"批准订单"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
批准订单 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
㈤ 修订批准方名单 | updated ratification lists |
(c) 如果请购单是由采购工作人员拟订的,这些采购单在执行前应经项目管理员批准,这项批准并应附有正式证明(第31段) | (c) Where requisitions are prepared by procurement staff they should be approved by project managers prior to processing and this approval should be formally evidenced (para. 31) |
批准设计的受权单位 | Authorized body for the design approval |
委员会建议,项目厅也同意,如果请购单是由采购工作人员拟订的,这些请购单在执行前应经项目管理员批准,这项批准并应附有正式证明 | The Board recommended, and the Office agreed, that where requisitions are prepared by procurement staff they should be approved by project managers prior to processing and that this approval should be formally evidenced. |
内阁批准了提议 新立法正在拟订 | The Cabinet has approved the proposals and the new legislation has been drafted. |
批准进程正在进行中 预计国民院将于2006年上半年批准经修订的公约 | The ratification process is under way and it is expected that the National Assembly will ratify the amended Convention in the first half of 2006. |
住房部最近批准的计划准备多建561个住房单位 | Recently approved housing Ministry plans envisaged the construction of an additional 561 housing units. |
为此 刚果民主共和国签订和 或批准 | To this end, the Democratic Republic of the Congo has signed and or ratified |
她提请理事会批准文件所载的修订 | She proposed that the Board approve the amendments as contained in the document. |
然后会议批准了经口头修订的案文 | The text was then approved as orally amended. |
但该修订案修订前 必须经过原始公约的152个签署国的三分之二批准 尽管取得了重大进展 7月份 美国 意大利和土耳其批准了这一修订案 但仍然需要14个国家的批准 | But before the amendment can enter into force, two thirds of the 152 signatories to the original convention must ratify it. While significant progress has been made in July, the US, Italy, and Turkey did so at least 14 more countries are needed. |
在Givat Binyamin建造2 200个住房单位的计划即将获得批准,在此之前,已批准了一个建造921个住房单位的计划 | Plans for the construction of 2,200 housing units in Givat Binyamin were about to be approved, in addition to plans for 921 housing units which had already received approval. |
欧盟呼请原子能机构会员中尚未签订和批准 核材料实物保护公约 的所有国家签订和批准其修正案 | The EU calls on all States which are members of the IAEA and have not yet signed and ratified the CPPNM Convention to do so in its amended version. |
现将订正预算提请委员会审议和批准 | The revised budget proposals are presented for consideration and approval by the Commission. |
我们还欢迎对 核材料实物保护公约 的订正书 并争取早日批准该订正书 我们鼓励非公约缔约国迅速加入和批准其订正书 | We also welcome the amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, seek its early ratification and encourage States not party to the Convention to accede promptly and ratify its amendment. |
1 已签署 批准或加入公约的国家名单 及其签署 批准或加入的日期 见www.ohchr.org或untreaty.un.org | 1 For the list of States that have signed, ratified or acceded to the Convention, as well as the dates of their signature, ratification or accession, see www.ohchr.org or untreaty.un.org. |
委员会认为,请购单应由项目管理员批准 | The Board considers that project managers should approve the requisitions. |
已批准或加入 公约 的国家最新名单及其签署 批准或加入日期可从www.ohchr.org或www.untreaty.un.org获取 | An updated list of States that have ratified or acceded to the Convention and the dates of their signature, ratification or accession can be obtained at www.ohchr.org or www.untreaty.un.org. |
已签署 批准或加入 公约 的国家名单及其签署 批准或加入日期载于本报告附件 | The list of States that have signed, ratified or acceded to the Convention, as well as the dates of their signature, ratification or accession, is contained in the annex to the present report. |
个别订购单和合同的价值方面的界限值将决定它们是否不需供应商报价即可发出订单(价值在25 000美元或以下的订单),是否应就其举行公开招标(价值在25 001美元至150 000美元的订单)或它们是否应向合同委员会提出供批准(价值超过150 000美元的订单) | Thresholds in the value of individual purchase orders and contracts determined whether they could be placed without calling for quotes from suppliers (cases up to 25,000 in value), whether they should be subject to competitive bids (cases from 25,001 to 150,000 in value) or whether they should be submitted to the Committee on Contracts for approval (cases above 150,000 in value). |
所有国际人权标准制订活动的清单 | Inventory of all international human rights standard setting activities |
其中半数,即14 600个新公寓单位已获得批准或有关的计划正处于最后的批准阶段 | For half of that number, the construction of 14,600 new apartments, authorization is said to have already been received or plans were in the final stages of approval. |
这种装置应经主管当局或其授权单位批准 | This device shall be approved by the competent authority or its authorized body. |
489. 丹麦批准了1986年的 伯尔尼公约 (1971年修订) | 489. Denmark has ratified the Berne Convention of 1886 (as amended in 1971). |
对于两用物项 需要欧共体一般出口批准书和国家出口批准书 普通全面单项许可证 | For dual use items there is one Community general export authorization and national export authorizations general, global and individual licenses. |
1 已经签署 批准或加入 公约 的国家名单以及他们签署 批准或加入的日期见www.un.org 或www.ohchr.org | 1 For the list of States that have signed, ratified or acceded to the Convention, as well as the dates of their signature, ratification or accession, see www.un.org or www.ohchr.org. |
6.6.4.6.4 降压装置应经主管当局或其授权单位批准 | 6.6.4.6.4 Pressure relief devices shall be approved by the competent authority or its authorized body. |
已经批准或加入该 议定书 的国家名单连同其批准或加入及生效日期见本报告附件四 | The list of States that have ratified or acceded to the Protocol, together with the dates of ratification or accession and entry into force, is contained in annex IV to the present report. |
2 已签署 批准或加入公约任择议定书的国家名单 及其签署 批准或加入的日期 见www.ohchr.org或untreaty.un.org | 2 For the list of States that have signed, ratified or acceded to the Optional Protocols to the Convention, as well as the dates of their signature, ratification or accession, see www.ohchr.org or untreaty.un.org. |
47本报告附件一的表5中载有签署和批准这些国际文书的国家名单及签署和批准日期 | A list of countries together with the dates of their signature and ratification to these international instruments can be found in table 5 of annex I to the present report. |
(d) 在联格观察团 没有已请假期的批准请假单 和 | At UNOCI, no assets were disposed of, as the mission had failed to create a property disposal unit as required. |
已经签署 批准或加入 公约 的国家名单及其签署 批准或加入日期可到以下网站查阅 www.ohchr.org或www.un.org | The list of States that have signed, ratified or acceded to the Convention, as well as the dates of their signature, ratification or accession, is available on the web site www.ohchr.org or www.un.org. |
已签署或批准 公约 两项 任择议定书 的国家最新名单及其签署或批准日期也可从www.ohchr.org或www.untreaty.un.org获取 | An updated list of States that have signed or ratified the two Optional Protocols to the Convention and the dates of their signature or ratification can also be obtained at www.ohchr.org or www.untreaty.un.org. |
制订并审查硬件采购总体计划以及审查第一批设备定单 | For IDC Develop and review an overall hardware procurement plan and review first order of equipment |
拟订并审查硬件采购总体计划以及审查第一批设备定单 | Develop and review an overall hardware procurement plan and review first order of equipment |
你能把我的名字加到等候批准的申请人名单上吗 | Could you put my name on the waiting list? |
U 批准 批准 变通安排 | U Approval Approval For Alternative Arrangements |
299. 1月7日,政府批准在Efrat定居点建造575所住房单位 | 299. On 7 January, the Government approved the construction of 575 housing units in the Efrat settlement. |
在一个星期前获得批准的一个计划将增加922个单位 | A plan, approved earlier in the week would add 922 units to it. |
已经批准或加入 盟约 和 任择议定书 的国家名单连同其批准或加入及生效日期见本报告附件一至三 | Declarations and reservations made by States parties may be found on the following website http untreaty.un.org. |
已经签署 批准 加入或继承 公约 的国家名单及其签署 批准 加入或继承日期可到以下网站查阅 www.ohchr.org和www.un.org | The list of States that have signed, ratified, acceded or succeeded to the Convention, as well as the dates of their signature, ratification, accession or succession, is available on the websites www.ohchr.org and or www.un.org. |
(b) 满足6.4.6.1至6.4.6.3要求的每项设计必须经原始设计国主管当局的单方批准 除非本规章另外要求多方批准 | (b) Each design that meets the requirement of 6.4.6.1 to 6.4.6.3 shall require unilateral approval by the competent authority of the country of origin of the design, unless multilateral approval is otherwise required by these Regulations. . |
742. 委员会在2005年4月的期中审计中注意到 在定购单提出日期与批准日期之间以及请购单提出日期与批准日期之间 仍有超过100天的拖延 | During its interim audit in April 2005, the Board noted that there were still delays in excess of 100 days in both the time between the order dates and the dates that purchase orders were approved, and the time between the requisition dates and the requisition approval dates. |
鼓励 核材料实物保护公约 缔约国争取尽早批准2005年7月8日通过的修订条款 并鼓励尚未加入该公约的国家迅速加入并批准其修订条款 | Encourage States parties to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material to seek early ratification of the amendment adopted on 8 July 2005, and also encourage those States which have not yet done so to promptly accede to the Convention and to ratify the amendment thereto |
鼓励 核材料实物保护公约 缔约国争取尽早批准2005年7月8日通过的修订条款 并鼓励尚未加入该公约的国家迅速加入并批准其修订条款 | Encourage States parties to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material to seek early ratification of the amendment adopted on 8 July 2005 and also encourage those States which have not yet done so to promptly accede to the Convention and to ratify the amendment thereto |
相关搜索 : 订单批准 - 批准采购订单 - 批准采购订单 - 批准修订 - 批准预订 - 修订批准 - 批量订单 - 一批订单 - 订单批次 - 准备订单 - 订单准备 - 修订和批准 - 批准了修订 - 修订和批准