"执行竞争"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

执行竞争 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

竞争法 竞争法的规定由行政机构和司法当局负责执行
Enforcement of the provisions of the Competition Act is in the hands of administrative bodies and the judicial authorities.
专题1 发展中国家执行竞争法和竞争政策的经验
Topic 1 Experience of developing countries with the implementation of competition law and policy
已在区域一级设立了竞争委员会 用以实施有关反竞争越界商业行为的竞争规则 促进共同体内的竞争 并协调共同体竞争政策的执行工作 委员会将与国家竞争主管机关合作进行执法工作
A Competition Commission is established at the regional level to apply competition rules in respect of anti competitive cross border business conduct, promote competition in the Community and coordinate the implementation of the Community Competition Policy it is to collaborate on enforcement with national competition authorities.
关于双方的竞争管理机构之间在执行竞争法方面的合作
Regarding Cooperation Between Their Competition Authorities In the Enforcement of Their Competition Laws
又确认有必要切实执行竞争
Recognizing further the need for effective competition law enforcement,
一 关于执行竞争法的双边协定 31
I Agreements on competition law enforcement 29
A. 执法活动或反竞争行为的通知
Notification of enforcement activities or anticompetitive conduct
B. 关于执行竞争法的双边 三方协定
Agreements on competition law enforcement
B. 关于 quot 发展中国家执行竞争法和竞争政策的 经验 quot 的专题小组成员
B. Panel on Experiences of developing countries with the implementation of competition law and policy
(六) 发展中国家执行竞争法的困难 包括这些国家在有国际成分的案件中的执法困难 以及对跨界反竞争做法适用竞争法的问题
Difficulties of developing countries in enforcing competition laws, including in cases with international elements, and the application of competition laws to cross border anticompetitive practices
(六) 发展中国家执行竞争法的困难 包括这些国家在有国际成分的案件中的执法困难 以及对跨界反竞争做法适用竞争法的问题
Difficulties of developing countries in enforcing competition laws, including in cases with international elements, and the application of competition laws to cross border anticompetitive practices The long term economic benefits of an effective competition policy, in particular its contribution to the growth and export competitiveness of developing countries
他就日本协助发展中国家努力通过和执行竞争法和竞争政策的技术援助活动情况作了报告后 建议贸发会议根据各国的发展阶段及其执行竞争法和竞争政策的经验订立示范性方针
After reporting on his country s technical assistance activities in support of developing countries efforts to adopt and implement competition laws and policy, he proposed that UNCTAD should formulate model courses on competition policy corresponding to the stage of development of countries and their experience in the implementation of competition law and policy.
B. 关于执行竞争法的双边 三边协定 5 7 6
enforcement 5 7 6
纳米比亚竞争主管机构愿为执行和完善南部非洲海关联盟的竞争政策规定出力
His competition authority was ready to contribute to the implementation and development of the competition policy provisions of the Southern African Customs Union.
正在执行的自由化政策将使该行业的竞争更加尖锐
The liberalization policies under way will further sharpen the competition in the industry.
现在各国意识到 全球化给竞争法的执行带来挑战
It is now understood that globalization brings with it new challenges in competition law enforcement.
本条款的内容毫不限制被要求方竞争管理机构按其竞争法和执法政策就是否对一项要求所指出的反竞争做法开展执法活动的斟酌裁量权 也丝毫不妨碍要求方竞争管理机构对这种反竞争做法开展执法活动
Nothing in this Article limits the discretion of the requested Party's competition authorities under its competition laws and enforcement policies as to whether to undertake enforcement activities with respect to the anticompetitive practices identified in a request, nor precludes the requesting Party's competition authorities from undertaking enforcement activities with respect to such anticompetitive practices.
12. 决定 竞争法和竞争政策政府间专家组2006年届会将审议下列问题 以更好地执行 原则和规则
Further requests the UNCTAD secretariat to continue publishing the following documents
向爱沙尼亚提供的技术合作尤其包括了 为竞争事务局和律师们举办的有关竞争政策问题的讲习班 以及在执行竞争法方面的援助
Technical cooperation provided to Estonia has consisted, in particular, of seminars organized for competition authorities and lawyers on competition policy issues, and assistance in the implementation of competition law.
可在适当时实行竞争法和设置竞争主管部门
Competition law and competition authority could be introduced in due course.
亚太经合论坛的竞争政策培训方案也以支持落实那些特别侧重于竞争政策的原则为目标 因而有助于通过交流意见和材料 鼓励该地区的竞争风尚 并有效执行竞争
The APEC training programme on competition policy, which also aims at supporting the implementation of those Principles especially focusing on competition policy, has contributed to the encouragement of competition culture and the effective enforcement of competition law in the region through exchange of views and information.
亚太经合组织加强竞争和管理改革原则 具有自愿性质 不具约束力 并强调竞争法执行方面的合作
It states further that general interest obligations, which belong to the area of social and economic regulation, should be set out in a transparent manner.
双方竞争管理机构的官员应定期举行会议 就当前的执法工作以及竞争法方面的重点交流情况
Officials of the Parties' competition authorities shall meet periodically to exchange information on their current enforcement efforts and priorities in relation to their competition laws.
在任何协调安排中 各方竞争管理机构均应争取以符合另一方竞争管理机构执法目标的方式开展执法活动
In any coordination arrangement, each Party's competition authorities will seek to conduct their enforcement activities consistently with the enforcement objectives of the other Party's competition authorities.
竞争问题的国际方面和竞争法的执行问题 包括影响到其他国家的国际性合并和行业集中 以及加强国际合作
(c) International aspects of competition and the problems for competition law enforcement, including international mergers and industrial concentration which affect other countries and the strengthening of international cooperation. Annex II
(c) 竞争问题的国际方面和竞争法的执行问题 包括影响到其他国家的国际性合作和行业集中 以及加强国际合作
(c) International aspects of competition and the problems for competition law enforcement, including international mergers and industrial concentration which affect other countries and the strengthening of international cooperation.
报告着眼于在执行竞争法方面有具体教益的一些案例
The report looks at some cases with specific lessons regarding the implementation of competition laws.
15. 贸发会议制定了有关 quot 支持埃及最后确定和首次适用竞争法 quot 的项目草案 以期在埃及颁布竞争立法和建立主管执行竞争立法的竞争事务局进程中提供技术上的支持
15. A draft project on Support for the finalization of the initial application of Egypt s competition law has been elaborated by UNCTAD with a view to providing technical support in the process of enacting competition legislation and establishing a competition authority responsible for the enforcement of competition legislation in Egypt.
通过这种活动 竞争管理机构扶持竞争文化 使公众认识到反竞争行为是多么有害
Through these campaigns, competition authorities stimulate a culture of competition and make the public realize how harmful anti competitive practices are.
他呼吁贸发会议进一步提供与竞争执行有关的技术合作
He called for UNCTAD to further extend its technical cooperation relating to competition enforcement.
这就是委内瑞拉在执行竞争法的5年中所作的主要努力
This was one of the main efforts undertaken by Venezuela in its five years of experience in implementing competition law.
33. 秘鲁提供或计划的技术合作包括 (a) 在维护竞争和保护知识产权国家机构内为发展中国家官员举行编纂或运用竞争法的培训 (b) 派出维护竞争和保护知识产权国家机构的自由竞争委员会成员 为发展中国家提供有关执行竞争立法的咨询
33. Technical cooperation provided or planned by Peru consists of (a) training in the National Institute for the Defense of Competition and Protection of Intellectual Property (INDECOPI) for officials of developing countries preparing or applying competition legislation (b) sending officials from the Commission of Free Competition of INDECOPI to advise developing countries on the implementation of competition legislation.
可能达成的国际竞争协议如何适用于发展中国家 其中包括通过优惠或差别待遇 推动发展中 国家采用并执行符合它们发展水平的 竞争法和竞争政策
WAYS IN WHICH POSSIBLE INTERNATIONAL AGREEMENTS ON COMPETITION MIGHT APPLY TO DEVELOPING COUNTRIES, INCLUDING THROUGH PREFERENTIAL OR DIFFERENTIAL TREATMENT, WITH A VIEW TO ENABLING THESE COUNTRIES TO INTRODUCE AND ENFORCE COMPETITION LAW AND POLICY CONSISTENT WITH THEIR LEVEL OF ECONOMIC DEVELOPMENT
开展这种合作 使竞争事务机构之间能够交流信息和经验 而且有助于对国际核心卡特尔有效执行竞争
Such cooperation enabled the exchange of information and experiences between competition agencies and assisted in the effective enforcement of competition law against international hard core cartels.
他介绍了纳米比亚竞争主管机构在对涉及本国和外国公司的交易执行最近通过的竞争法方面的初步经验
He described the initial experiences of his country's competition authority in implementing its recently adopted competition law in respect of transactions involving both domestic and foreign firms.
26. 阿拉伯埃及共和国竞争教科文组织执行理事会成员资格
Candidature of the Arab Republic of Egypt for the Executive Council of UNESCO.
缔约方同意 通过执行各自的竞争政策确保有效的市场运作 以防止它们的市场发生反竞争行为 这有利于它们的共同利益
The Parties agree that it is in their common interest to secure the efficient operation of their markets by enforcing their respective competition laws in order to protect their markets from anticompetitive practices.
1.1 竞争局的行动范围
1.1. The sphere of action of the Competition Directorate
双方同意 它们的竞争管理机构在竞争法的执行和政策的技术合作活动方面一起工作 有利于它们的共同利益
The Parties agree that it is in their common interest for their competition authorities to work together in technical cooperation activities related to competition law enforcement and policy.
2 美利坚合众国与巴西联邦共和国关于各自竞争机构在执行竞争法方面的合作协定 华盛顿特区 1999年10月26日
Agreement between the Government of the United States of America and the Government of the Federative Republic of Brazil regarding Cooperation between their Competition Authorities in the Enforcement of their Competition Laws, Washington, DC, 26 October 1999.
如果认识到在小市场中集中可能不如确保市场的竞争性那么重要 就可以把执行国家竞争政策的代价降至最低
Costs of implementation of national competition policy could be minimized by recognizing that, in small markets, concentration might not be as important as ensuring the contestability of markets.
政府专家组还建议由这次审查会议对其他问题作出审评和深入协商 即 (a) 收集卡特尔证据的手段 (b) 经济分析对于执行竞争法的作用 (c) 司法机构在这一执行中的作用 (d) 对非正规部门采用竞争法和竞争政策 和(e) 在竞争法和竞争政策方面如何使对发展中国家的特殊和区别待遇加以操作
It also recommended further issues for review and in depth consultations by the Review Conference, namely on (a) techniques for gathering evidence on cartels (b) the role of economic analysis in competition law enforcement (c) the role of the judiciary in such enforcement (d) application of competition law and policy to the informal sector and (e) how to operationalize special and differential treatment for developing countries in competition law and policy.
美国联邦贸易委员会提请意大利竞争主管机关采取执法行动
25 1996) (production quotas maintained by Parma ham producers in Italy the Federal Trade Commission deferred enforcement action to the Italian competition authority).
6. 突尼斯代表简要说明了突尼斯竞争法和竞争政策的最新发展 说 竞争法的适用范围得到扩大 并加强了主管竞争部门的结构和权力 通过了执法的规章
6. The representative of Tunisia, summarizing recent developments in competition law and policy in his country, said that the scope of application of the law had been extended, the competition authority s structures and powers had been consolidated and implementing regulations had been adopted.
全球化 竞争 竞争力和发展
GLOBALIZATION, COMPETITION, COMPETITIVENESS AND DEVELOPMENT

 

相关搜索 : 竞争执法 - 竞争执法 - 竞争行为 - 竞争行为 - 运行竞争 - 竞争行为 - 竞争行为 - 可行竞争 - 竞争行为 - 竞争盛行 - 竞争行为 - 竞争行为 - 竞争 - 竞争