"或关联"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
或关联 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
3. 邀请尚未与中非国家经济共同体建立联系或关系的联合国会员国及联合国各机关 组织和机构考虑与共同体建立联系或关系 | 3. Invites those States Members of the United Nations and United Nations organs, organizations and agencies which have not yet established contact or relations with the Economic Community of Central African States to consider doing so |
你不会学习或回忆没有关联的东西 | You cannot learn or recall anything outside of a sequence. |
显示与此页面设置所关联的表或查询 | Shows data for table or query associated with this page setup. |
有些妇女当家的家庭与男人没有关联 因为妇女或未婚 或守寡 或离婚 或遭遗弃 | There are female headed households without a link to males because women are unmarried, widowed, divorced or abandoned. |
联邦宪法保护法 第3(1)条规定 联邦宪法保护办公室应观察危害基本民主自由秩序或联邦共和国或州的存在或安全或旨在非法攻击联邦共和国或州的宪法机关或其成员的倾向 | Under article 3 (1) of the Federal Law on the Protection of the Constitution, the Federal Office for the Protection of the Constitution is required to keep under observation tendencies directed against the fundamental democratic and liberal order, or the existence or the security of the Federal Republic or a Land, or aimed at illegally attacking the constitutional organs of the Federal Republic or a Land or their members. |
(f) 就共同关心或关注的法律问题 包括国际法的制定和联合国共同制度的规则 程序和政策的统一或协调与联合国 姐妹机构或方案的法律办公室进行联系 | (f) Interacts with the legal offices of the United Nations, sister agencies or programmes in connection with legal matters of mutual interest or concern, including the development of international law and the harmonization or coordination of rules, procedures and policies of the United Nations common system. |
或许我是想和墙产生更好的关联 或许我自己应该更像墙一些 | Maybe if I want to better relate to walls, maybe I need to be more wall like myself. |
(d) 受害人 表示受到联合国工作人员或有关人员性剥削或性虐待而其申诉已酌情通过联合国行政程序或会员国有关程序予以证实的人 | (d) Victims Persons whose claims that they have been sexually exploited or abused by United Nations staff or related personnel have been established through a United Nations administrative process or Member States' processes, as appropriate |
第8条 释放或交还被捕或被扣的联合国人员和有关人员的义务 | (b) Article 8 Duty to release or return United Nations and associated personnel captured or detained |
此一名单亦可列入经某一专门机关或某一联合国机关授予咨商地位或与其建立类似 | This list may also include organizations in consultative status or a similar relationship with a specialized agency or a United Nations body. |
已在联合国系统内外建立或加强了伙伴关系 | Partnerships have been established or strengthened within and outside the United Nations system. |
人权网组织和(或)参加了关于联合国人权系统和关于联合国人权机构关注问题的研讨会和讲习班 | HRI has organized and or participated in seminars and workshops on the United Nations human rights system and on subjects of concern to United Nations human rights bodies. |
527. 根据宪法规定 联邦权力机关和各州共同或各自负责 或在联邦机关的协调下通过各州负责保障执行人权 包括受教育权 | In accordance with their constitutional provisions, the Federation authorities and the cantons are responsible, jointly or individually, or through the cantons under coordination by the Federation authorities, to guarantee the implementation of human rights, including the right to education. |
是否有任何关于联合管理或管制水资源的规定 | Are there any provisions on the joint management control of water resources? |
联合国关于在发生严重干旱和 或荒漠化的国家 | EXPERIENCING SERIOUS DROUGHT AND OR DESERTIFICATION, PARTICULARLY |
实质性关系 是指 在前三年期间 候选人收入中超过2 来自联合国 或候选人公司向联合国销售或从联合国购买的产品和(或)服务超过其公司销售额或购买额的2 | Material relationship meaning United Nations accounts for more than 2 per cent of the candidate's income, or the candidate's company sales or purchases of products and or services, during the preceding three years. |
(c) 联合国不赔偿秘书长断定无法核实或与房舍损失或损坏无直接关系的损失或损坏 | (c) No compensation shall be payable by the United Nations for loss or damages that, in the sole opinion of the Secretary General, are impossible to verify or are not directly related to the loss or damage to the premises |
联合国年鉴 和 联合国纪事 记载了关于联合国同美洲组织之间合作的事态发展,或是载有大会关于这个问题的决议全文,或是报道大会的会议纪录或其他立法机构的审议情况 | Both the Yearbook of the United Nations and the UN Chronicle covered developments regarding cooperation between the United Nations and OAS, either by including the full texts of General Assembly resolutions on the subject, or in the context of reporting about General Assembly proceedings and deliberations of other legislative bodies. |
第三十五 条 企业 发生 关联 交易 的 应当 遵守 国家 有关 规定 按照 独立 企业 之间 的 交易 计价 结算 投资者 或者 经营者 不得 利用 关联 交易 非法 转移 企业 经济 利益 或者 操纵 关联 企业 的 利润 | No investor or operator may take advantage of the affiliated transaction to transfer the economic interests of the enterprise illegally or to manipulate the profits of the affiliated enterprise. |
上市 公司 重大 资产 重组 事宜 与 本 公司 股东 或者 其 关联人 存在 关联 关系 的 , 股东 大会 就 重大 资产 重组 事项 进行 表决 时 , 关联 股东 应当 回避 表决 . | Where there is affiliation relationship between the material assets reorganization of the listed company and the shareholders of the listed company or their affiliates, the affiliated shareholders shall withdraw from voting when the general meeting of shareholders takes a vote on the material assets reorganization. |
f quot 秘书长 quot 应指联合国秘书长或他指定主管或负责有关问题的官员 | (f) quot Secretary General quot shall mean the Secretary General of the United Nations or the officials to whom he has delegated authority or responsibility for the matter in question |
8. 羁押赵先生的机关不允许他与家人或律师联系 | The authorities detaining Zhao Yan have not allowed him to contact his family or a lawyer. |
没有任何关于 联合国鱼类种群协定 的声明或说明 | There have been no new declarations or statements regarding the United Nations Fish Stocks Agreement. |
所使用的名称不表示联合国秘书处有关任何国家 领土 城市或地区的法律地位 或其当局的法律地位 或有关其边境或边界划分的任何意见 | The designations employed do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the United Nations Secretariat concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. |
(b) 联合国不赔偿秘书长断定无法核实或与个人财产损失或损坏无直接关系的损失或损坏 | (b) No compensation shall be payable by the United Nations for loss or damages that, in the sole opinion of the Secretary General, are impossible to verify or are not directly related to the loss or damage to the personal property |
3. 邀请尚未与中非国家经济共同体建立联系或关系的联合国会员国及联合国各机关 组织和机构考虑与共同体建立联系或关系 以期协助中部非洲加强在维护和平与安全及进行重建方面的能力 | 3. Invites the States Members of the United Nations and United Nations organs, organizations and agencies which have not yet established contact or relations with the Economic Community of Central African States to consider doing so in order to help the Community strengthen its capacities in the area of the maintenance of peace and security and reconstruction |
对联合国或地区性条约机构 特别是关于具体条约条款或问题的意见 评注 指导方针或成套原则 也必须给予应有的关注 | Due attention should be paid to United Nations or regional treaty bodies, in particular to comments, commentary, guidelines or sets of principles on specific treaty articles or issues. |
2. 缔约国应当指定一个国家机关或一个联络点作为缔约国之间与本议定书有关事项的联络员 | 2. States Parties shall identify a national body or a single point of contact to act as liaison between States Parties on matters relating to this Protocol. |
362. 家庭是指建立在父母子女关系 血缘关系 姻亲关系或法律关系的基础上相互联系的一群人 它源自出生 婚姻或法律认可的婚姻 | A family is a group of persons linked together by relationships based on parentage, by consanguinity, affinity or law, derived from birth, marriage or adoption recognized by law. |
科摩罗联邦保留对有关人士提起公诉或引渡的选择权 | The Union of the Comoros reserves the right to prosecute or to extradite the person in question, at its discretion. |
1. 工作原则 监察员不受任何联合国机关或官员的支配 | Working principles. The Ombudsman is independent of all United Nations organs or officials. |
2. 还决定 表明个人 集团 企业或实体与基地组织 乌萨马 本 拉丹或塔利班 有关联 的行为或活动包括 | Further decides that acts or activities indicating that an individual, group, undertaking, or entity is associated with Al Qaida, Usama bin Laden or the Taliban include |
如果有 联邦成员间是否有关于使用或管理这些含水层 或就含水层进行其他合作的安排或协定 | If yes, are there any arrangements or agreements among them on the use or management of such aquifers or for any other cooperation on them? |
(e) 为讨论与区域特别有关或关注的事项 可召开区域会议或开展活动 此类活动的任何结论可转给联合国会议 或活动 或外空委员会 供其适当审议 | (e) Regional conferences or events could be convened to discuss matters of particular relevance or concern to the region, and any conclusions of such events could be passed on to the United Nations conference (or event) or the Committee, for consideration as appropriate |
这是一个食物网 或者是一张食物链关联图 描述了加州高山湖的物种关系 | So here's a food web, or a map of feeding links between species that live in Alpine Lakes in the mountains of California. |
27. 申请者以前是否获得过管理局颁发任何合同 如果申请者是联合安排中由实体组成的合伙企业或联营企业 合伙者或联营者或任何关联者以前是否获得过管理局颁发任何合同 | Has the applicant or, in the case of an application by a partnership or consortium of entities in a joint arrangement, any member of the partnership or consortium or any affiliate previously been awarded any contract with the Authority? |
不丹没有获报任何与乌萨马 本 拉丹或 基地 组织或塔利班成员或与他们有联系的个人或实体有关的资金 金融资产或经济资产 | No funds, financial assets or economic assets related to Usama Bin Laden or members of the Al Qaida or the Taliban or associated individuals or entities have been reported in Bhutan. |
13. 请指出贵国是否根据第1452 2002 号决议 归还原先因与乌萨马 本 拉丹或基地组织或塔利班成员或与他们有关联的个人或实体有关而冻结的任何资金 金融资产或经济资产 | Please indicate whether you have released pursuant to resolution 1452 (2002) any funds, financial assets or economic assets that had previously been frozen as being related to Usama bin Laden or members of the Al Qaida or the Taliban or associated individuals or entities. |
严重关切联合国人员和有关人员继续受到攻击和暴力行为,导致死亡或重伤, | Gravely concerned by the continuing attacks and acts of violence against United Nations and associated personnel that have caused death or serious injury, |
b. 开展国家一级的教育方案 如模拟联合国会议 或支助编制关于联合国的课程 | b. Educational programmes at the national level, such as Model United Nations conferences, or support in the development of curriculums on the United Nations |
(c) 利用宗教或信仰达到违反 联合国宪章 和联合国其他相关文书的目的之做法 | (c) The use of religion or belief for ends inconsistent with the Charter of the United Nations and other relevant instruments of the United Nations |
看看这里 父母或监护人 联系得到或联系不到 | Check here. Parent or guardian. Reached or not reached. |
(c) 申诉人 按照既定程序表示受到或据称受到联合国工作人员或有关人员性剥削或性虐待 但其申诉尚未酌情通过联合国行政程序或会员国程序予以证实的人 | (c) Complainants Persons who allege, in accordance with established procedures, that they have been, or are alleged to have been, sexually exploited or abused by United Nations staff or related personnel, but whose claim has not yet been established through a United Nations administrative process or Member States' processes, as appropriate |
有关国家之间是否有管理这些含水层或就含水层进行其他合作的联合机构或机制 | Are there joint bodies mechanisms among the States concerned on the management or other cooperation on these aquifers? |
在此种情形下 公证机关或宣誓公证人的签名仅表明公证机关或宣誓公证人的身份 并确定公证机关或宣誓公证人与文书内容之间的联系 但并不表明公证机关或宣誓公证人认可文书中所载的信息 | In such cases, the signature of the notary or commissioner merely identifies the notary or commissioner, and associates the notary or commissioner with the contents of the document, but does not indicate the approval by the notary or commissioner of the information contained in the document. |
相关搜索 : 附属或关联 - 相关联或连接 - 关联 - 关联 - 关联 - 关联 - 关联 - 关联 - 关联 - 关联 - 关联 - 关联 - 关联 - 关联