"成本批准"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
成本批准 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
其所有15个成员都批准了公约,欧洲共同体本身对公约的批准过程将在今后几星期内完成 | All of its 15 members had ratified the Convention, and ratification by the European Community itself would be completed in the coming weeks. |
本公约须经批准 | The present Convention is subject to ratification. |
2. 本公约应开放供所有成员国批准和 或加入 | 2 The present Covenant shall be open for ratification and or accession by all Member States. |
二 本公约须经批准 接受或核准 | The present Convention is subject to ratification, acceptance or approval. |
quot 22本条约须经批准 而且应在交换批准书之日生效 | quot 2. The present Treaty shall be subject to ratification. It shall enter into force on the date of exchange of instruments of ratification. |
2. 本议定书须经已批准或加入 公约 的所有国家批准 批准书应交存联合国秘书长 | 2. The present Protocol is subject to ratification by any State that has ratified or acceded to the Convention. Instruments of ratification shall be deposited with the Secretary General of the United Nations. |
2. 本议定书应由任何业已批准或加入 公约 的国家批准 | 2. The present Protocol is subject to ratification by any State which has ratified or acceded to the Convention. |
quot 2. 本议定书须经批准 | 2. This Protocol is subject to ratification. |
1. 本公约须经批准 接受 核准或加入 | 1. The present Convention shall be subject to ratification, acceptance or approval. |
本公约须经国家批准 接受 核准或加入 | The present Convention is subject to ratification, acceptance, approval or accession by States. |
2. 本公约需经签字国批准 接受或核准 | 2. This Convention is subject to ratification, acceptance or approval by the signatory States. |
一 本议定书须经签署国批准 接受或核准 | This Protocol shall be subject to ratification, acceptance or approval by the signatory States. |
1. 本议定书应由签署国批准 接受或核准 | This Protocol shall be subject to ratification, acceptance or approval by the signatory States. |
日本自己目前正为批准条约做必要准备 | Japan, for its part, is currently making the necessary preparations for its ratification. |
2. 本公约应经各签字国批准 | 2. The present Convention shall be subject to ratification by signatory States. |
f) 批准通过一项 基本教育法 | (f) Approval of a General Education Act |
1. 后续和完成批准程序 | Continuation and completion of the ratification procedure |
二 本公约供联合国所有会员国批准 批准书应交存联合国秘书长 | 2. This Convention is subject to ratification by all Member States of the United Nations. Instruments of ratification shall be deposited with the Secretary General of the United Nations. |
1之二.如果欧洲共同体以自身的名义或以其成员的名义签署 批准 加入或核可本协定 则欧洲共同体的任何成员不得擅自签署 批准 加入或核可本协定 | 1bis. Should the European Community sign, ratify, accede to or approve this Agreement on its behalf and on behalf of its member States, no member State of the European Community may sign, ratify, accede to or approve this Agreement in its own right. |
前一项公约已为80 的劳工组织成员国批准 而后者已由其87 的成员国批准 | The former Convention had been ratified by 80 per cent of ILO member States and the latter by 87 per cent of them. |
一 本议定书须经签署国批准 接受或核准 批准书 接受书或核准书应交存联合国秘书长 | 1. This Protocol shall be subject to ratification, acceptance or approval by the signatory States. Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Secretary General of the United Nations. |
2. 本公约应经各签字国批准,批准书或加入书应交存联合国秘书长 | 2. The present Convention shall be subject to ratification by signatory States. Instruments of ratification or accession shall be deposited with the Secretary General of the United Nations. |
2. 本议定书需经已批准或加入 公约 的国家批准或者任由它们加入 | 2. The present Protocol is subject to ratification or open to accession by any State which has ratified or acceded to the Convention. |
批准进程预计于2006年完成 | The ratification process is expected to be completed in 2006. |
63. 一些发言者表示本国已经批准 联合国反腐败公约 或正在着手准备批准该公约 | A number of speakers indicated that their States had ratified the United Nations Convention against Corruption or were preparing to ratify it. |
2. 对于在第 份批准书 接受书 核准书或加入书交存以后批准 接受 核准或加入本公约的每一国家 本公约应在该国将批准书 接受书 核准书或加入书交存之后第 天生效 | For each State that ratifies, accepts or approves the Convention or accedes thereto after the deposit of the instrument of ratification, acceptance, approval or accession, the Convention shall enter into force on the day after the deposit by such State of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession. |
二 在第二十件批准书或加入书交存之后批准或加入本公约的每个国家 本公约将于该国交存批准书或加入书之日起第三十天生效 | 2. For each State ratifying or acceding to this Convention after the deposit of the twentieth instrument of ratification or accession, this Convention shall enter into force on the thirtieth day after the date of the deposit of that State's instrument of ratification or accession. |
3. 欧洲共同体如果以自身的名义或以其成员国的名义签署 批准 加入或核可了本协定 欧洲共同体的任何成员国均不得擅自签署 批准 加入或核可本协定 | (b) After signing this Agreement, ratify, accept or approve it by the deposit of an instrument to that effect with the depositary. |
1之二. 欧洲共同体如果以自身的名义或以其成员国的名义签署 批准 加入或核可了本协定 欧洲共同体的任何成员国均不得擅自签署 批准 加入或核可本协定 | 1bis. Should the European Community accede to this Agreement on its behalf and on behalf of its member States, no member State of the European Community may sign, ratify, accede to or approve this Agreement in its own right. |
quot 2. 对于在交存第20份批准书或加入书之后批准或加入本议定书的每个国家 本议定书应在该国交存批准书或加入书之后第30日开始生效 | 2. For each State ratifying or acceding to this Protocol after the deposit of the twentieth instrument of ratification or accession, the Protocol shall enter into force on the thirtieth day after deposit by such State of the instrument of ratification or accession. |
2. 对于在第三十份批准书 接受书 核准书或加入书交存以后批准 接受 核准或加入本公约的每一国家 本公约应在该国将批准书 接受书 核准书或加入书交存之后第三十天生效 | 2. For each State ratifying, accepting, approving or acceding to the present Convention after the deposit of the thirtieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession, the Convention shall enter into force on the thirtieth day after the deposit by such State of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession. |
二 对于在第二十二份批准书 接受书 核准书或加入书交存后批准 接受 核准或加入本公约的每一个国家 本公约在该国交存其批准书 接受书 核准书或加入书后第三十天生效 | For each State ratifying, accepting, approving or acceding to the Convention after the deposit of the twenty second instrument of ratification, acceptance, approval or accession, the Convention shall enter into force on the thirtieth day after the deposit by such State of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession. |
U 批准 批准 变通安排 | U Approval Approval For Alternative Arrangements |
在这方面 日本敦促尚未批准全面禁试条约的国家尽早批准该条约 呼吁尽早开始谈判达成一项裂变材料禁产条约 | In that connection, Japan urged those countries which had not yet ratified the CTBT to do so at the earliest possible date and called for an early commencement of negotiations on a fissile material cut off treaty. |
以下援引的非洲人权观察会的信提到这一案件 同时要求批准其代表访问苏丹(到本报告完成时为止 尚未得到批准) | The letter quoted below from Human Rights Watch Africa refers to this case while also seeking approval for its representatives to visit the Sudan (which had not been granted as of the completion of the present report) |
过去 非投资成本一直很高 但没有列入机构资助费用 他指出 多数这些非投资成本已经获得批准 | Non investment costs had been higher in the past, although they had not included agency support costs, and he noted that most of those non investment costs had already been approved. |
安理会成员批准你建议的延期 | They approve the extension that you recommend. |
50. 里约集团成员国呼吁仍未批准 公约 的所有国家批准 公约 使 公约 成为具普遍性的文书 | The States members of the Rio Group called on all States that had not yet done so to ratify the Convention so that it would become a universal instrument. |
2. 对于在第二十二份批准书 接受书 核准书或加入书交存后批准 接受 核准或加入本公约的每一个国家,本公约应在该国交存其批准书 接受书 核准书或加入书后第三十天对该国开始生效 | 2. For each State ratifying, accepting, approving or acceding to the Convention after the deposit of the twenty second instrument of ratification, acceptance, approval or accession, the Convention shall enter into force on the thirtieth day after deposit by such State of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession. |
已签署 批准或加入 公约 的国家名单及其签署 批准或加入日期载于本报告附件 | The list of States that have signed, ratified or acceded to the Convention, as well as the dates of their signature, ratification or accession, is contained in the annex to the present report. |
9. 敦促尚未签署和批准帕拉州贝伦公约的成员国签署和批准这项公约 | 9. To urge member States that have not yet done so to sign and ratify the Convention of Belém do Pará. |
4. 对于在本公约生效后交存批准书或加入书的国家,本公约应在它们交存批准或加入书之日起生效 | 4. For States whose instruments of ratification or accession are deposited after the entry into force of the Convention, it shall enter into force on the date of the deposit of their instruments of ratification or accession. |
2. 本公约须经签署国批准 接受或认可 | 2. This Convention is subject to ratification, acceptance or approval by the signatory States. |
二 本公约须经签署国批准 接受或认可 | 2. This Convention is subject to ratification, acceptance or approval by the signatory States. |
二 本公约须经签署国批准 接受或认可 | This Convention is subject to ratification, acceptance or approval by the signatory States. |
相关搜索 : 批准本 - 批准本 - 批准样本 - 批准副本 - 批准文本 - 批准成员 - 成功批准 - 成员批准 - 完成和批准 - 批准 - 批准 - 批准 - 批准 - 批准