those whom you have destroyed to a point past forgiveness.
究竟哪样更高贵 去忍受那狂暴的命运无情的摧残
Whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune,
女孩在成熟前被摧残
Girl spoiled before ripened.
这是被摧残的花 Here is a bruised flower.
Here is a bruised flower.
饱受战火摧残的土地上发生了不少怪事
Strange things happen in a wartorn land.
没有人敲诈你 没有人折磨你 也没人摧残你
No contributions, no pogroms.
这是对地球的强暴 对矿产的掠夺 对阴道的摧残 所有这些事情变得 和我不分彼此了
The raping of the Earth, the pillaging of minerals, the destruction of vaginas none of these were separate anymore from each other or me.
成千上万的人民受到残酷打击 遭受暴力和摧残 国际社会不能对此无动于衷
Jammu and Kashmir remained on the United Nations agenda as an unresolved issue the international community could not remain indifferent when thousands were being mercilessly killed, raped and maimed.
爆破,摧毁一类的事情.
Sabotage, demolition. We're using plastic explosives now. It's wonderful stuff.
我們永遠都將如此... 時間的流逝和感情的消亡 都無法摧毀我們之間的聯繫
We would always be as we were at that moment, bound by stronger ties than time and habit.
相同的情况还发生在残疾人和感染艾滋病的工人身上
158, (on Labor Administration) even though not ratified by the country yet, Mozambique is already confronted with social exclusion problems of working women, particularly in agriculture and the informal sector the same happens to the disabled and workers who have contracted AIDS.
不過 你不可講罪惡感與懊悔摧毀自已
But you mustn't destroy yourself with guilt and remorse.
虐待和忽视(第19条) 幼儿常常受到忽视和虐待 包括身心摧残
Young children are frequent victims of neglect, maltreatment and abuse, including physical and mental violence.
如今不断的被警方骚扰 受到了极度的精神摧残和公众排挤
He's been constantly harassed by the police, subjected to extreme mental cruelty and public degradation.
它摧残你折磨你 让你未老先衰 There's nothing a man can't get through to be free. It's been done.
There's nothing a man can't get through to be free.
笑声 TED的幽默感很残酷
You've got a cruel sense of humor, TED.
(e) 与打捞 清除 收回或摧毁船舶或其货物的残骸有关的费用或开支
(e) costs or expenses relating to the raising, removal, recovery or destruction of the wreck of the ship or its cargo
(e) 与打捞 清除 收回或摧毁船舶或其货物的残骸有关的费用或开支 5
(e) costs or expenses relating to the raising, removal, recovery or destruction of the wreck of the ship or its cargo 5 Comments of the Greek delegation on Article 1, paragraph 1 (e) In discussing this definition, Greece would like to make clear to everybody that a ship in distress cannot be the subject of arrest due to the tremendous risks involved for the safety of passengers, crew and cargo of the vessel, for the vessel itself and for the environment.
45. 奴隶制加上殖民化 结果使整个第三世界遭到摧残 迄今仍未得到恢复
45. Slavery and colonization ended up by ruining the entire third world which, moreover, has never recovered.
在受战争摧残的国家中 众多的人已看到取得的和平重新陷入了新的冲突
Far too many people in war torn countries have seen a fragile peace relapse into new conflict.
他们的土地和资源受到了掠夺 他们的文化被摧残了 他们的人权遭到了践踏
Their lands and resources have been stolen, their cultures ravaged and their human rights denied.
亚美尼亚侵略者特别残酷地摧毁在被占领领土上的阿塞拜疆历史文化遗产
The Armenian aggressors destroyed the cultural historical heritage of Azerbaijan in the occupied territories with special brutality.
委员会也对残疾儿童不能进入公共建筑物和使用公共交通的情况感到关注
The fact that children with disabilities do not have access to public buildings and public transport is also of concern to the Committee.
78. 委员会对于缺少有关残疾人进入劳工市场情况的资料感到遗憾 并对鼓励雇用残疾人的奖励措施很有限表示关注
The Committee regrets the lack of information on the integration of people with disabilities in the labour market and expresses its concern that the incentives for employing people with disabilities are limited.
念及阿富汗非常容易受到自然灾害的摧残 其境内一些地区仍然遭受严重旱灾
Mindful that Afghanistan is highly vulnerable to natural disasters and that some parts of its territory continue to be affected by serious drought,
加拉帕戈斯群岛中97 的陆地受到了保护 但其周围的海洋正因为捕鱼而备受摧残
97 percent of the land in the Galapagos Islands is protected, but the adjacent sea is being ravaged by fishing.
这些谋杀特别残酷,使民众感到惊慌
These murders terrified the population because of their special cruelty.
土耳其摧残塞浦路斯被占领部分的文化和宗教遗产十分广泛 尽人皆知且证据确凿
The devastation of the cultural and religious heritage of occupied Cyprus by Turkey is very extensive, well known and well documented.
(11) 委员会感到遗憾 有关也门施行女性外阴残割的普遍性情况没有提供足够的资料
(11) The Committee regrets that insufficient information was provided on the extent to which female genital mutilation is practised in Yemen.
最难的事情是苟延残喘
The hardest thing is to keep alive at sunset.
这种事情总是很残忍的
This sort of thing is always rather grim.
然而 委员会对以下情况感到关注 仍然有太多的残疾儿童不能享受教育机会 目前的做法仍然是将残疾儿童送入专门教育机构
However, the Committee is concerned about the still significant number of children with disabilities who do not receive an education and at the still prevalent trend of institutionalizing children with disabilities.
他们还注意到 妇女一贯更多遭受到贫穷和暴力的摧残 并且她们的权利往往遭到忽视
It was also observed that women systematically suffered more severely from poverty and violence and their rights were more often ignored.
4 它反映了由于长期占领和四年对公共和私人基础设施的摧毁和自然毁损所造成的供应能力持续收缩 饱受战争摧残的经济支离破碎的惨景
This reflects a shattered, war torn economy with a sustained contraction in its supply capacity as a result of prolonged occupation and four years of destruction and deterioration of private and public infrastructure.
殖民地人民和国家饱受苦难和摧残 最后终于拿起武器 在付出巨大牺牲之后赢得了自由
The colonized peoples and countries, worn out and ruined as they were, finally took up arms to free themselves at the cost of enormous sacrifices.
1978年3月15日,以色列机动部队残暴地摧毁了一辆汽车和一座加油站,当时业主正在站内
On 15 March 1978 Israeli motorized forces cold bloodedly demolished a car and a petrol station with the owners inside.
残疾妇女的情况也是如此
The same situation is true for disabled women.
不杀虽是人情 但太残酷了
To defeat an enemy and to let him live appears to be a kind act, but it is cruel.
109. 在监测和评价机制的范围方面 43.4 的国家称覆盖了残疾问题的规模和流行情况 54.9 称覆盖了残疾人的类型 48.7 称覆盖了残疾人年龄分布情况 46.0 称覆盖了残疾人的性别比例情况 44.2 称覆盖了残疾人地理分布情况
As for the scope of the monitoring and evaluation mechanisms, 43.4 per cent of responding countries said that they covered the size and prevalence of disability 54.9 per cent that they covered types of disabilities 48.7 per cent that they covered age distribution 46.0 per cent that they covered disability according to gender and 44.2 per cent that they covered disability according to geographical location.
我们应该为残障人士 设置第五感 如 哑巴.
We should have a 'Fifth Sense' for missing sense people who cannot speak.
事实上 当我在诊所工作的时候 我花在抚慰病人情感的时间 几乎和治疗身体残疾一样多
And actually, I spend as much of my time in clinic dealing with the emotional adjustment of patients as with the physical disability.
与残疾人有关的信息产生于向六大类残疾人提供的各种残疾福利的详细情况
Information regarding people with disabilities originates from details on various disability benefits given to the six main categories of disabled people.
事实上 你看 似乎 在这个世界上人们还饱受饥饿摧残的那片区域 也同样是最不安全的区域
And actually, lo and behold, it looks pretty much like the areas of the world that are hungry are also the areas of the world that are pretty insecure.
但我们对地雷和小武器及轻武器构成的险恶威胁更感震惊 这些武器要对国际社会尚无法制止的许多非洲和亚洲冲突摧残和杀害众多无辜平民问题负责
But we are even more alarmed by the insidious threats posed by landmines and small arms and light weapons, which are responsible for the maiming and killing of so many innocent civilians in Africa and Asia in the many conflicts there that the international community is still not able to stop.

 

相关搜索 : 时间的摧残 - 感情 - 感情 - 情感 - 情感 - 摧毁 - 摧毁 - 感官残疾 - 情绪情感 - 情感情绪 - 残忍的情妇 - 感情深 - 波情感 - 激情感