Translation of "postwar time" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Postwar - translation : Postwar time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I belong to the postwar period.
我是战后
Should have solved all his postwar problems.
這足以解決他在戰後生計
Psychological work in a postwar context experiences from Nicaragua Community, Work and Family (UK) (2000).
Psychological work in a postwar context experiences from Nicaragua Community, Work and Family (UK) (2000).
These favorable and appropriate actions will allow Japan, for the first time in its postwar history, to meet the international community s requests in a timely way. Yet, without fundamental constitutional reform, Japan s position in Asia and the world will remain anomalous.
这些有利的得当行动将会使日本有史以来第一次能够适时地满足国际社会的需求 但是 没有重大宪法改革 日本在亚洲和全世界的地位仍然难以正常化
Statecraft has yet to adapt. The international institutions and partnerships that emerged in the postwar years demand both maintenance and modernization.
我们已经从权力呈现层级分布的世界来到了权力呈现网络分布的世界 但治国术还没有适应 战后时期出现的国际机构和合作关系既需要维持 也需要现代化
The globalization of trade union demonstrations is without doubt a new process that was unknown in the postwar period of national social movements.
工会示威的全球化无疑是战后民主社会运动中所闻所未闻的新进程
When the postwar suburbs were first built out on the cheap land away from downtown, it made sense to just build surface parking lots.
战后 人们第一次在 远离市中心的便宜的土地上 建市郊的时候 只修建路面的停车场 是很乎道理的
Germany and Japan were, indeed, postwar success stories. But both were relatively homogeneous societies with significant middle classes and no organized resistance to American occupation.
德国和日本确实是战后的成功实例 但两国的社会都相对均衡 中产阶级的力量比较强大 没有组织起来反抗美国的占领 可即便如此 两国的转型也用了10年时间 不仅如此 伊拉克的石油资源令人喜忧参半 因为几乎所有的产油国都对自由民主缺乏兴趣
Instead, the government has focused on increasing spending to meet its grand electoral promises, including a huge amount for new grants to households and farmers. As a result, the ratio of tax revenue to total spending this fiscal year has fallen below 50 for the first time in Japan s postwar history.
反过来 政府却开始集中于增加开支来兑现自己许下的宏大竞选承诺 包括对家庭和农民提供巨额新增补助 结果在本财政年度 日本政府税收占总支出的比例下降到50 以下 这对战后的日本来说尚属首次 而如果政府继续这样下去的话 许多人都预计下一年的财政赤字将进一步扩大
In the early postwar decades, foreign competition exerted virtually no pressure on the economy, owing to the isolation of America s continental market from the devastation of WWII. At the same time, the war left enormous pent up demand for the products of mass production cars, washing machines, refrigerators, lawn mowers, television sets, and more.
在美国人的集体记忆中 后二战时期是个参考点 尽管这多半是段非正常的时期 在二战刚结束的十年里 由于美国市场与战后萧条的欧洲大陆市场的完全隔离 海外竞争实质上对美国经济毫无影响 与此同时 这场战争反而刺激了人们对于汽车 洗衣机 冰箱 割草机 电视机等批量化生产的产品的大量需求 这种需求在战时已经被压抑过久
Now, however, with China rising, global power rebalancing, and the US worn down by two decade long wars that have eroded its credibility, the postwar international order is under intense strain.
但现在随着中国崛起和全球力量再平衡 长达20年之久的战争拖垮了美国的公信力 战后的国际秩序也因此面临着严峻的挑战
In discussing the application of this method in international practice, the C Panel observed that n ormally the value of a claim is computed in the foreign currency at the time of loss or damage and then converted into the currency of the claimant s country using the rate of exchange available at the time the claim arose .Ibid., (Citing Richard B. Lillich, International Claims Postwar British Practice, (Syracuse, Syracuse University Press, 1967), p.127.
在讨论此办法在国际实践中的运用时 quot C类索赔 quot 小组说 quot 在通常情况下 索赔的价值是以损失或损害发生时的外币计算 然后使用提出索赔要求时的兑换率换算成索赔人本国的货币 apos quot 44
Nevertheless, the radicals prevailed through what the economist Harry Johnson called scorn and derision. Postwar macroeconomic policies were dedicated to full employment, without any evidence that money wages would not get in the way.
然而 激进派在那个被经济学家哈利 约翰森 Harry Johnson 蔑视与嘲笑 的年代却盛极一时 在没有任何数据证明货币工资不会带来障碍的情况下 战后的宏观经济政策全盘奉献给了 充分 就业
US foreign policy is so ineffective because it has been taken over by the military. Even postwar reconstruction in Iraq under the US led occupation was run by the Pentagon rather than by civilian agencies.
美国的外交政策如此低效的原因是它被军方控制了 就连美国占领下的伊拉克战后重建也是由五角大楼而不是民间机构主导的 美国的军事预算主导着外交政策的方方面面 将五角大楼 伊拉克及阿富汗战争 国土安全部 核武计划和国务院的军事协助项目的预算加在一起 美国今年将在安全方面花费约8000亿美元 而用于经济发展的预算却只有200亿美元
In 1971, the technical issue concerned the role of the dollar in the international monetary system. But politicians in other countries also felt uncomfortable about the continuing centrality of the US in the postwar order.
1971年 技术性问题是美元在国际货币体系中的作用 但令其他国家的政客感到不安的还有另一个问题 美国在战后秩序中的日益极权
The post 1945 ideal of a united Europe was very much a planner s archetype, a technocratic Utopia. And, certainly for Monnet and the other founders of postwar Europe, it was an entirely benign, even noble, ideal.
1945年以后视为统一欧洲理想在很大程度上说是计划者的典型成果 一个技术官僚乌托邦 显然 对于莫内和其他战后欧洲的建设者来说 这个理想是良好甚至高尚的
From the outset in postwar Iraq, criminal justice resembled deracinated constitutionalism atomistic trials, radical purges, and compromised elections. Most egregious was the post invasion rush to de Ba athification, which eviscerated many of the country s existing institutions.
到目前为止 所有的迹象都表明这场审判不大会实现其宏大的目标 在战后的伊拉克 刑事审判从一开始就和其无源之水般的立宪相似 原子论般的审判 激进的肃清和妥协的选举 最令人惊愕的是在被占领之后急切的 非社会党化 将许多现行制度都剔除一空
For the US, the destruction wrought by Europe s rapacious nationalisms, reflected in colonialism and two world wars, had to end in 1945. America s postwar planners concluded that if excessive nationalism was the problem, transnationalism was the answer.
在美国看来 欧洲贪婪民族主义所造成的殖民主义和两次世界大战的破坏必须止于1945年 美国战后策划者认为只有跨国主义才能解决过度民族主义所带来的问题 美国率先建立了国际法律体系 成立了联合国并促进世界自由贸易和市场开放 同时继续提供安全保护伞 使欧盟和东南亚国家联盟等跨国机构取得了长足的发展
Widespread bankruptcy and unemployment increased social tension, ultimately making normal democratic politics impossible. In Germany, the epicenter of democracy s collapse, radicals on both the right and the left raged against the postwar peace settlement and the Versailles Treaty.
两次世界大战之间的经济塌陷之所以难以收拾 是因为它同时是一场社会稳定 民主制度和国际政治秩序的危机 四处蔓延的破产和失业潮加剧了社会矛盾 最终瓦解了正常民主政治的基础 在德国这个民主制大地震的震中 右翼和左翼的激进分子都对凡尔赛合约确立的战后和平体制怒火中烧
We know what happened when the twin pulls of blood and soil determined European politics before. Without having intended it, the EU now seems to be encouraging the very forces that postwar European unity was designed to contain.
我们知道当以前流血和土地决定欧洲政治会发生什么事情 欧盟本意不是如此 但是它现在好像在鼓励战后欧洲联合意在遏制的势力
Anyone who experienced occupied Germany after World War II, as I did, remembers that the first postwar elections held there were local and regional. In fact, they established what are now the Länder of the Federal Republic of Germany.
像我本人一样 二次大战后经历过德国占领的人都会记得 最初的战后选举仅仅局限在地区的内部 实际上 他们当时建立了如今德意志联邦共和国的雏形
What happens in Ukraine not the financial standoff with Greece will be the ultimate test of whether European and transatlantic unity endure. The fault lines extending from Ukraine are undermining the fundamental values that have underpinned Europe's postwar peace and prosperity.
让我们认清形势 乌克兰发生的情况 不是希腊的金融僵局 将是欧洲和跨大西洋联盟能否生存的终极考验 源自乌克兰的断层线正在破坏作为欧洲战后和平与繁荣基础的基本价值 在这场危机中分裂的西方无法经受这一考验 必须采取行动了
But, despite US Secretary of State John Kerry s admonition that Russia s occupation of Crimea is not twenty first century, G 8, major nation behavior, the United States and its allies are struggling to hold on to the postwar twentieth century world.
虽然美国国务卿约翰 克里警告俄罗斯占领克里米亚 绝非二十一世纪 八国集团大国之所为 但美国及其盟友都在竭力维持战后的二十一世纪局势
America s postwar growth and dynamism largely resulted from skilled immigrants. Before and after World War II, many skilled people came from Europe, Germany in particular in recent decades, Asian immigrants dominate, with India, Pakistan, and the Philippines occupying the top ranks.
流向盎格鲁萨克斯国家 特别是美国的人材令人惊讶 美国顶尖大学毕业生中充满了外国学生 如今在美国行医的医生中有27 来自外国 美国战后的增长和活力大多数来自具有一技之长的移民 在第二次世界大战前后 许多有一技之长的人来自欧洲 特别是德国 在最近几十年中 亚洲统领移民 以印度 巴基斯坦以及菲律宾居多
Step in time, step in time Step in time, step in time
来跳舞
It was such an approach that, in less than 20 years, helped postwar Europe achieve food sovereignty. Countries that have protected their agricultural development from the threats posed by international markets such as India or Vietnam have achieved substantial reductions in agricultural poverty.
相反 汇集外部专业知识以及地理 环境和经济限制的当地知识以便分散风险 共担资源和项目管理更有可能帮助贫穷国家实现食品独立 在不到二十年的时间内 这一措施就帮助战后欧洲实现了粮食自主 像印度和越南那些将其农业发展排除于国际竞争构成威胁之外的国家也大幅度削减了农村贫困
It is true that Angela Merkel is the first postwar German chancellor not to have lived through World War II. But her views and actions are shaped by the society in which she lives, which in turn is shaped by that history.
救助希腊的政治博弈固然惹恼了德国人 安格拉 默克尔固然是二战后第一位战后出生的德国总理 但她的见解和行为方式受制于她所处的那个社会 而那个社会的心态又受制于二战那段历史 对默克尔适用的情况仍然对整个欧洲适用 这就是为什么 欧盟各国领导人会咬着牙迈出史无前例的一步
Politically, it would be a big mistake for Germany to exit the euro, because that would reinstate the Rhine as the border between France and Germany. Franco German reconciliation, the greatest success of the postwar period in Europe, would be in jeopardy.
从政治上说 德国退出欧元是个巨大的错误 因为这会重新使莱茵河成为法德分界线 法德和解 战后欧洲最伟大的成功 将遭遇挫折
Time? Time for what?
我需要时间 你需要时间做什么
From time to time.
也让你兴奋吗 有时是.
Time, nobody can see time.
时间 没有人可以看见时间
Full time Part time Scholarships
奖学金领取生
Time will pass. Only time.
时光将流逝 惟有时光流逝而去
Our time has come. Time!
我们的时代来了
Still, there's time. There's time.
幸好 还有时间
(Even so, the process of assimilation was far from frictionless.) Historical experience offers little guide to the social and political consequences of the much greater numbers and more pronounced cultural differences at stake in the postwar migrations to Europe, especially from the Muslim world.
但在我看来 这一历史模式有一个关键前提 即移民规模小 并且在文化上与母国人口切断联系 即使如此 同化的过程也绝非一帆风顺 历史经验没有告诉我们 数量上大得多的移民会带来怎样的社会和政治后果 也没有告诉我们 战后来到欧洲的移民 特别是穆斯林移民 的更加显著的文化差异会带来怎样的社会和政治后果 他们的不相容性要大得多
Unlike in Germany, Japan had no Hitler or Nazi party on which to blame their wartime atrocities. What needed to be purged instead, postwar reformers believed, was a specific form of Japanese militarism, rooted in emperor worship, the samurai tradition, authoritarian feudalism, and so on.
但是 安倍的民族主义有一个奇怪的矛盾 宪法规定的和平主义乃是美国占领日本期间所施加的战后秩序的一部分 并受到绝大部分厌恶战争的日本人的支持 与德国不同 日本没有希特勒和纳粹党来承担战时暴行罪责 相反 战后改革者相信 需要清除的乃是植根于帝国崇拜 武士道传统和极权 封建制度 等的具体的军国主义形式
If a twenty first century post sovereign system remains an unreachable dream in our Hobbesian world, and reverting to nineteenth century norms by acquiescing to aggressive behavior by Russia and China is unpalatable, defending the postwar international system may be the best option we have.
如果二十一世纪后主权制度在我们霍布斯式的世界里仍然是遥不可及的梦想 并且我们无法接受默许俄中恢复19世纪的侵略行为 那么剩下的最好选择或许是捍卫战后国际体系
But Europe s greatest postwar leaders understood that keeping the wider view of Europe in mind is the best way to achieve this goal. As at so many times before, now with all of our economies in peril is a moment for decisive French leadership.
是的 在目前这样的黑暗时刻 所有政治家都希望保护本国投票者 但欧洲最伟大的战后领袖理解时刻不能忘记 欧洲的整体利益是实现上述目标的最佳方法 就像以前曾多次出现过的情形一样 现在 当我们所有的国家全部陷入危难 正是需要法国挺身而出 果断领导的时刻
The global economy and its increasing openness made it possible for three billion people to enjoy the fruits of growth in the postwar period. It may also provide an economic springboard for another two billion people to fulfill their aspirations in the coming decades.
全球性经济和其不断的开放程度曾让30亿人在战后享受增长的成果 它也可以向另20亿人提供一块经济跳板 在未来的几十年中实现他们的抱负 但是 开放会带来风险 而其中许多风险出乎我们意料且大部分管理不善 可以理解人们为什么持怀疑态度并在信用危机发生时感到愤怒 开放需要保护 而保护的最佳途径是有效 务实和包容地管理日益加强的相互依存的领域
The LDP, formed in 1955, had not done much actual ruling after helping to coordinate postwar reconstruction, which extended without debate into an unofficial but very real national policy of, in principle, unlimited expansion of industrial capacity. Other possible priorities hardly ever entered political discussions.
日本自民党自1955年创立以来除了协助战后重建外实际上没有实施多少实际统治 随后这种重建政策被大家心照不宣地演变成为一个非正式但却实实在在的日本国家政策 那就是追求工业生产能力的无限扩张 其他潜在首要政策几乎都无法被纳入政治辩论中
The rise of the yen and the Deutschemark occurred only 20 years after the catastrophic devastation of World War II, which had inevitably been accompanied by inflation. During the immediate postwar occupation, US military planners had to impose new currency regimes and central banking institutions.
许多事后诸葛亮都说 当年的这一轮更替是不可避免的 然而 人们当年却普遍觉得不大可能 日元和德国马克的崛起上距二战浩劫只不过20年 而两国在二战期间都经历了严重通货膨胀 在战后占领时期 美国军事当局不得不重建两国的货币和央行体系
a time to weep, and a time to laugh a time to mourn, and a time to dance
哭 有 時 笑 有 時 哀慟有時 跳舞 有 時
a time to love, and a time to hate a time for war, and a time for peace.
喜愛 有 時 恨惡有時 爭戰 有 時 和好 有 時
a time to weep, and a time to laugh a time to mourn, and a time to dance
哭 有 時 笑 有 時 哀 慟 有 時 跳 舞 有 時

 

Related searches : Postwar Generation - Postwar Germany - Postwar Era - Time On Time - Time After Time - Time To Time - From Time To Time - Time And Time Again - Full-time Part-time - Idling Time - Time Demands - Flexible Time