"批准副本"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

批准副本 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

你是副连长 我请求批准给团里打电话
You're the executive officer. Request permission to call Regiment.
那些计划得到了适当的副执行主任的批准
These plans are approved by the appropriate Deputy Executive Director.
本公约须经批准
The present Convention is subject to ratification.
25. 1980年,大会批准了联合国军事支出标准化报告制度,会员国收到了汇报表副本及详细的填写指示
25. When the General Assembly approved the system for the standardized reporting of military expenditures in 1980, Member States were sent copies of the reporting instrument, along with detailed instructions for filling it out.
二 本公约须经批准 接受或核准
The present Convention is subject to ratification, acceptance or approval.
quot 22本条约须经批准 而且应在交换批准书之日生效
quot 2. The present Treaty shall be subject to ratification. It shall enter into force on the date of exchange of instruments of ratification.
2. 本议定书须经已批准或加入 公约 的所有国家批准 批准书应交存联合国秘书长
2. The present Protocol is subject to ratification by any State that has ratified or acceded to the Convention. Instruments of ratification shall be deposited with the Secretary General of the United Nations.
2. 本议定书应由任何业已批准或加入 公约 的国家批准
2. The present Protocol is subject to ratification by any State which has ratified or acceded to the Convention.
quot 2. 本议定书须经批准
2. This Protocol is subject to ratification.
1. 本公约须经批准 接受 核准或加入
1. The present Convention shall be subject to ratification, acceptance or approval.
凡打算批准和 或加入公约或条约的国家 须在2005年9月1日前将文书副本交条约科查核
Those countries intending to ratify and or accede to a convention or treaty must submit copies of their instruments to the Treaty Section for review by 1 September 2005.
本公约须经国家批准 接受 核准或加入
The present Convention is subject to ratification, acceptance, approval or accession by States.
2. 本公约需经签字国批准 接受或核准
2. This Convention is subject to ratification, acceptance or approval by the signatory States.
一 本议定书须经签署国批准 接受或核准
This Protocol shall be subject to ratification, acceptance or approval by the signatory States.
1. 本议定书应由签署国批准 接受或核准
This Protocol shall be subject to ratification, acceptance or approval by the signatory States.
日本自己目前正为批准条约做必要准备
Japan, for its part, is currently making the necessary preparations for its ratification.
2. 本公约应经各签字国批准
2. The present Convention shall be subject to ratification by signatory States.
f) 批准通过一项 基本教育法
(f) Approval of a General Education Act
二 本公约供联合国所有会员国批准 批准书应交存联合国秘书长
2. This Convention is subject to ratification by all Member States of the United Nations. Instruments of ratification shall be deposited with the Secretary General of the United Nations.
一 本议定书须经签署国批准 接受或核准 批准书 接受书或核准书应交存联合国秘书长
1. This Protocol shall be subject to ratification, acceptance or approval by the signatory States. Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Secretary General of the United Nations.
2. 本公约应经各签字国批准,批准书或加入书应交存联合国秘书长
2. The present Convention shall be subject to ratification by signatory States. Instruments of ratification or accession shall be deposited with the Secretary General of the United Nations.
2. 本议定书需经已批准或加入 公约 的国家批准或者任由它们加入
2. The present Protocol is subject to ratification or open to accession by any State which has ratified or acceded to the Convention.
63. 一些发言者表示本国已经批准 联合国反腐败公约 或正在着手准备批准该公约
A number of speakers indicated that their States had ratified the United Nations Convention against Corruption or were preparing to ratify it.
2. 对于在第 份批准书 接受书 核准书或加入书交存以后批准 接受 核准或加入本公约的每一国家 本公约应在该国将批准书 接受书 核准书或加入书交存之后第 天生效
For each State that ratifies, accepts or approves the Convention or accedes thereto after the deposit of the instrument of ratification, acceptance, approval or accession, the Convention shall enter into force on the day after the deposit by such State of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
二 在第二十件批准书或加入书交存之后批准或加入本公约的每个国家 本公约将于该国交存批准书或加入书之日起第三十天生效
2. For each State ratifying or acceding to this Convention after the deposit of the twentieth instrument of ratification or accession, this Convention shall enter into force on the thirtieth day after the date of the deposit of that State's instrument of ratification or accession.
副本 是的 当然 副本
The duplicate? Yes, of course, the duplicate.
quot 2. 对于在交存第20份批准书或加入书之后批准或加入本议定书的每个国家 本议定书应在该国交存批准书或加入书之后第30日开始生效
2. For each State ratifying or acceding to this Protocol after the deposit of the twentieth instrument of ratification or accession, the Protocol shall enter into force on the thirtieth day after deposit by such State of the instrument of ratification or accession.
2. 对于在第三十份批准书 接受书 核准书或加入书交存以后批准 接受 核准或加入本公约的每一国家 本公约应在该国将批准书 接受书 核准书或加入书交存之后第三十天生效
2. For each State ratifying, accepting, approving or acceding to the present Convention after the deposit of the thirtieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession, the Convention shall enter into force on the thirtieth day after the deposit by such State of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
二 对于在第二十二份批准书 接受书 核准书或加入书交存后批准 接受 核准或加入本公约的每一个国家 本公约在该国交存其批准书 接受书 核准书或加入书后第三十天生效
For each State ratifying, accepting, approving or acceding to the Convention after the deposit of the twenty second instrument of ratification, acceptance, approval or accession, the Convention shall enter into force on the thirtieth day after the deposit by such State of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
U 批准 批准 变通安排
U Approval Approval For Alternative Arrangements
2. 对于在第二十二份批准书 接受书 核准书或加入书交存后批准 接受 核准或加入本公约的每一个国家,本公约应在该国交存其批准书 接受书 核准书或加入书后第三十天对该国开始生效
2. For each State ratifying, accepting, approving or acceding to the Convention after the deposit of the twenty second instrument of ratification, acceptance, approval or accession, the Convention shall enter into force on the thirtieth day after deposit by such State of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
已签署 批准或加入 公约 的国家名单及其签署 批准或加入日期载于本报告附件
The list of States that have signed, ratified or acceded to the Convention, as well as the dates of their signature, ratification or accession, is contained in the annex to the present report.
4. 对于在本公约生效后交存批准书或加入书的国家,本公约应在它们交存批准或加入书之日起生效
4. For States whose instruments of ratification or accession are deposited after the entry into force of the Convention, it shall enter into force on the date of the deposit of their instruments of ratification or accession.
2. 本公约须经签署国批准 接受或认可
2. This Convention is subject to ratification, acceptance or approval by the signatory States.
二 本公约须经签署国批准 接受或认可
2. This Convention is subject to ratification, acceptance or approval by the signatory States.
二 本公约须经签署国批准 接受或认可
This Convention is subject to ratification, acceptance or approval by the signatory States.
报告还报请巴基斯坦总理审批 总理于2005年4月批准本报告
The report was also submitted to the Prime Minister of Pakistan who approved it April 2005.
2. 对于在第____份批准书 接受书或核准书交存之日后批准 接受 核准或加入公约的国家,本公约应自该国交存其批准书 接受书 核准书或加入书后的第30日起生效
2. For each State ratifying, accepting, approving or acceding to the Convention after the date of deposit of the _ instrument of ratification, acceptance or approval, the Convention shall enter into force on the thirtieth day after the deposit by such State of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
关于社会政策基本宗旨和准则的第117号公约 1970年批准
Convention No. 117 concerning Basic Aims and Standards of Social Policy, ratified in 1970.
2. 对于在本议定书生效后才批准或加入的国家 本议定书应在其批准书或加入书交存之日起一个月后生效
2. For each State ratifying the present Protocol or acceding to it after its entry into force, the present Protocol shall enter into force one month after the date of the deposit of its own instrument of ratification or accession.
而且不准辩方律师制作证据文件的副本 也不准做笔记以加以分析
The defence lawyers were also prohibited from making copies of the documents in evidence and from taking notes about them in order to analyse them.
已经批准筹建的 暂停批准开业
Approval of opening on these establishments will be suspended
2. 对于本议定书生效之后批准 接受或核准本议定书或加入本议定书的每一国家或区域经济一体化组织 本议定书自批准 接受 核准或加入文书交存之日后第九十天起生效
For each State or regional economic integration organization that ratifies, accepts or approves this Protocol or accedes thereto after the date of entry into force of this Protocol, this Protocol shall enter into force on the ninetieth day following the date of deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
已经批准或加入该 议定书 的国家名单连同其批准或加入及生效日期见本报告附件四
The list of States that have ratified or acceded to the Protocol, together with the dates of ratification or accession and entry into force, is contained in annex IV to the present report.
其他领土的请愿书副本 报告副本
V. CONSIDERATION OF COPIES OF PETITIONS, COPIES OF REPORTS

 

相关搜索 : 副本审批 - 批准本 - 批准本 - 成本批准 - 批准样本 - 批准文本 - 准确的副本 - 副本 - 副本 - 副本 - 副本 - 批准 - 批准 - 批准