"成交公示"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

成交公示 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

不显示组成划分交易的各个交易
Do not display the individual transactions that make up a split transaction
他表示 外交使团办公室将酌情再次处理这一问题
He indicated that the issue would, when appropriate, be revisited by the Office of Foreign Missions.
42. 但是 应请求交换信息是(a) 联合国示范公约第26条 (b) 2003年经合组织示范公约第26条 (c) 2005年经合组织示范公约第26条和(d) 经合组织示范公约TIEA要求采取的唯一方法
However, exchange of information on request is the only method required by (a) UN Model article 26, (b) 2003 OECD article 26, (c) 2005 OECD article 26 and (d) the OECD Model TIEA.
经合组织示范公约TIEA只设想了应请求交换信息 经合组织示范公约TIEA和其评注既未规定自动信息交换 也未规定自发信息交换 但评注的第39段的确提到了自动和自发的信息交换
39 of the Commentary thereon does refer to automatic and spontaneous exchange of information).
联合国示范公约第26条和2005年经合组织示范公约第26条也没有要求进行自发的信息交换 但两个条款的评注都规定了自发信息交换
The OECD Model TIEA envisions exchange of information only on request the OECD Model TIEA and the Commentary thereunder do not provide for automatic exchange of information nor spontaneous exchange of information (but para.
商业楼面面积 包括成交量(千平方公里)
Commercial floor space, including turnover (thousands of square kilometres)
联合国示范公约第26条和2005年经合组织示范公约第26条没有具体地提到自动交换信息 但是两个条款的评注规定了自行酌定的信息交换而不是强制性的自动信息交换
UN Model article 26 and 2005 OECD article 26 do not refer specifically to automatic exchange of information, but the Commentary on each of those two articles provides for discretionary rather than mandatory automatic exchange of information, that is to say, the two Contracting States would have to agree specifically to exchange information automatically.
有关的意见至今并无改变 基本上 警方需要在事前获悉有示威举行 才可作出适当安排 尽量减低示威活动对交通及公众造成的干扰
Those views are unchanged essentially, the Police need advance notice of demonstrations so that, among other things, proper arrangements can be made to minimise any disruption to traffic and inconvenience caused to other members of the public.
53 的人表示 不能及时就医主要是经济原因和交通原因造成的 当地通讯设施落后 交通成本高昂
Of that number, 53 per cent indicate economic or transport reasons, as access is primarily by river and transport costs are high.
肖磊介绍,本次拍卖的45辆车全部溢价成交,起拍总价998500元,成交总价2626000元,这一成交总价也比拍卖公司的预期要高一些
According to Xiao Lei, all the 45 cars at this auction have been auctioned in excess of their auction starting prices with the total starting price being 998,500 yuan and the total transaction price 2,626,000 yuan. This total transaction price is a little higher than the anticipation price of the auction company.
而且我十分支持在公共地点展示的诗歌 在公交车上 地铁里 广告牌上 麦片盒上......
And I'm pretty much all for poetry in public places poetry on buses, poetry on subways, on billboards, on cereal boxes.
每一新的签署或交存表示同意受本公约约束的文件及其日期
(i) each new signature or deposit of expression of consent to be bound by this Convention together with the date thereof
表示关切大量报告逾期未交 而且继续逾期不交 特别是初次报告 妨碍 公约 的充分执行
Expressing concern at the great number of reports that are overdue and that continue to be overdue, in particular initial reports, which constitutes an obstacle to the full implementation of the Convention,
2.1 1989年,提交人和他的妻子与科堡的一家建筑公司Geranium Homes有限公司达成买卖协定 双方同意,成交日期为1989年9月15日
2.1 In 1989, the author and his wife entered into a purchase and sale agreement with a construction company, Geranium Homes (Cobourg) Ltd. By consent of both parties, the closing date of the offer was 15 September 1989.
上海合作组织成员国外交部长会议联合公报
K. Tokayev, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan, Mr.
极好的低成本当地交通网(公共汽车 地铁 铁路)
Excellent, low cost local transportation network (bus metro train)
并指示秘书处汇编这些资料提交给不限成员名额工作组
The decision also requested the Open ended Working Group to consider the information submitted with a view to taking action, as deemed appropriate.
证据实际显示不动产或企业的所有人是已死亡的被拘留者的一名家庭成员 并且在正常提交期内未提交索赔 或者提交了索赔但未就不动产或公司提出索赔 而不动产或公司是特别批次的索赔对象
Instead, this evidence actually indicates that the owner of the real property or business was a family member of the deceased detainee who either did not file a claim during the regular filing period, or who filed a claim but did not seek compensation in respect of the real property or business the subject of the claim in the special instalment.
4. 表示关切大量报告 特别是初次报告逾期未交 并且继续逾期不交 妨碍公约的充分执行
4. Expresses its concern at the fact that a great number of reports are overdue and continue to be overdue, in particular initial reports, which constitutes an obstacle to the full implementation of the Convention
4. 表示关切大量报告 特别是初次报告逾期未交 并且继续逾期不交 妨碍 公约 的充分执行
4. Expresses its concern about the fact that a great number of reports are overdue and continue to be overdue, in particular initial reports, which constitutes an obstacle to the full implementation of the Convention
4. 表示关切大量报告 特别是初次报告逾期未交 并且继续逾期不交 妨碍 公约 的充分执行
4. Expresses its concern at the fact that a great number of reports are overdue and continue to be overdue, in particular initial reports, which constitutes an obstacle to the full implementation of the Convention
在这里我能展示的只是初步成果 这些成果是已经公开宣布过的
Here is the preliminary result, which I can show because it's already been shown.
提交人表示律师对他说他的上诉不可能成功,关于这一论点,缔约国认为,对补救办法成功的可能性感到怀疑,不表示提交人可以不用尽这些补救办法
As regards the author apos s argument that he had been advised that his appeal would not be successful, the State party recalls that doubts about the likelihood of success of remedies do not absolve an author from exhausting them.
前款 所称 交易 均价 的 计算 公式 为 董事会 决议 公告 日前 20个 交易日 公司 股票 交易 均价 决议 公告 日前 20个 交易日 公司 股票 交易 总额 决议 公告 日前 20 个 交易日 公司 股票 交易 总量 .
The calculation formula of the aforesaid average trading price is the average trading price of the company s stocks over the 20 trading days prior to the day of the public announcement total trading amount of the company s stocks over the 20 trading days prior to the day of the public announcement total trading volume of the company s stocks over the 20 trading days prior to the day of the public announcement.
道路交通伤害已成为日益严重的公共卫生问题
Road traffic injuries have become an ever more serious public health problem.
像蜘蛛般 当公蜘蛛完成交配后 就被母蜘蛛吃掉
Like the spider who eats her mate when he is no longer a necessity?
这个专题应该显示出执行 公约 项目和方案的成果
This topic should show the outcome of projects and programmes on the implementation of the Convention.
表示关切大量报告逾期未交 而且继续逾期不交 特别是初次报告 因而妨碍公约的充分执行
Expressing concern at the great number of reports that are overdue and that continue to be overdue, in particular initial reports, which constitutes an obstacle to the full implementation of the Convention,
表示关切大量报告逾期未交 而且继续逾期不交 特别是初次报告 因而妨碍 公约 的充分执行
Expressing concern at the great number of reports that are overdue and that continue to be overdue, in particular initial reports, which constitutes an obstacle to the full implementation of the Convention,
表示关注大量报告逾期未交,而且继续逾期不交,特别是初次报告,因而妨碍 公约 的充分执行,
Expressing concern at the great number of reports overdue and that continue to be overdue, in particular initial reports, which constitute an obstacle to the full implementation of the Convention,
12. 委员会对缔约国报告提交之前未能散发 未经公众咨询表示遗憾
The Committee regrets that the State party's report was not disseminated prior to submission and therefore did not go through a public consultation process.
表示希望尚未成为 公约 缔约国的国家将很快成为其缔约国 这将确保 公约 赋予的法律确定性能得到普遍共享 降低商业活动中的风险和交易费用 从而促进国际贸易
Expressing its hope that States that are not yet parties to the Convention will soon become parties thereto, which would ensure that the legal certainty afforded by the Convention is universally enjoyed, decreasing the level of risk and transactional costs associated with doing business and thus promoting international trade,
国家警察在赞成和反对政府的示威者交火之后逮捕了若干人
The National Police arrested several persons following an exchange of gunfire between pro and anti Government demonstrators.
她对各方在讨论项目7过程中卓有成效地交换看法表示满意
She expressed her satisfaction at the fruitful exchange of points of view which had characterized the discussion on item 7.
另一代表团则表示赞成 1952年公约 中规定的狭义办法
Another delegation favoured the narrow approach provided by the 1952 Convention.
表示关切大量报告逾期未交 187 特别是初次报告 妨碍 公约 的充分执行
Expressing concern at the great number of reports that are overdue (187), in particular initial reports, which constitutes an obstacle to the full implementation of the Convention,
自从上次公布迟交报告的会员国名单 S 2004 982 以来 有24个国家已经提交报告 委员会对此表示欢迎
The Committee welcomes the fact that, since the last publication of States late in submitting their reports (S 2004 982), 24 of those States have submitted their reports.
쫨쫨 quot 表示关注大量报告逾期未交,而且继续逾期不交,特别是初次报告,因而妨碍 公约 的充分执行,
Expressing concern at the great number of reports overdue and that continue to be overdue, in particular initial reports, which constitute an obstacle to the full implementation of the Convention,
(d) 提交投诉示范表
(d) Model complaints referral form.
显示交易详细信息
Show Transaction Detail
不显示已对帐交易
Do not show reconciled transactions
最后 应定期交换方案网成员的工作人员的公务报告
Finally, staff mission reports of members of the Programme network would be exchanged periodically.
請允許我現在宣佈 我公司和... 曼徹斯特棉花公司的交易... 已經成功的談妥了.
I'm at liberty to announce at this time that the deal between my firm... and the Manchester Cotton Company... has been successfully negotiated.
29. 有表示支持第9条草案中的基本规则 即一公司的国籍国可对该公司所受伤害实施外交保护
Support was expressed for the basic rule, contained in draft article 9, that the State of nationality of a corporation could exercise diplomatic protection with regard to an injury to that corporation.
引导公民的行为方式 形成可持续能力较高的交通形态
Influencing citizens apos behaviour towards more sustainable movement patterns

 

相关搜索 : 公示 - 公示 - 公示 - 公示 - 公示 - 成交成交 - 公交 - 公交 - 成交 - 成交 - 成交 - 成交 - 成交 - 成交