"或等值当地货币"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
或等值当地货币 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
b 地货币为圣赫勒拿镑,与英镑等值 | b The local currency is the St. Helena pound, which is equivalent to the United Kingdom pound sterling. |
a 实际汇率较高表示当地货币的实际贬值 | a A higher real exchange rate signifies a real depreciation of the local currency. |
(当地货币) | (Local currencies) |
货币贬值 | Devaluation of the currency. |
c 以当地货币计的应付账款重新估值引起的汇兑损失 | (b) The General Assembly focuses on a wide range of political, economic and social issues as well as the financial and administrative aspects of the Organization |
贬值货币还是贬值国家 | Beggar Thy Currency Or Thy Self? |
如何显示货币值 | This is how monetary values will be displayed. |
最近几个月以来 瑞士法郎并不是唯一升值的货币 其它的小经济体也经历了急剧的货币升值 比如说 波兰与捷克共和国各自的货币就几乎升值了30 与15 主要的一些国家同样经历了货币升值 日本的货币升值约30 中国的货币升值约15 | For example, Poland and the Czech Republic have seen their currencies go up by close to 30 and 15 , respectively. Major countries also have undergone currency appreciations 30 for Japan and 15 for China. |
b 为按当地货币计算的应付帐款重新估值而造成的汇兑收益 | b Represents gain on exchange from revaluation of accounts payable expressed in local currency. |
c 为按当地货币计算的应付帐款重新估值而造成的汇总收益 | c Represents gain on exchange from revaluation of accounts payable expressed in local currency. |
为此国家不得不利用当地货币为伊拉克的进口货物提供资金,致使这一货币在伊拉克境外贬值和削弱了其购买力 | This has forced the State to use local currency to finance Iraqi imports, thereby devaluing this currency outside Iraq and reducing its purchasing power. |
20. 国家货币出现贬值 | 20. The national currency was devalued. |
67. 汇率的下跌或货币的贬值 在相当大程度上削弱了第三世界国家的经济 | 67. Downward adjustments of exchange rates or currency devaluations have considerably weakened the economies of the third world countries. |
㈣ 薪金表按美元以外货币确定的工作人员,适用这项薪金税的有关数额,应按此类工作人员的薪金表核准时与上述美元数额等值的当地货币计算 | (iv) In the case of staff members whose salary scales are established in currencies other than United States dollars, the relevant amounts to which the assessment applies shall be fixed at the local currency equivalent of the above mentioned dollar amounts at the time the salary scales of the staff member concerned are approved |
当这种局面于2003年以色列货币新锡克尔贬值 随后于2004年升值交缠在一起时 显然巴勒斯坦的贸易差额无法受益于以色列货币的贬值 但却蒙受了该货币升值的所有负面影响 | When this pattern is combined with the depreciation of the new Israeli shekel (NIS) in 2003 and then its appreciation in 2004, it is clear that while the Palestinian trade balance does not benefit from the depreciation of the Israeli currency, it suffers the full negative impact of currency appreciation. |
港元在理论上由照章办事的货币局管理 这是英国人为小块殖民地发明的货币管理机制 这种机制把当地货币与英镑挂钩 当地政府无权自行决定货币政策 | The currency was in theory governed by a rules based Currency Board, which the British invented for their smaller colonies. It tied the local currency to the British Pound, giving local authorities no discretion in monetary policy. |
而你在其他地方用这种货币 它就一文不值了 | You take it anywhere else, it's not worth anything. |
那不是10 000美元 只是当地的货币 | This isn't 10,000, it's the local currency. |
表5为2004年12月31日所持不可兑换货币的美元等值细目 | Table 5 shows details of the United States dollar equivalent of non convertible currencies held at 31 December 2004. |
下表为2004年12月31日所持不可兑换货币的美元等值细目 | The following table shows details of the United States dollar equivalent of non convertible currencies held at 31 December 2004. |
下列数字为截至1997年6月30日非自由兑换货币的美元等值 | The following figures show the United States dollar equivalent of the non convertible currencies held as at 30 June 1997 |
根据联合国对各种货币的实际需要,1996 1997和1994 1995两年期收到了以这类货币支付的款项,其美元等值如下 | Based on the United Nations actual requirements for various currencies, the dollar equivalents of the following payments in such currencies were accepted in respect of the bienniums 1996 1997 and 1994 1995. |
(c) 该国中央银行或其他货币当局的财产 | (c) property of the central bank or other monetary authority of the State |
将数值转换为基准货币金额 | Convert values to base currency |
但还有一个更加基本的问题 从经济学角度讲 货币操纵或不公平贬值的概念很难界定 2014年人民币兑美元的略微贬值并非货币操纵的证据 其他许多货币 最值得关注的包括日元和欧元 去年贬值幅度大得多 因此 平均而言人民币总体价值实际略有上升 | But there is a more fundamental point From an economic viewpoint, currency manipulation or unfair undervaluation are exceedingly hard to pin down conceptually. The renminbi's slight depreciation against the dollar in 2014 is not evidence of it many other currencies, most notably the yen and the euro, depreciated by far more last year. |
我们不需要成为一个经济学家就能明白 货币能 或者确实 对其他资产 比如黄金 土地和其他不动产 贬值 但显然它们不能全体一起相互贬值 某些货币贬值 其他货币则必然会相对升值 因此事情也就变得有趣 复杂且隐含潜在的风险 | One need not be an economist to figure out that, while all currencies can (and do) depreciate against something else (like gold, land, and other real assets), by definition they cannot all weaken against each other. In order for some currencies to depreciate, others must appreciate. |
截至1997年12月31日持有的不可兑换货币的美元等值 见附表10 | Refer to Schedule 10 for details of the dollar equivalent of non convertible currencies held at 31 December 1997. |
一. 巴西货币或外国货币的第三方资金的接受 中介或投资 | I. The reception, brokerage, and investment of third parties' funds in Brazilian or foreign currency |
2. 除非有关民族自愿另行同意 赔偿的方式应为质量 面积和法律地位相等的土地 领土和资源 或货币赔偿或其他适当补偿 | 2. Unless otherwise freely agreed upon by the peoples concerned, compensation shall take the form of lands, territories and resources equal in quality, size and legal status or of monetary compensation or other appropriate redress. |
同时,有必要增加国内总产值中的货币价值,即在不造成通货膨胀的情况下,增加在经济中所用的货币量 | At the same time, there is a need to increase the monetary value of GDP, that is, the amount of currency employed in the economy, without causing inflation. |
以当地货币计算的军事开支 十亿圆 | Military expenditure in local currency billion won |
解决南欧问题的方案 货币贬值 | A Devaluation Option for Southern Europe |
一方面 当地货币紧盯美元 造成货币政策像固定汇率制度那样完全失灵 | On the one hand, pegging local currencies to the dollar renders monetary policy completely ineffective, as in a fixed exchange rate regime. |
一般事务人员应计养恤金薪酬总额比1995年底减少7.5 ,主要原因是美元对其他货币升值(这些工作人员的薪金是按当地货币计算,其应计养恤金薪酬则是按应计养恤金薪酬毛额的美元等值计算) | The total pensionable remuneration of General Service staff was 7.5 per cent lower than at the end of 1995, mainly owing to the strengthening of the United States dollar against other currencies (the salaries of such staff are set in local currencies and their pensionable remuneration is the dollar equivalent of their gross pensionable salary). |
23. 总收益按当年业务情况以当地的货币计算 | Gross proceeds are recorded in local currency based on current year deliveries. |
难怪越来越多的政府担心汇率升值 除了令人头痛的短期政策 强势货币就挖空工业和服务业而言 具有巨大的潜在成本 因此 在各种宽容及 异端 反应之后 官员们被迫放松其货币政策 以削弱本国货币的价值 或者至少限制货币升值的速率 | In addition to short term policy headaches, stronger currencies carry potentially significant costs in terms of hollowing out industrial and service sectors. So, after a varying mix of tolerance and heterodox responses, officials are pulled into loosening their own monetary policy in order to weaken their countries currencies or, at a minimum, limit the pace of appreciation. |
根据联合国业务汇率来换算其他货币的折合美元数值 货币的换算 | The equivalent in United States dollars of other currencies is established on the basis of the United Nations operational rates of exchange. |
慕尼黑 由于中国已经将其估值过低的货币人民币与美国挂钩 因此美国金融危机后美元每次贬值都意味着人民币对其他世界货币贬值 但是中国真的是全球货币战争爆发的罪魁祸首吗 | MUNICH Because China has pegged its undervalued currency, the renminbi, to the dollar, every weakening of the dollar in the wake of America s financial crisis has also meant a weakening of the renminbi vis à vis other world currencies. But is China really to blame for the eruption of a global currency war? |
扩大当地货币债券市场可加速由美元为主的跨国界贷款转向当地货币贷款 对投资者和借贷者都有好处 | Expanding local currency bond markets could expedite a shift from dollar denominated cross border loans to local currency loans, bringing benefits to both investors and borrowers. |
对于货币项目 即持有的货币及以固定或可确定数额的款项收到或支付的资产和负债及任何其他余额 和按公平价值进行的 以其他货币记帐的非货币项目 按财务报表日期可适用的联合国汇率换算成美元 | For monetary items (that is, money held and assets and liabilities and any other balances to be received or paid in fixed or determinable amounts of money) and non monetary items carried at fair value, in accounts maintained in other currencies, the translation into United States dollars is done at the applicable United Nations rates of exchange in effect at the date of the financial statements. |
553. 小组还注意到 沙特阿拉伯没有提供任何文件 解释其如何估算有关损失的货币价值 包括关于受影响骆驼头数或每头骆驼货币价值的文件 | This classification and analysis allowed for a more discriminating and habitat targeted approach to remediation of the damage dealt with in the third F4 instalment. |
36. 另一方面 由于币值波动和通货膨胀 也出现了经费节余或盈余 | 36. On the other hand, there were also the savings or surpluses resulting from fluctuations in the rates of exchange and inflation. |
赔偿可为货币或实物 | Compensation may be monetary or in kind. |
最后 广泛认为的货币政策和货币估值之间的相关关系在实证中并不存在 在一些例子中 货币与货币政策同向变动 比如 当日本银行2013年推出量化宽松时 日元应声贬值 但在其他一些例子中情况正好相反 比如 当欧洲和英国央行开始量化宽松时 欧元和英镑都出现了升值 | In some cases, currencies move in the same direction as monetary policy for example, when the yen dropped in response to the Bank of Japan s 2013 quantitative easing. But in other cases the opposite happens, for example when the euro and the pound both strengthened after their central banks began quantitative easing. |
但是,在供应方面,印度尼西亚 马来西亚 泰国等主要橡胶生产国货币贬值,可能刺激产量,因为尽管以美元计价格下跌,但货币贬值增加了种植者的收益 | On the supply side, however, the currency devaluations of the major natural rubber producers, i.e., Indonesia, Malaysia and Thailand, may stimulate output since the devaluations have increased growers returns despite declines in dollar prices. |
相关搜索 : 或等值货币 - 等值的当地货币 - 当地货币值 - 等值货币 - 当地货币 - 当地货币 - 货币或非货币 - 以当地货币 - 当地货币转换 - 当地货币销售 - 当地货币市场 - 等值外币 - 等值外币 - 当前货币