"当地货币值"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
当地货币值 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
a 实际汇率较高表示当地货币的实际贬值 | a A higher real exchange rate signifies a real depreciation of the local currency. |
(当地货币) | (Local currencies) |
货币贬值 | Devaluation of the currency. |
c 以当地货币计的应付账款重新估值引起的汇兑损失 | (b) The General Assembly focuses on a wide range of political, economic and social issues as well as the financial and administrative aspects of the Organization |
贬值货币还是贬值国家 | Beggar Thy Currency Or Thy Self? |
如何显示货币值 | This is how monetary values will be displayed. |
b 地货币为圣赫勒拿镑,与英镑等值 | b The local currency is the St. Helena pound, which is equivalent to the United Kingdom pound sterling. |
最近几个月以来 瑞士法郎并不是唯一升值的货币 其它的小经济体也经历了急剧的货币升值 比如说 波兰与捷克共和国各自的货币就几乎升值了30 与15 主要的一些国家同样经历了货币升值 日本的货币升值约30 中国的货币升值约15 | For example, Poland and the Czech Republic have seen their currencies go up by close to 30 and 15 , respectively. Major countries also have undergone currency appreciations 30 for Japan and 15 for China. |
b 为按当地货币计算的应付帐款重新估值而造成的汇兑收益 | b Represents gain on exchange from revaluation of accounts payable expressed in local currency. |
c 为按当地货币计算的应付帐款重新估值而造成的汇总收益 | c Represents gain on exchange from revaluation of accounts payable expressed in local currency. |
为此国家不得不利用当地货币为伊拉克的进口货物提供资金,致使这一货币在伊拉克境外贬值和削弱了其购买力 | This has forced the State to use local currency to finance Iraqi imports, thereby devaluing this currency outside Iraq and reducing its purchasing power. |
20. 国家货币出现贬值 | 20. The national currency was devalued. |
当这种局面于2003年以色列货币新锡克尔贬值 随后于2004年升值交缠在一起时 显然巴勒斯坦的贸易差额无法受益于以色列货币的贬值 但却蒙受了该货币升值的所有负面影响 | When this pattern is combined with the depreciation of the new Israeli shekel (NIS) in 2003 and then its appreciation in 2004, it is clear that while the Palestinian trade balance does not benefit from the depreciation of the Israeli currency, it suffers the full negative impact of currency appreciation. |
港元在理论上由照章办事的货币局管理 这是英国人为小块殖民地发明的货币管理机制 这种机制把当地货币与英镑挂钩 当地政府无权自行决定货币政策 | The currency was in theory governed by a rules based Currency Board, which the British invented for their smaller colonies. It tied the local currency to the British Pound, giving local authorities no discretion in monetary policy. |
而你在其他地方用这种货币 它就一文不值了 | You take it anywhere else, it's not worth anything. |
那不是10 000美元 只是当地的货币 | This isn't 10,000, it's the local currency. |
将数值转换为基准货币金额 | Convert values to base currency |
同时,有必要增加国内总产值中的货币价值,即在不造成通货膨胀的情况下,增加在经济中所用的货币量 | At the same time, there is a need to increase the monetary value of GDP, that is, the amount of currency employed in the economy, without causing inflation. |
以当地货币计算的军事开支 十亿圆 | Military expenditure in local currency billion won |
解决南欧问题的方案 货币贬值 | A Devaluation Option for Southern Europe |
一方面 当地货币紧盯美元 造成货币政策像固定汇率制度那样完全失灵 | On the one hand, pegging local currencies to the dollar renders monetary policy completely ineffective, as in a fixed exchange rate regime. |
23. 总收益按当年业务情况以当地的货币计算 | Gross proceeds are recorded in local currency based on current year deliveries. |
根据联合国业务汇率来换算其他货币的折合美元数值 货币的换算 | The equivalent in United States dollars of other currencies is established on the basis of the United Nations operational rates of exchange. |
慕尼黑 由于中国已经将其估值过低的货币人民币与美国挂钩 因此美国金融危机后美元每次贬值都意味着人民币对其他世界货币贬值 但是中国真的是全球货币战争爆发的罪魁祸首吗 | MUNICH Because China has pegged its undervalued currency, the renminbi, to the dollar, every weakening of the dollar in the wake of America s financial crisis has also meant a weakening of the renminbi vis à vis other world currencies. But is China really to blame for the eruption of a global currency war? |
扩大当地货币债券市场可加速由美元为主的跨国界贷款转向当地货币贷款 对投资者和借贷者都有好处 | Expanding local currency bond markets could expedite a shift from dollar denominated cross border loans to local currency loans, bringing benefits to both investors and borrowers. |
最后 广泛认为的货币政策和货币估值之间的相关关系在实证中并不存在 在一些例子中 货币与货币政策同向变动 比如 当日本银行2013年推出量化宽松时 日元应声贬值 但在其他一些例子中情况正好相反 比如 当欧洲和英国央行开始量化宽松时 欧元和英镑都出现了升值 | In some cases, currencies move in the same direction as monetary policy for example, when the yen dropped in response to the Bank of Japan s 2013 quantitative easing. But in other cases the opposite happens, for example when the euro and the pound both strengthened after their central banks began quantitative easing. |
22. 如何处理币值和通货膨胀的影响,是引起相当关注的另一项问题 | 22. The treatment of the effects of currency and inflation was another issue which had generated considerable interest. |
据国际货币基金组织 货币基金组织 预测 2006年阿塞拜疆的国内生产总值增长率将大约为36 这一国内生产总值增长率在货币基金组织国家中是最高的 | According to International Monetary Fund (IMF) forecasts, its gross domestic product (GDP) would grow by an estimated 36 per cent in 2006 the highest GDP growth rate in the IMF countries. |
但还有一个更加基本的问题 从经济学角度讲 货币操纵或不公平贬值的概念很难界定 2014年人民币兑美元的略微贬值并非货币操纵的证据 其他许多货币 最值得关注的包括日元和欧元 去年贬值幅度大得多 因此 平均而言人民币总体价值实际略有上升 | But there is a more fundamental point From an economic viewpoint, currency manipulation or unfair undervaluation are exceedingly hard to pin down conceptually. The renminbi's slight depreciation against the dollar in 2014 is not evidence of it many other currencies, most notably the yen and the euro, depreciated by far more last year. |
2. 注意到国际公务员制度委员会报告附件十所载以当地货币开列津贴的硬货币工作地点增订名单 | 2. Takes note of the updated list of hard currency duty stations for which the allowances are specified in local currency, as contained in annex X to the report of the International Civil Service Commission 1 |
㈣ 薪金表按美元以外货币确定的工作人员,适用这项薪金税的有关数额,应按此类工作人员的薪金表核准时与上述美元数额等值的当地货币计算 | (iv) In the case of staff members whose salary scales are established in currencies other than United States dollars, the relevant amounts to which the assessment applies shall be fixed at the local currency equivalent of the above mentioned dollar amounts at the time the salary scales of the staff member concerned are approved |
在这方面 货币基金组织一直建议发展中国家应发展国内的债券市场 通过发行长期的以当地货币为面值的固定利息证券筹集资金 代替从国外借款 | In this context, IMF has been advising developing countries to develop domestic bond markets to raise funds through long term fixed interest securities denominated in the local currency as an alternative to borrowing from abroad. |
由于美元对几乎所有主要货币升值,以美元计算,货币对基金的总体影响是负面的 | As the United States dollar strengthened against nearly all major currencies, the overall currency effect on the Fund was negative in United States dollar terms. |
其实 一个国家货币的价值与其说是由该国的经济状况决定的 还不如说是由外汇市场上的供求关系决定的 货币供应量固定 商品生产增加 则货币价值上升 因为单位货币能买到的商品更多 同样 在产出固定的情况下增加货币供应会导致货币购买力下降 因为单位货币能买到的商品减少 | For a given supply of money, an increase in the production of goods will increase the value of a currency, because each unit will buy more goods. Likewise, increasing the supply of money relative to a fixed amount of output will lead to a decline in the purchasing power of money, as each currency unit buys fewer goods. |
其实 一个国家货币的价值与其说是由该国的经济状况决定的 还不如说是由外汇市场上的供求关系决定的 货币供应量固定 商品生产增加 则货币价值上升 因为单位货币能买到的商品更多 同样 在产出固定的情况下增加货币供应会导致货币购买力下降 因为单位货币能买到的商品减少 | As it is, the valuation of a country s currency is not so much determined by the performance of its economy as by the forces of supply and demand on foreign exchange markets. For a given supply of money, an increase in the production of goods will increase the value of a currency, because each unit will buy more goods. |
124(c) 目前在硬通货工作地点以当地货币付款的制度应保持不变(见附件六) | 124 (c) The present local currency entitlement system for hard currency duty stations should be maintained (see annex VI) |
我们不需要成为一个经济学家就能明白 货币能 或者确实 对其他资产 比如黄金 土地和其他不动产 贬值 但显然它们不能全体一起相互贬值 某些货币贬值 其他货币则必然会相对升值 因此事情也就变得有趣 复杂且隐含潜在的风险 | One need not be an economist to figure out that, while all currencies can (and do) depreciate against something else (like gold, land, and other real assets), by definition they cannot all weaken against each other. In order for some currencies to depreciate, others must appreciate. |
在这种情况下,货币投机者通常能够比政府筹集更多的金融资源,售出比政府能够买入的更多的当地货币,从而迫使当地货币贬值 13 虽然控制短期资本流动可以限制这种可能性,但由于预期的漏报利润会增加,情况越来越难以控制 | Under such circumstances, currency traders will usually be able to mobilize more financial resources than the Government and will force a devaluation by selling more local currency than the Government can buy.13 While controls on short term capital movements can limit such possibilities, controls become harder to enforce as the profit expected from evading them rises. |
这类问题包括以一种以上货币编制预算(机构可能须在项目所在地以当地货币呈报,在其总部以第二种货币呈报)和延迟收到供应商的最后发票 | Such problems include budgeting in more than one currency (whereby agencies may have to report in a local currency at the project site and in a second currency from their headquarters) and delays in receiving final invoices from vendors. |
但如何衡量货币价值 一种方法是以价格为中心 而消费物价指数是最显而易见的指标 问题在于货币供给 决定货币价值的最终因素 和物价之间的关系并不稳定 | One approach centers on prices, with the consumer price index appearing to be the most obvious indicator. The problem is that the relationship between the money supply (which ultimately determines the value of money) and prices is an unstable one. |
不幸的是 货币决策者将确保货币价值的目标可操作化的措施仍然大行其道 今天的经济学教科书假设中央银行的主要目标是稳定消费物价 而不是货币价值 | Unfortunately, monetary policymakers effort to operationalize the objective of ensuring that the value of money remains stable has taken on a life of its own. Today s economics textbooks assume that a primary objective of central banks is to stabilize consumer prices, rather than the value of money. |
(c) 过多的资本流动会产生问题,例如货币升值,资产价格上升,货币供应增加和随后而来的通货膨胀压力 | (c) Excessive capital inflows can create problems such as currency appreciation, a rise in asset prices, an increase in money supply and subsequent inflationary pressures. |
这些国家也都面临经济萧条 而当其利率还未达到零下限时 这些国家在不久的将来可能出炉货币贬值的刺激政策 事实上 刺激政策已经开始执行 一些相当大的国家 韩国 瑞典与英国 举行而言 已经经历了非常大幅的货币贬值 实际上 波兰的货币最近也开始贬值 | These countries, too, are facing a recession, and, while the interest rate has not yet reached its zero bound everywhere, incentives to depreciate might grow in the near future. In fact, the incentives are already there. |
财政紧缩和不对称调整已经对经济表现产生了影响 因此货币政策承担了通过货币贬值和提高净出口支持弱势增长的重任 但由此导致的货币战争在某种程度上是一个零和博弈 如果一种货币贬值 必有另一种货币升值 如果一国贸易盈余改善 必有另一国贸易盈余恶化 | As fiscal austerity and asymmetric adjustment have taken their toll on economic performance, monetary policy has borne the burden of supporting faltering growth via weaker currencies and higher net exports. But the resulting currency wars are partly a zero sum game If one currency is weaker, another currency must be stronger and if one country s trade balance improves, another s must worsen. |
截至1996年3月31日,当地货币的流通量是2 975 030镑,其中纸币2 600 970镑,硬币374 060英镑 | Local currency in circulation as at 31 March 1996 was 2,975,030, comprising 2,600,970 in notes and 374,060 in coins. |
相关搜索 : 当地货币 - 当地货币 - 等值的当地货币 - 或等值当地货币 - 以当地货币 - 当地货币转换 - 当地货币销售 - 当地货币市场 - 当前货币 - 货币当局 - 货币当局 - 等值货币 - 货币升值 - 货币升值