"承包期"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

承包期 - 翻译 : 承包期 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

2. 预期由承包者完成的任务
2. Tasks expected to be completed by the contractor
a 包括定期和短期工作人员,个别承包商及顾问费及旅费
a Includes fixed term and short term staff, individual contractors, and consultants fees and travel.
2. 预期由承包者完成的任务(附件一第2段)
2. Tasks expected to be completed by the contractor (paragraph 2 of Annex I)
这些同短期利用独立承包人的办法是不相容的
These are not compatible with the short term use of independent contractor staff.
59. 履行承诺的额外期间结束时的审评应包括评估
The review upon expiration of the additional period for fulfilling commitments shall include an assessment of whether
如第9段所述,预期今后需要主要承包商的支助有限
As indicated in paragraph 9, limited support is expected to be required in the future from the main contractor.
现已选定一名承包商,预期这项研究到1999年初可完成
A contractor has been selected and the study is expected to be completed by the beginning of 1999.
第六次延期时,即使现有承包商的新报价每天少8 000美元,老合同的规定仍适用于第六次延期所包括的35天期间
In the sixth extension, even though the new proposal of the existing contractor was lower by 8,000 per day, the terms of the old contract were applied to the period of 35 days covered by the sixth extension.
19. 在今后迅速付款愿给予折扣的建议中,应与承包商洽定,如因承包商开发票失误而延迟付款,则解决争执的日期应视为获得折扣日期
19. In future offers of discount for prompt payment, it should be agreed with the contractor that if a delay in payment arises from incorrect invoicing by the contractors, the date the dispute is resolved shall be considered as the date for earning discount.
因此,余下的小缺失将由承包商在担保期间内完成矫正
Consequently, the remaining minor deficiencies would have to be completed by the contractor during the warranty period.
承包翻译股已设有电子通讯与承包者沟通
The Contractual Translation Unit is equipped for electronic communication with contractors.
和承包者
consultants and contractors
1. 承包者
1. Contractor
咨询委员会要求提供关于这些承付费用所包含期间的资料
The Advisory Committee requested information regarding the period covered by those obligations.
个别承包人
Individual contractors
㈡ 订约承包ꏡ
(ii) Contractuala
(b) 订约承包
(b) Contractual
㈡ 订约承包ꏣ
(ii) Contractualc
如果认为内部无法在合理的时间期限内提供翻译服务 应该通过大会和会议管理部的承包翻译股寻求承包翻译服务
If it is perceived that translation cannot be provided internally within a reasonable time frame, there should be recourse to contractual translation services through the Contractual Translation Unit of the Department for General Assembly and Conference Management.
承诺期
Text H
56名独立承包人将从事非核心工作和应付突然激增的需要 2005 06预算期内为每名独立承包人估计编列了十个月的预算
The 56 independent contractors represent personnel for non core functions and surge requirements budgeted for an estimated 10 months per independent contractor during the budget period 2005 06.
(b) 订约承包d
(b) Contractuala
有些承包商未能在最后期限之前交付货物和服务 包括建筑材料 也未能建好帐篷营地
Some contractors have been unable to meet their deadlines for the delivery of goods and services, including construction materials and the preparation of tented camps.
同一时期的总支出达到9.619亿美元 其中包括前期2 480万美元承付款项的节余或注销
Total expenditures for the same period amounted to 961.9 million, inclusive of savings on or cancellation of prior period obligations of 24.8 million.
26.16 目前较过去更加依赖承包翻译,过去曾从1992 1993两年期占17.3 下降至1994 1995两年期的6.7
26.16 Greater reliance has been placed on contractual translation, which had dropped from 17.3 per cent during the biennium 1992 1993 to 6.7 per cent during the biennium 1994 1995.
在建筑工程初期阶段对承包商的履约情况进行执行情况考评 将有助于该办公室控制和减少承包商履约不力的地方 防止可能出现的不必要的费用超支和延期
Performing evaluations of the contractor's performance at an early stage of the construction work will assist the office in controlling and mitigating contractor deficiencies and prevent possible unnecessary cost overruns and delays.
23. 作者促请注意第19段第8句 如果一企业 总承包商 承担执行一个综合项目 它将该项目的部分分包给其他企业(分包商) 分包商在该建筑物地点工作的时期必须认定为总承包商在该建筑项目上所花的时间 加入强调
The authors draw attention to paragraph 19, eighth sentence, of the OECD Commentary which reads If an enterprise (general contractor) which has undertaken the performance of a comprehensive projects subcontracts parts of such a project to other enterprises (subcontractors), the period spent by a subcontractor working on the building site must be considered as being time spent by the general contractor on the building project (emphasis added).
有关服务可由一家承包商单独或多家承包商分别提供
The services applicable to these roles may be supplied by a single contractor or separate contractors.
八. 订约承办事务 所需承包个人 42
VIII. Contractual services requirements for individual contractors
多年来 秘书处长期错误地使用特别事务经费和(或)个人承包商协定
The Secretariat, over the years, has consistently misused the provision for special service and or individual contractor agreements.
2. 承包商的发票
Contractor's invoices
在本报告中 内包 一词用来区分(对联合国系统而言)的外部承包和内部承包
In this report, the term in sourcing has been used to differentiate between external (to the United Nations system) outsourcing and internal outsourcing.
个人承包者 33. 上述规定适用于个人承包者,但下列情况除外
33. The foregoing provisions will apply in the case of individual contractors, except as outlined below.
道歉 包括公开承认事实并承担责任
(d) Apology, including public acknowledgement of the facts and acceptance of responsibilty
道歉 包括公开承认事实并承担责任
(d) Apology, including public acknowledgement of the facts and acceptance of responsibility
55 232. 外部承包做法
55 232. Outsourcing practices
58 276. 外部承包做法
58 276. Outsourcing practices
个人承包者. 33 39 8
Consultants Individual contractors
你不是承包商吗 对
You took the contract, didn't you?
(b) 关于主要的承包商,一家报纸报导,该承包商承认犯了欠发工人工资的罪行,并因此支付了几百万美元的赔偿和罚款,而且禁止该承包商并遭禁承包未来政府的合同的处分
(b) For the main contractor, the contract was signed six days after a newspaper reported that the contractor had pleaded guilty to making short payments to workers and consequently had made restitution and paid fines amounting to millions of dollars, and that the contractor would be barred from future Government contracts.
(e) 公开道歉 包括承认事实和承担责任
(e) Public apology, including acknowledgement of the facts and acceptance of responsibility
通过竞争性投标过程,选出了当地承包商在1998年年中终了的两年期间内进行四期的必要工程
Through a competitive bidding process, local contractors are selected to carry out the necessary work in four phases over a two year period, ending in mid 1998.
或继承书的日期 生效日期
State party or accession or succession into force
承包商已经提出补偿要求并要求将合同延期8个月 定于2006年2月完成
The contractor had submitted a claim for compensation and had requested an eight month contract extension to complete the construction work by February 2006.
现已明确规定责任期必须包括货物的装载和卸载 承运人对其在这一期间的任何职责实行分包的都仅限于装载 积载和卸载
It is now expressly provided that the period of responsibility must include loading and discharging of the goods and that any delegation by the carrier of any of its duties during this period is restricted to loading, stowing and discharging only.

 

相关搜索 : 承包 - 承包 - 承包 - 与承包 - 承包费 - 承包搞 - 承包率 - 总承包 - 承包后 - 在承包 - 将承包 - 是承包 - 被承包