"或其授权"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
或其授权 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这种装置应经主管当局或其授权单位批准 | This device shall be approved by the competent authority or its authorized body. |
该装置应经主管当局或其授权的机构批准 quot | This device should be approved by the competent authority or its authorized body. |
6.6.4.6.4 降压装置应经主管当局或其授权单位批准 | 6.6.4.6.4 Pressure relief devices shall be approved by the competent authority or its authorized body. |
有些交易未经查证 或由没有恰当授权的人员授权 | There were transactions with no certification, or authorized by an officer with no proper delegation. |
6160 与特别进口授权相结合或被其取代的许可证 | 6160 Licence combined with or replaced by special import authorization |
制造厂商应遵循主管当局或其授权单位的要求 | The manufacturer shall satisfy the requirements of the competent authority or its authorized body. |
授权或使其合法化和促进针头和注射器交换方案 | The authorization or legalization and promotion of needle and syringe exchange programmes |
FCCC CP 1997 2 通过议定书或其他法律文书 履行柏林授权 | FCCC CP 1997 2 Adoption of a protocol or another legal instrument Fulfilment of the Berlin Mandate. |
常设论坛的授权不应与联合国现有机构或机制的授权重复 | The mandate of the permanent forum should not duplicate that of existing United Nations bodies or mechanisms. |
(b) 获得 拥有或占有和处置财产 包括国家授权其经营或管理的财产 | (a) suing or being sued and |
大会和(或)安全理事会授权的特别政治任务 斡旋和其他 | Estimates in respect of special political missions, good offices and other political initiatives authorized by the General Assembly and or the Security Council |
64 索赔人或其授权的代表在索赔上签字就是这种确认 | The affirmation is provided when the claimant or his or her authorized representative signs the claim. |
安全理事会能够决定或授权采取一项维持和平行动或其他军事行动 | The Security Council can decide upon or authorize a peacekeeping operation or another military action. |
(a) 为某一特定时期和 或 特定用途拨出款项或以其他方式授权承付款项 以及 或 | be accountable to the Meeting of States Parties for the proper management of the financial resources in accordance with these Regulations and the Financial Rules. |
然而 他们表明的失望不应解释为没有授权大会通过其第一委员会讨论裁军问题 或这一授权受到削弱 | Their ventilation of disappointment should not, however, be construed as the absence of a mandate or as a diminished mandate for the General Assembly, through its First Committee, to discuss disarmament issues. |
卫星工程支持和工艺部主任有权做出这一决定 不需要其他审批或授权 | The Director of Satellite Engineering Support and Processes has authority for this decision no other approvals or authorizations are required. |
3. 每一缔约国应该授权其法院或其他主观当局下令提供或扣押银行记录 财务记录或商业记录 | 3. Each State Party shall empower its courts or other competent authorities to order that bank, financial or commercial records be made available or seized. |
设备的设计应符合主管当局或其授权单位的要求 并应包括 | The design of the equipment shall be to the satisfaction of the competent authority or its authorized body and shall include |
设备的设计应符合主管当局或其授权单位的要求 并应包括 | The design of the equipment shall be to the satisfaction of the competent authority or its authorized body and include |
D 1日(或较早) 授权预先筹措经费 | D 1 Advance funding authorized (or earlier) |
或清算的个人或机构名称 在外国行动的授权 | or liquidation under the law of the enacting State to act in a foreign State |
由于每项任务授权都与特定权利 做法或特定群体相关 任务执行人仅能够评价国家反恐措施与其任务授权相关的方面 | And because each mandate is linked to specific rights or practices or a specific group, the mandate holder can only evaluate those aspects of national counter terrorism measures relevant to his her mandate. |
所有其他的权利都被授予 | All the other ones were granted |
由于有关的建议或授权没有约束力 不会促使任何行为按照该建议或授权行事 第2款列出的另一个条件是 如同(a)款中所说明的 建议或授权的行为最终得到实施 | Since the recommendation or authorization in question is not binding, and may not prompt any conduct which conforms to the recommendation or authorization, a further condition laid out in paragraph 2 is that, as specified under (a), the act which is recommended or authorized is actually committed. |
确实成员国并不受到对它的建议或授权的约束 因此成员国有不实施获得授权或建议的行为的自由 | It is true that when a recommendation or authorization is addressed to a member State, that State is not bound and therefore is free not to take the authorized or recommended conduct. |
6.6.2.12.2.4 用以降低排气能力的隔热系统应经主管当局或其授权单位批准 | 6.6.2.12.2.4 Insulation systems, used for the purpose of reducing venting capacity, shall be approved by the competent authority or its authorized body. |
6.6.3.8.1.2 用以降低排气能力的隔热系统应经主管当局或其授权单位批准 | 6.6.3.8.1.2 Insulation systems, used for the purpose of reducing the venting capacity, shall be approved by the competent authority or its authorized body. |
(10) 根据建议或授权实施不应该不合理 | (10) Reliance on the recommendation or authorization should not be unreasonable. |
这将取决于建议或授权的行为的性质 | This would depend on the character of the recommended or authorized conduct. |
自由 事先和知情的同意原则还支持积极的保护形式 例如社区为财政上的利益或其他好处有权授权自己或第三方利用其知识或使其知识商业化 | Free, prior and informed consent can also support positive forms of protection, in which, for example, a community would have the right to authorize any use or commercialization of its knowledge, either by itself or by a third party, that would be to the community's financial and other advantage. |
quot 经授权的验证局采用数据电文或其他形式签发的证书至少应表明 | The certificate issued by an authorized certification authority, in the form of a data message or otherwise, shall indicate at least |
降压装置一律应按主管当局或其授权单位的要求设计 制造并作标记 | All relief devices shall be designed, constructed and marked to the satisfaction of the competent authority or its authorized body. |
3. 委员会也可任命其一名或多名委员为报告员以履行委员会授权其执行的责任 | The Committee may also appoint one or more of its members as Rapporteurs to perform such duties as mandated by the Committee. |
1. 政府有权在授予特许权期间将实施项目所需的土地 建筑物或其他财产提交特许权公司使用 | 1. The Government is authorized to make available to the concessionaire the land, buildings or other property required for the execution of the project for the duration of the concession period. |
quot (1) ... 立法国规定 主管授权验证局的机关或机构 可以依照 本 法 本规则 向验证局授权 | (1) The ... the enacting State specifies the organ or authority competent for authorizing certification authorities may grant authorization to certification authorities to act in pursuance of this Law these Rules . |
(b) 该国或国际组织根据该授权或建议而实施有关行为 | (b) That State or international organization commits the act in question in reliance on that authorization or recommendation. |
(b) 该国或国际组织根据该授权或建议而实施有关行为 | (b) That State or international organization commits the act in question in reliance on the authorization or recommendation. |
如某种钢没有材料标准 所用Re和Rm值应经主管当局或其授权单位核准 | When no material standard exists for the steel in question, the values of Re and Rm used shall be approved by the competent authority or its authorized body. |
此外 国际组织将不对发给授权或建议的会员国或国际组织所犯下的任何其他违法负责 | In addition, the international organization would not be responsible for any other breach committed by the member State or international organization to which the authorization or recommendation was addressed. |
压力试验可以是水压试验 也可以经主管当局或其授权机构同意使用另一种液体或气体 | The pressure test may be performed as a hydraulic test or by using another liquid or gas with the agreement of the competent authority or its authorized body. |
国家机关或经授权行使政府权力要素的个人或实体 若以此种资格行事 即使逾越权限或违背指示 其行为仍应视为国际法所指的国家行为 | The conduct of an organ of a State or of a person or entity empowered to exercise elements of the governmental authority shall be considered an act of the State under international law if the organ, person or entity acts in that capacity, even if it exceeds its authority or contravenes instructions. |
未来政府可以随时要求修改或终止该授权 | The future Government may at any time request that the mandate be revised or ended. |
缺乏在充分理由基础上颁发的授权令 国家不得侵犯通信或其他私人通讯 | States must not encroach, either electronically or by any other means, on correspondence or other private communications without warrants issued with sufficient cause. |
如某种金属没有材料标准 所用Re和Rm 值应经主管当局或其授权单位核准 | When no material standard exists for the metal in question, the values of Re and Rm used shall be approved by the competent authority or its authorized body. |
或者 乌干达 卢旺达 布隆迪和刚果民主共和国及其他邻国也可在安全理事会授权下联合行动扫清这些恐怖分子 或者可由安理会授权非洲联盟采取这一行动 | Alternatively, Uganda, Rwanda, Burundi, the Democratic Republic of the Congo and other neighbours could act jointly under Security Council authorization to wipe out these terrorists, or the Council could authorize the African Union to do so. |
相关搜索 : 和其授权 - 委托或授权 - 许可或授权 - 授权或批准 - 侵权或其他 - 授权授 - 授权授 - 授权和授权 - 权授权 - 其他授权文件 - 授权 - 授权 - 授权 - 授权