"战后时间"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

战后时间 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

后来越战期间
Then there was the Vietnam War.
然后这个乘以时间 时间是多少
What's the time?
在战争期间 妇女遭受了诱拐 强奷 肉刑 并且在作为难民流亡期间和战后返回故乡时都生活在非人的条件下
During the war, women suffered abductions, violation, floggings, profound trauma, and lived without any survival conditions both as displaced persons and as returnees to their country or areas of origin after the war.
这段时间都是繁忙战事
But it was tough.
我在想开始的时候 战后
I'm thinking of starting a charter service right after the war.
最后修改时间
Last Modification Time
背景设定在核战争之后的即时战略游戏
Postnuclear realtime strategy
我是陆战队 我没多少时间
I'm a marine. I'm short on time.
你后天有时间吗
Are you free the day after tomorrow?
最后修改时间Comment
Last modified
演出后午餐时间
Mealtime after the Show.
或许葡萄牙争取时间的战略点出了未来的方向 但时间总会耗尽的 如果争取时间仍不足以解决问题 最后债权人会被迫接受分担痛苦吗
But time eventually does run out. If buying time is not enough, will there finally be a greater call on bondholders to share the pain?
我已参战会很长一段时间了
I've been fighting this war a long time.
起始时间不能在到期时间之后 to do start datetime
The start date cannot be after the due date.
在这个新的冷战后时代 国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗
In this new post cold war era, internal conflicts are replacing inter State confrontations in international affairs.
按照订正后的时间表,战斗人员解除武装和复员的进程将在本月底开始
According to the revised timetable, the process of disarmament and demobilization of combatants was to begin by the end of the current month.
这些知识在一段时间之后必须抽时间复查
Their knowledge has to be rechecked occasionally over time.
准确时间稍后告知
Will wire exact time later.
8点之后任何时间.
Any time after eight.
走了很长时间以后
After a long walk.
值得注意的是 在战前 战争期间和战后都存在着家庭团聚的问题
Notably, there remains the issue of families separated before, during and after the war.
在我国宣布独立后的一百年时间里,战争和占领 独裁和帮派政治不时地威胁着我们的民主
In the 100 years since my country declared its independence, war and occupation, dictatorship and partisan politics have at one time or another endangered our democracy.
同时还有一项调动战略做后盾
It would be backed by a mobilization strategy.
大量证据显示 明示其目的在于规定战争期间 包括实际作战期间各缔约方之间的关系的条约在战争期间仍然有效 在战争结束后无需恢复
There is abundant evidence that treaties which in express terms purport to regulate the relations of the contracting parties during a war, including the actual conduct of warfare, remain in force during war and do not require revival after its termination.
同时内战和镇压 自冷战结束后也已经显著减少了
And occurrences of civil war and repression have declined since the end of the Cold War.
所有在战时布设的MOTAPM雷场应在战后尽早予以清除
All MOTAPM minefields emplaced during the conflict should be cleared as soon as possible upon cessation of the conflict.
DL 用最后一分钟时间
DL With one minute.
访问时间待今后商定
The time of the visit will be agreed at a future date.
特别是最后那段时间
Especially the last part of it.
一段时间后 我会明白
And after a while, I'll know.
战后期间 总死亡率略有上升 2002年为7.9
In the post war period, there is a slight increase of this rate so that in the year 2002 the rate was 7.9 per cent.
后一种役务只在战备期间才要求履行
The latter imposes a duty to serve only during times of alert.
你什么时候结婚的 一战后他回来
When were you married? After he came back from the war.
是国力之间的战争 长时间拖下去我们一定会输
That is why I ordered the attack on Pearl Harbor.
越战时 我花了七年时间 为空军做飞机飞行测试
I spent about seven years during the Vietnam War flight testing airplanes for the Air Force.
从第二次世界大战后的恢复工作到冷战的结束再到二十一世纪的来临 它的任务和方案随时间不断演变
Over time, its missions and programmes have evolved from the recovery in the wake of the Second World War to the end of the Cold War to the dawn of the twenty first century.
第一场 新空间时代 武器发展及对空间安全的挑战
Session One The new space age weapons, developments and challenges to space security
他后悔浪费了他的时间
He regrets having wasted his time.
什么时间了 我们以后见
What time is it? See you later?
10时45分至12时,以色列战机间歇高空飞越Tibnin和Nabatiyah
Between 1045 and 1200 hours Israeli warplanes flew at intervals over the areas of Tibnin and Nabatiyah at high altitude.
最好的时机是在攻击过后 去救受伤者而暂时休战的时刻
The best time is after the attack, when there's a truce to get the wounded.
虽然十年时间对伊拉克战争的长期后果妄下断语还为时过早 但已经足够评判布什政府所做的决策
While a decade may be too soon to render a definitive verdict on the long term consequences of the Iraq War, it is not too soon to judge the process by which the Bush administration made its decisions.
在缅怀第二次世界大战和大屠杀的所有受害者 不忘战后抵抗和镇压同时 我们希望容忍和宽容成为国家间及其居民间关系的普遍原则
Remembering all victims of the Second World War and the Holocaust and remembering post war resistance and repression, we hope that forbearance and tolerance will become the universal principles of relations among States and their residents.
然后又一股时间波冲击他
Then another wave of time lifts him up.
必要时 还应对后续战略提出修正建议
If necessary, proposals should be made to correct the strategies followed.

 

相关搜索 : 战后时期 - 战后时期 - 战后时代 - 时间挑战 - 战斗时间 - 时间之后, - 后来时间 - 后备时间 - 滞后时间 - 时间滞后 - 后者时间 - 战后 - 战后 - 战后