"批发部"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
本报告附件三表1至表6按国家和批次列出关于第四批第一部分 第九批第二部分 第十一批 第十四批第一部分和第十五批第二部分 D 类索赔的建议 | The recommendations with respect to part one of the fourth, part two of the ninth, the eleventh, part one of the fourteenth and part two of the fifteenth instalments of D claims, by country and by instalment, are provided in tables 1 to 6 of annex III to this report. |
经 批准 开办 的 煤矿 企业 凭 批准 文件 由 地质 矿产 主管 部门 颁发 采矿 许可证 | The coal mining enterprise that has obtained approval for establishment shall, by virtue of the document of approval, be issued the mining license by the department in charge of geology and mineral resources. |
批发 | Lots |
批发价 | Wholesale. |
该地区和这些村庄部署了大批警察,以防止发生骚扰 | A large police force was deployed in the region and in the villages to prevent disturbances. |
新产品如会影响人体健康或官能 须先经主管部门批准方可投入使用 药物须经卫生部批准 工业产品须经工业部批准 工厂加工食品须经农业部批准 | The introduction of new products which may affect a person apos s health or his faculties is subject to prior authorization by the competent authority Ministry of Public Health for drugs, Ministry of Industry for industrial products, and Ministry of Agriculture for factory produced foodstuffs. |
因此 首批达不到500到1000万部 我们是不会发布这种电脑的 | And that's why we will not launch this without five to 10 million units in the first run. |
南部非洲发展共同体进程拟定了分区域行动方案草案 供其部长委员会批准 | The Southern African Development Community (SADC) process recommended a draft subregional action programme for approval by its Council of Ministers. |
该地区部署了大批警察,但他们未进入村庄以避免发生挑衅 | A large police force was deployed in the area but did not enter the village in order to avoid provocation. |
5. 批发商批量采购 储存和配售商品 | Wholesalers collate, store and disburse products. |
本报告附件三表1至表5按国家和批次列出关于第四批第一部分 第十三批和第十四批第一和第二部分 D 类索赔的建议 | The recommendations with respect to part one of the fourth, the thirteenth and parts one and two of the fourteenth instalments of D claims, by country and by instalment, are provided in tables 1 to 5 of annex III to this report. |
也允许开办私立中学 由主管的部签发开办私立学校的批准书 | Private secondary schools are allowed. |
随着外国提供者的进入 预期只有批发部分被取代的风险较高 | Only in the wholesale segment would a high displacement risk be expected with the entry of foreign providers. |
例如 具体涉及发电部门的法律也许可批准如下所列的地役权 | For instance, a law specific to the power generation sector might grant the following easements |
批发及零售业 | Wholesale and retail trade |
27. 批发和零售 | 27. Retail and wholesale |
这一草案文本由政府秘书长批准 将提交给司法部 劳工部和社会事务部部长会议签署 然后由部长会议审批 | This draft text was adopted by the Secretary General of the Government and was to be submitted to the Council of Ministers of Justice, Labour and Social Affairs for signature before being examined by the Council of Ministers for approval. |
就行业而言 批发贸易部门占全部互联网销售额的四分之一 随后为运输和仓储(17 ) | As far as industries are concerned, one quarter of all Internet sales took place in the wholesale trade sector, followed by transportation and warehousing (17 per cent). |
只是在最近 批发销售在发达国家中所占的市场份额才开始下降 因为部分附加值被生产商和大型零售商赚取 这对批发商造成了不利影响 | Only recently, the share of wholesale sales in developed countries began to decline, since part of the value added has been appropriated by producers and large retailers, to the detriment of wholesalers. |
我父亲让我去找那些批发商 他们会以批发价格卖给我 | My dad actually made me go find someone who would sell me these things at wholesale. |
分销部门包括代理人 批发商和零售商 零售商使该行业能够运转 | The distribution sector includes commission agents, wholesalers and retailers who act as enablers of trade. |
除了政府提供的服务外,经济服务部门主要包括商业批发和零售 | The services segment of the economy, apart from government services, comprises mostly trade, both wholesale and retail. |
2014年1月20日 习近平在党的群众路线教育实践活动第一批总结暨第二批部署会议上发表重要讲话 | On January 20, 2014, Xi Jinping gave a keynote speech at the summing up meeting for the first batch the deployment meeting for the second batch of educational and practical activities concerning the mass line of the Party |
游客 水手 批发商 | Shut up! |
2006财政年也批拨了4 926 000美元用于有关各部 社会发展和人类安全部 劳工部 外交部 司法部 的受害人援助和重返社会方案 | An amount of 4,926,000 US dollars was also allocated in the fiscal year of 2006 for victim assistance and reintegration programmes of concerned ministries (Ministry of Social Development and Human Security, Ministry of Labour, Ministry of Foreign Affairs, and Ministry of Justice). |
汽油批发和零售案 | Wholesale and retail petrol |
是 去京桥的批发商 | Yes... to see the wholesaler. |
11月23日 叶利钦总统发布一项政令 命令最后一批联邦部队撤出车臣 | On 23 November, President Yeltsin issued a decree ordering the withdrawal of the final federal units from Chechnya. |
C部分题为 2006年批款的筹措 | Part C is entitled Financing of appropriations for the year 2006 . |
批款已经全部摊派给会员国 | The total amount of appropriation has been assessed on Member States. |
属于这项原则之例外的出口许可 必须经过部际审批程序之后才能发放 | Export licences which constitute an exception to this principle may be issued only upon the completion of a ministerial procedure. |
妇发基金日益转而以分部门方式支助一个企业部门中面临类似的威胁和(或)机会的大批妇女 | Increasingly, UNIFEM is shifting to a subsector approach as a means of reaching large numbers of women facing similar threats and or opportunities in one enterprise sector. |
草案已提交安全和安保部批准 | The draft has been submitted to the Department of Safety and Security for approval. |
直到由地区司法部长批准保释 | And murdered him. |
⑸ 第十二条 许可证审批部际协调 相关部门包括 中华人民共和国商务部和中华人民共和国国家发展和改革委员会 | e. For item 12 on matrix p. 21 , competent Government departments involved in interagency license review include the Ministry of Commerce of the People's Republic of China and the National Development and Reform Commission of the People's Republic of China. |
如果通过一项关于禁止 限制或事先批准的规定的决定 海关部有义务遵守主管部门发出的指示 | The Customs Department is bound by such directives as are issued by the competent official departments in the event that a decision is adopted concerning a ban, restriction or pre authorization requirement. |
各部 厅主管将需保证这一条件,这是审批请求和发放合同的一个先决条件 | The head of office or department will be required to certify this condition as a prerequisite for the processing of requests and issuance of a contract. |
发言者进一步敦促尚未批准国际劳工组织关于独立国家的土著和部落民族的第169号公约(1989年)的国家批准这一公约 | The speakers further urged States that have not yet done so to ratify the International Labour Organization (ILO) Convention No. 169 (1989) concerning indigenous and tribal peoples in independent countries. |
批发业增加了100名工人 | Wholesaling gained 100 workers. |
是我 安德鲁 批发小菜的 | It's me, André, wholesale artichokes. |
这笔批款已全部分摊给各会员国 | The full amount has been assessed on Member States. |
A部分题为 2006 2007两年期预算批款 | Part A is entitled Budget appropriations for the biennium 2006 2007 . |
第102号公约第2 10部分已被批准 | Convention No. 102 has been ratified with regard to its Parts II X. |
你所做的任何部署安排 我都批准 | I'll approve any dispositions you wanna make. |
3. 授权执行主任重新部署批款项目资源的次序 但最多不超过重新部署资源的批款项目的5 | Authorizes the Executive Director to redeploy resources between appropriation lines up to a maximum of 5 per cent of the appropriation to which the resources are redeployed |
相关搜索 : 批发 - 批发 - 批发 - 批发 - 批发行 - 批发量 - 批发头 - 批发商 - 批发业 - 发票批 - 批签发 - 批发业