"所有权的通知"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

所有权的通知 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

因此 有人提议第 1 款不要求在程序开始时发出通知 而是在颁布国法律要求向所有债权人发出通知时向外国债权人发出通知
Therefore, it was proposed that, instead of requiring notification of commencement of the proceedings, paragraph (1) should require notification of foreign creditors whenever the law of the enacting State required notification to be given to all creditors.
所有的通知按字母排序
Keep all circulars in alphabetical order.
3. 一项后继转让的通知构成对所有先前转让的通知
3. Notification of a subsequent assignment constitutes notification of all prior assignments.
你没有权利不通知我就涨房租
You had no right to do it without telling me.
但是 由于程序开始时发出的通知中往往没有规定提出索偿的最后期限 又由于关键性的资料可能在随后向债权人发出的通知中传达 所以有必要象第(1)款那样规定凡是需向颁布国债权人发出通知时也应向外国债权人发出通知
However, since in many cases the deadline for filing claims is not established in the notification issued upon the commencement of the proceeding, and since crucial information may be conveyed in subsequent notifications to creditors, it is necessary to require, as it is done in paragraph (1), that foreign creditors be notified whenever notification is required for creditors in the enacting State.
在怀孕期间 所有妇女均享有就业保障 这是她们自提供上一段所提到的通知起即享有的权利
During pregnancy, all women shall be entitled to job security, which shall be an acquired right from the time they provide the notification referred to in the preceding paragraph.
658. 关于保护知识产权的法律通过规范知识产权 给持有者以道义和物质的权利
The legislation for protection of intellectual property rights, by regulating the rights of intellectual property, gives holders moral and material rights.
通知债务人的权利
Right to notify the debtor
(b) 转让通知或付款指示可涉及通知后产生的应收款 并且一项后继转让的通知构成对所有先前转让的通知
(b) Notification of the assignment or a payment instruction may relate to receivables arising after notification and that notification of a subsequent assignment constitutes notification of all prior assignments.
就另外六种化学品发送的通知中 只有一份通知符合附件二的所有标准
For another six chemicals, only one notification fulfilled all the criteria of Annex II.
输入必需的版权通知
Enter the necessary copyright notice.
通知所有基地密切追踪它
Alert all stations and track him closely.
回去通知田中带所有人来
Get back to Tanaka. Tell him to come with every man he's got.
63. 第(1)款所规定的向外国债权人发出通知的主要目的是 将破产程序的开始和由其提出索偿的时限通知外国债权人
The main purpose of notifying foreign creditors as provided in paragraph (1) is to inform them of the commencement of the insolvency proceeding and of the time limit to file their claims.
相反 应该继续提交通知 即使没有提供附件二所要求的所有资料 因为这些通知可以发挥资料交流的作用 而不是对通知中所列管制行动的有效性提出质疑
Rather, notifications should continue to be submitted even if all information required by Annex II was not available, as they served the purpose of information exchange and did not raise questions as to the validity of the regulatory actions described in the notifications.
所有哨兵都已通知到位 从4
All the sentries have been warned.
对此 有人提出问题 颁布国的法院如何才能为发出通知而查明所有外国债权人的身份
In that connection, the question was asked how the court of the enacting State would identify all foreign creditors for the purpose of issuing the notification.
欢迎所有感兴趣的代表团参加 通 知
All interested delegations are invited to attend.
b 1 依照 此处写入颁布国与破产有关的法律名称 向我国的债权人发出通知时 则此种通知也应发给其地址不在我国的已知的债权人 法院可命令采取适当措施 通知其地址尚未知晓的任何债权人
(1) Whenever under identify laws of the enacting State relating to insolvency notification is to be given to creditors in this State, such notification shall also be given to the known creditors that do not have an address in this State. The court may order that appropriate steps be taken with a view to notifying any creditors whose address is not yet known.
(1) 依照 此处写入颁布国与破产有关的法律名称 向我国的债权人发出通知时 则此种通知也应发给其地址不在我国的已知的债权人 法院可命令采取适当措施 通知其地址尚未知晓的任何债权人
(1) Whenever under identify laws of the enacting State relating to insolvency notification is to be given to creditors in this State, such notification shall also be given to the known creditors that do not have an address in this State. The court may order that appropriate steps be taken with a view to notifying any creditors whose address is not yet known.
(a) 破产代表向抵押权或其他权益的持有人通知其拟议的出售
(a) The insolvency representative gives notice of the proposed sale to the holders of encumbrances or other interests
如果购置融资供资人在所定期限期满后登记这一通知 则该购置担保权从这一通知登记时起具有对抗第三方的效力
If the acquisition financier registers the notice after the expiration of that period, the acquisition security right is effective against third parties from the time the notice is registered.
(3) 当向外国债权人发出开启程序的通知时 该通知应
(3) When a notification of commencement of a proceeding is to be given to foreign creditors, the notification shall
产权 而不是民主 同志们 通过法律管理私有知识产权
Property rights It's not the democracy, folks it's having the rule of law based on private property rights.
(b) 善意占有流通票据而不知道此项转让侵害了担保权持有人的权利
(b) Otherwise takes possession of the negotiable instrument in good faith and without knowledge that the transfer was in violation of the rights of the holder of the security right.
親自做,然後通知所有隨行人員.
Do it yourself and send it to all parties concerned.
研究所将继续将其技术能力和专门知识以及已获授权的服务 通知成员国
The Institute will continue to inform its member States about its technical competence and expertise and about its mandated services.
但该通知只应对发出通知后 指明时间 例如五年 期限内设定的购置担保权具有效力
However, the notification should be effective only for acquisition security rights created within a period of specify time, such as five years after the notification is given.
(d) 提高对所有人权 包括发展权的认识 知识和了解
(d) Enhanced awareness, knowledge and understanding of all human rights, including the right to development
(c) 提高对所有人权 包括发展权的认识 知识和了解
(c) Enhanced awareness, knowledge and understanding of all human rights, including the right to development.
(d) 提高对所有人权 包括发展权的认识 知识和了解
(d) Enhanced awareness, knowledge and understanding of all human rights, including the right to development
(c) 提高对所有人权 包括发展权的认识 知识和了解
(c) Enhanced awareness, knowledge and understanding of all human rights, including the right to development.
如果通知未包括所需资料 它应将此情况通知发出通知的缔约方
If the notification does not contain the information required, it is required to inform the notifying Party accordingly.
因此 某些法律制度试图通过广告或其他公布程序来通知法院或破产管理者所未知的其他债权人
Thus, in some jurisdictions attempts were made, through advertisement or other publication procedures, to reach also other creditors not yet known to the court or the insolvency administrator.
版权所有者享有经济和精神两方面的权利 这通常是作者有生之年及去世后50年内所拥有的权利
The owner is entitled to both economic and normal rights, which would generally subsist for the life of the author and 50 years thereafter.
该公式纳入了所有标准的加权指数 这些加权指数用来决定合同通知或规格说明中所说明的经济上最有利的投标 为此 事先应将所有范围缩为一个具体的数值
That formula incorporates the weightings of all criteria fixed to determine the most economically advantageous tender, as indicated in the contract notice or in the specifications for that purpose, any ranges shall be reduced beforehand to a specified value.
秘书处在印发该报告前向所有国家人权机构中发出了通知 以便提出意见
A note by the Secretariat had been sent to all NHRIs for comments prior to the issuance of that report.
该部发布通知 要求所有景点及旅馆禁止客人携带与其没有亲属关系的未成年人 报告所有违反 儿童权利公约 的情况
It issued a memorandum to all resorts and hotels prohibiting guests from bringing with them minors who are not related to them and to report all violations of the Convention on the Rights of the Child.
人们注意到 国内法对于在破产诉讼中通知债权人规定了不同的程序 有些国家要求所有通知都刊登在官方报纸或地方报纸上 有些国家则要求以邮寄方式或通过法院办事员分别发出通知 其他程序包括在法院办公地点内张贴通知
It was noted that national laws provided different procedures for notifying creditors in insolvency proceedings in some cases all notifications were made by publication in the official gazette or in local papers in other cases the notification was made individually, by mail or through a court clerk other procedures included affixing notices within the court premises.
193. 委员会审议的本条案文如下 quot (1) 凡依据 此处写入颁布国与破产有关的法律名称 的规定 须向本国债权人发出通知时 此种通知也应发给地址不在本国的已知债权人 法院可命令采取适当措施 通知尚未知道地址的任何债权人
quot (1) Whenever under identify laws of the enacting State relating to insolvency notification is to be given to creditors in this State, such notification shall also be given to the known creditors that do not have an address in this State. The court may order that appropriate steps be taken with a view to notifying any creditors whose address is not yet known.
有论者认为第8及13A条所订明的通知期(一般为7天) 不必要地限制了和平集会的权利
(b) The power of the Commissioner of Police to object to a procession is provided for in section 14.
(d) 设押资产是动产具体物品并且根据颁布国其他法律需在专门所有权登记处加以登记才确立其所有权的 已在此类登记处登记了担保权通知
(d) Registration of a notice of the security right in a specialized title registry if the encumbered assets are specific items of movable property for which title is established, under other law of the enacting State, by registration in such a registry (e) Entry of a notation of the security right on the title certificate if the encumbered assets are specific items of tangible movable property for which, under other law of the enacting State, title is evidenced by a title certificate or
环境规划署再证实发出有关必须授权和任命的通知
UNEP reconfirms the issuance of the necessary delegation of authority and appointment.
我想你有权知道 所以我就告诉你
I think you have a right to know, so I'll tell you.
2.3 承包者向管理局发出通知后 有权随时放弃其在勘探区域的所有或部分权利而不受罚 但该承包者仍须对宣布放弃之日以前就所放弃区域所产生的所有义务承担责任
2.3 The Contractor, by notice to the Authority, shall have the right at any time to renounce without penalty the whole or part of its rights in the exploration area, provided that the Contractor shall remain liable for all obligations accrued prior to the date of such renunciation in respect of the area renounced.

 

相关搜索 : 所有权通知 - 所有通知 - 有权通知 - 请通知所有 - 知识产权的所有权 - 知识产权的所有权 - 通过所有权 - 通过所有权 - 权的通知 - 所有的知识产权 - %的所有权。 - 权通知 - 发出所有通知 - 要求所有通知