"成交收益"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
成交收益 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
过境交通具有成为重大外汇收益来源的潜力 | Transit traffic has the potential to become a major foreign exchange earner. |
6. 货币在入帐时和实际交易完成时在价值上的差异被算作汇兑交易的收益或损失 | 6. Differences between the valuation of the currencies when entered into the accounts and when actual transactions are completed are accounted for as gains or losses on exchange transactions. |
对于适应气候变化来说最为相关的决策工具是成本效益分析 多标准分析 风险 收益分析和成本 收益分析 | The decision tools that are most relevant for climate change adaptation are cost effectiveness analysis, multi criteria analysis, risk benefit analysis and cost benefit analysis. |
租金收获不足减少政府的收益并成为变相的补贴 | Inadequate rent capture decreases government revenues and acts as a disguised subsidy. |
其他收入主要是利息收入 汇率变动造成的损益和其他杂项收入 | Other income consists mainly of interest income, gains losses as a result of exchange rate movements and other miscellaneous items. |
63. 过去20年,基准的第一部分 即摩根斯坦利指数达到的总收益折算成年率为14.6 ,基金的全部股票的总收益折算成年率则为14.1 第二部分 即所罗门兄弟公司指数达到的总收益折算成年率为9.9 ,基金的全部债券的总收益折算成折率则为10.9 | Over the past 20 years, the first component of the benchmark, the Morgan Stanley Capital International World Index, had achieved a total annualized return of 14.6 per cent compared to 14.1 per cent achieved by the Fund apos s total equities. The second component, the Salomon Brothers World Government Bond Index, had achieved a total annualized return of 9.9 per cent compared to a total annualized return of 10.9 per cent achieved by the Fund apos s bond portfolio. |
收益 | Yield |
6. 据估计 源于贸易和便利化的潜在中期收入收益占交易商品总值的2 3 | The potential medium term revenue gains from trade and transport facilitation are estimated to be 2 to 3 per cent of the total value of traded goods. |
反之 地方自治当局是交由地方自治的领域所产生税收和收入的唯一受益人 | Conversely, the Home Rule Authority is the sole beneficiary of taxes and revenue generated in fields transferred to Home Rule. |
(c) 成本效率必须高(即实施控制的成本不应超过所得收益) | (c) They must be cost effective (that is, the cost of implementing the control should not exceed the benefits derived). |
他也希望进一步了解移徙的社会成本和收益 | He also wished to know more about the social costs and benefits of migration. |
但这不是它的成本 而是它能为你带来的收益 | Oh, but it isn't what it costs. It's what it brings you back. |
(a) 转让人根据受让人的指示收到收益而为受让人的利益保管这些收益 以及 | (a) The assignor has received the proceeds under instructions from the assignee to hold the proceeds for the benefit of the assignee and |
家庭收益 | Family earnings |
收益总计 | Total Profits |
这些配置决定不难理解 因为固定收益投资收益率低迷 但由此造成的二阶影响可能是灾难性的 | These allocation decisions are understandable, given the paltry yields available in fixed income investments, but the resulting second order impact could ultimately prove devastating. |
由保护环境工作形成的节约和收益的财务估算 | financial estimates of savings and benefits flowing from pro environment efforts |
但是 随着温度的升高 成本会增加而收益会降低 导致净收益的大降 2070年后 全球变暖将成为世界的净负担 这意味着必须在今后数十年中采取高成本效益的气候行动 | As temperatures rise, however, the costs will rise and the benefits will decline, leading to a dramatic reduction in net benefits. After the year 2070, global warming will become a net cost to the world, justifying cost effective climate action now and in the decades to come. |
9. 邀请各国政府加强国际合作 防止并打击贪污和清洗贩运活动所得收益 包括为性剥削交易目的贩运人口所得收益 | 9. Invites Governments to strengthen international cooperation aimed at preventing and combating corruption and the laundering of proceeds derived from trafficking, including for purposes of commercialized sexual exploitation |
690万美元的收益包括 来自捐款的已实现净收益620万美元 在该年度期间和年底对现金 应收捐款 应收账款和应付账款的重新估价所产生的未实现净损失450万美元 以及从该年度期间按照交易日业务汇率结算的交易事项所产生的已实现收益520万美元 | The gain of 6.9 million consists of a net realized gain of 6.2 million from contributions, a net unrealized loss of 4.5 million from the revaluation of cash, contributions receivable, accounts receivable and accounts payable during and at the end of the year, and a realized gain of 5.2 million from transactions that were settled during the year in accordance with the operational rates of exchange in effect at the date of the transaction. |
13. 与环境成本有关的问题的关键是成本应记入收益表的时期 | 13. Issues relating to environmental costs centre on the period or periods in which costs should be charged to the income statement. |
汇兑净收益 | Net gain on exchange |
预算没有说明收到的实际收益为多少 而一般实际收益要少得多 | The budgets do not indicate actual revenues received, which have generally turned out to be far less. |
对所涉成本和收益的错误认识可能导致项目流产 | Misperceptions about associated costs and benefits can cause a project to fail. |
(a) 严重罪行的收益 或相当于此种收益的价值的资产 | (a) The proceeds of serious offences, or assets of a value equivalent to that of such proceeds |
56. 因为影响框架包括效益和成本 所以有可能计算改革措施产生的投资收益 | Because the impact framework includes both benefits and costs, it provides the potential to calculate the return on investment generated by reform measures. |
特别收益规则 | Special rules on proceeds |
犯罪活动收益 | Proceeds derived from the offence |
㈡ 控制犯罪收益 | (ii) Control of the proceeds of crime |
道路交通伤害已成为日益严重的公共卫生问题 | Road traffic injuries have become an ever more serious public health problem. |
外交努力通常成本效益最高,也能最迅速地部署 | Diplomatic efforts are usually the most cost effective and the most quickly deployed. |
据估计 这些成本是每个工人和家庭14000美元到42000美元(移民和接收国政府平摊) 全球在25年时间里增加移民流动的净收益是13万亿和39万亿美元之间 接近于多哈回合预计收益的一半 收益要高出成本28倍到220倍 | These costs have been estimated at between 14,000 and 42,000 per worker and family (shared equally by migrants and host governments). The global net benefit of the increased flow of migrants for 25 years is between 13 trillion and 39 trillion close to the median estimated gains from the Doha round. |
收益的转让与转移不同 在转让收益的情况下 索款权利仍属原受益人 受让人只是有权在发生付款时取得付款收益 | In the case of assignment of proceeds, as contrasted with transfer, the right to demand payment remains with the original beneficiary, the assignee being given only the right to receive the proceeds of payment, if such payment occurs. |
216. 关于 quot 收益 quot 的定义 有人建议可大致采用如下的文字 quot 收益包括收取或处置应收款或收益时所收到的任何东西 quot 关于收益权的转移问题 据建议 第(3)款应当由大致如下的文字予以替代 quot 转让应收款同时也转让了转让人对这些应收款收益的权利 quot | As to the definition of proceeds , language was suggested along the following lines Proceeds includes whatever is received upon the collection or disposition of the receivables or of the proceeds. With regard to the issue of the transfer of rights in proceeds, it was suggested that paragraph (3) should be replaced by wording along the following lines An assignment of receivables also assigns the assignor s rights to their proceeds . |
将近四分之三的答复国 73 还成功地冻结 扣押或没收了非法贩毒收益 见图六 | Nearly three quarters of the respondents (73 per cent) had also successfully frozen, seized or confiscated proceeds from illicit drug trafficking (see figure VI). |
这一问题将须要加以解决并确保数据收集的成本效益 | This issue will have to be addressed and the cost effectiveness of the data collection ensured. |
还包括境外投资者分得的利润属于中国境内居民企业向投资者实际分配已经实现的留存收益而形成的股息 红利等权益性投资收益 | It also included the part that the profits allocated to the overseas investors belonged to the earnings from equity investments of dividends and bonus generated by the retained earnings which had been achieved for what was actually allocated to the investors by the enterprises held by Chinese residents. |
㈠ 查明 冻结 缉获和没收犯罪收益 | (i) Identification, freezing, seizure and confiscation of the proceeds of crime |
若干国家要求保障发展中国家从排放额交易机制能够得到一份收益 | Some countries called for guarantees that developing countries would receive a share of the proceeds from the emissions trading mechanisms. |
71. 1967年 欧洲收养儿童公约 要求各缔约 根据第15条条款 规定 quot 禁止收取将儿童交由别人收养得来的任何不正当的财务收益 quot | The 1967 European Convention on the Adoption of Children requires contracting parties (under the terms of article 15) to make provision for the prohibition of quot any improper financial advantage arising from a child being given up for adoption quot . |
第六 章 收益 分配 | Chapter VI Income Distribution |
收益上的担保权 | Security rights in proceeds |
10. 邀请各国政府加强双边 区域和国际合作 防止并打击腐败和清洗贩运活动所得收益 包括为性剥削交易目的贩运人口所得收益 | 10. Invites Governments to strengthen bilateral, regional and international cooperation aimed at preventing and combating corruption and the laundering of proceeds derived from trafficking, including for purposes of commercialized sexual exploitation |
这些法律通过以下做法来承认合作社的特性 (a) 认可一人一票的成员民主管理制 (b) 限制投资收益的分配额 允许依据成员的兴顾,而不是投资向成员分配收益 | These laws recognize the specific character of cooperatives by (a) sanctioning democratic control of the organization on a one member, one vote basis (b) limiting returns that can be paid on invested capital and (c) authorizing the return of earnings to members based on patronage, not investment. |
1998 2000年 2000 2002年和2002 2004年冻结 扣押和没收贩毒收益或其他严重犯罪收益情况 | Statistical data on investigations, prosecutions and convictions related to money laundering and on proceeds seized or confiscated as a result of legal action, 1998 2000, 2000 2002 and 2002 2004 |
相关搜索 : 成交收益率 - 交易收益 - 交易收益 - 收益分成 - 成本收益 - 收益成本 - 收益分成 - 收益成本 - 已成收益 - 转成收益 - 成长收益 - 成长收益 - 成本和收益 - 成本和收益