"我们的工作"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
我们要继续我们的工作 | We have to continue to do our jobs. |
我们会工作的 | We'll work it out. |
给我们工具 我们会完成工作 | Give us the tools, and we will finish the job. |
我们不想放松我们的工作 | There are other issues coming up, such as small arms, et cetera, but I think |
他不工作我们也不工作 | lf he don't work, we don't work. |
我们必须做更多的工作 很多的工作 | We must do more much more. |
它还让我们讨论了各种问题 比如我们都如何工作 我们的工作动力 以及其他工作来源等等 | And it forced us to talk about notions of how we work, and the dynamics of that, and what other sources of the work is. |
这就我们的工作 | So that's what we're working on. |
是谈我们的工作 | Maybe it's our assignment. Probably. |
他为我们工作的 | Works for us. |
或许我们应该了结我们过去的工作 而开始进行2006年的工作 | Perhaps we should just draw a line and move on to 2006. |
因此我们回来工作 你们都要回来工作 | So we re back to work. You guys are going to get back to work again. |
我们找到了工作 一份好工作 | We got a job offer, a good job. |
这就是我们的工作 | So this is really what we're doing. |
一份我们不喜欢的工作就是 一份工作 | A job that you don't love is... a job. |
我们在一家制作炸弹的军火工厂工作 | We worked in an ordnance factory, making bombs. |
我们在一个工厂工作 | We work in a factory. |
我们还需要调整我们的工作方法 | We also need to adjust our working methods. |
我们需要局部性工作 但是我们也需要进行海洋全流域的工作 | We need to work locally, but we also need to work ocean basin wide. |
所以这些为我们工作的母亲, 她们来自于她们工作所在的地区. | So the mothers who work for us, they come from the communities in which they work. |
你对不信道的人说 你们按你们的能力而工作吧 我们确是工作的 | Say to the infidels. Act as best you can, we are acting too |
你对不信道的人说 你们按你们的能力而工作吧 我们确是工作的 | And say to the disbelievers, Keep on with your works in your places we are carrying out ours. |
你对不信道的人说 你们按你们的能力而工作吧 我们确是工作的 | And say to the unbelievers 'Act you according to your station we are acting. |
你对不信道的人说 你们按你们的能力而工作吧 我们确是工作的 | And say thou unto those who believe not work according to your condition verily We, going to work in our way. |
你对不信道的人说 你们按你们的能力而工作吧 我们确是工作的 | And say to those who do not believe Act according to your ability and way, We are acting (in our way). |
你对不信道的人说 你们按你们的能力而工作吧 我们确是工作的 | And say to those who do not believe, Act according to your ability and so will we. |
你对不信道的人说 你们按你们的能力而工作吧 我们确是工作的 | As for those who are bent on not believing, tell them 'Work according to your way and we are working according to our way. |
你对不信道的人说 你们按你们的能力而工作吧 我们确是工作的 | And say unto those who believe not Act according to your power. Lo! We (too) are acting. |
你对不信道的人说 你们按你们的能力而工作吧 我们确是工作的 | Say to those who do not have faith, Act according to your ability we too are acting. |
你对不信道的人说 你们按你们的能力而工作吧 我们确是工作的 | Say to those who disbelieve 'Do according to your station we are doing according to our station' |
你对不信道的人说 你们按你们的能力而工作吧 我们确是工作的 | And say to those who do not believe, Work according to your position indeed, we are working. |
你对不信道的人说 你们按你们的能力而工作吧 我们确是工作的 | Tell the unbelievers, Do as you wish and I will do as I believe. |
你对不信道的人说 你们按你们的能力而工作吧 我们确是工作的 | And say to those who do not believe Act according to your state surely we too are acting. |
你对不信道的人说 你们按你们的能力而工作吧 我们确是工作的 | Say to those who do not believe, you do things in your way and we are doing things in our way, |
你对不信道的人说 你们按你们的能力而工作吧 我们确是工作的 | Say to those who do not believe Do what ever ye can We shall do our part |
我们一起工作 | We work together. |
我们工作上路 | Heighho, heighho lt's off to work we go |
他们为我工作 | These men work for me. |
我们一起工作 | We work together. |
他为我们工作 | He works for us? |
我们正在工作 | We're working. |
帮助你是我们的工作 | It's our job to help you. |
这将便利我们的工作 | That would facilitate our work. |
我们畅谈伟大的工作 | And we spoke of the great work ahead. |
当然我们也把这应用与我们的工作 | Well, this is what we apply to our work. |
相关搜索 : 而我们的工作 - 在我们的工作 - 我们的工作对 - 在我们的工作 - 我们在工作 - 跟我们工作 - 看到我们的工作 - 继续我们的工作 - 继续我们的工作 - 我们的日常工作 - 因为我们的工作