"承诺保持"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
承诺保持 - 翻译 : 承诺保持 - 翻译 : 承诺保持 - 翻译 : 承诺保持 - 翻译 : 承诺保持 - 翻译 : 承诺保持 - 翻译 : 承诺保持 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
挪威保持它对海地的承诺 | Norway maintains its commitment to Haiti. |
为此 领土承诺保持预算平衡 | In exchange, the Territory would be committed to, inter alia, a balanced budget. |
1.3 保持立法和政策对两性平等的承诺 | 1.3 Legal and policy commitments to gender equality are preserved |
我们承诺保持透明度和奉行开放政策 | We are committed to transparency and pursue an open door policy. |
这方面的挑战是维持国际关注 确保履行承诺 | The challenge is to sustain the level of international attention and ensure the implementation of the commitments made. |
㈠ 确保各国政府在最高级别持续承诺加强统计系统 | (i) Ensuring sustained commitment at the highest levels of government to strengthen statistical systems. |
各国面临在灾后继续保持救灾行动和承诺的挑战 | The challenge to us all is to sustain our response and our commitment in the aftermath of a disaster. |
缔约方选定的数值应在第一个承诺期内保持不变 | The selection of a Party shall be fixed for the duration of the first commitment period. |
我还坚持这一承诺 | And I've stuck to that. |
(a) 确保信守长期承诺 | (a) Ensuring that long term commitments would be honoured |
只要你确保你的承诺 | As long as you keep your part of the agreement. |
可持续发展要求持久努力和承诺 | Sustainable development requires sustained effort and commitment. |
第一 我们需要重申对保持国际协定的神圣性的集体承诺 | First, we need to reaffirm our collective commitment to preserving the sanctity of international agreements. |
但要求作出这种承诺并保证使这种承诺兑现较为困难 | Seeking such a commitment and ensuring that it is honoured is difficult. |
这不仅是承诺 这是保证 | That is more than a promise it is an assurance. |
因此,泰国承诺支持联合国 | This is why Thailand is committed to supporting the United Nations. |
150. 但承诺必须付诸行动 而要维护民主 我们就必须保持警觉 | However, commitments must be matched by performance and protecting democracy requires vigilance. |
一旦作出选择 缔约方的决定在第一个承诺期中应保持不变 | Upon election, a decision by a Party will be fixed for the first commitment period. |
承诺二. 加强人权保护机构 | Commitment II Commitment to strengthening institutions for the protection of human rights |
因此 我呼吁国际社会提供充分支持 确保履行2000年所作的承诺 | I therefore call upon the international community to render its full support and ensure that the commitments made in 2000 are met. |
我要知道你能坚持你的承诺 | I want to know that you have commitment. |
我们坚定承诺保护人类尊严 | We are firmly committed to protecting human dignity. |
尼泊尔承诺保护和促进人权 | Nepal is committed to the protection and promotion of human rights. |
承诺四. 承诺不设非法保安团体和秘密组织 对携带武器进行管制 | Commitment IV. Commitment that there are no illegal security forces and clandestine structures regulation of the bearing of arms |
与会者重申他们承诺支持可持续发展的三个部分 经济发展 社会发展及环境保护 | Participants reaffirmed their commitment to the three components of sustainable development economic development, social development and environmental protection. |
我敦促所有政治领导人保持个人的承诺 以便确保我们今晚所作的决定成为现实 | I urge all political leaders to remain personally committed in order to ensure that the decisions we have taken tonight will turn into reality. |
承诺6 减轻脆弱性和保护环境 | Commitment 6 Reducing vulnerability and protecting the environment |
我也完全承诺确保你们的安全 | I am also fully committed to ensuring your security. |
此外 各大国还必须持续信守承诺 | A sustained commitment by the major Powers is also crucial. |
他们承诺确保这项改革尽快进行 | They undertook to ensure that this reform would occur as soon as possible. |
普遍存在的问题是保健系统中监督不够 缺少奖励措施 无法保持社区志愿人员的承诺 | Among the common constraints are inadequate supervision in the health system and the lack of incentives to maintain commitment among community volunteers. |
还需要在承诺和发展政策灵活性之间保持适当平衡 并需要确保治理方面的协调一致 | There was a need for an appropriate balance between commitments and flexibility for development policies, and, related to this, a need to ensure coherence in governance. |
必须以承诺交换承诺 | There must be commitment in return for commitment. |
不管怎样 债权持有人 即存款人 并承诺了流动性 然后这种承诺在其遭到质疑的情况下就无法得到保证 而它现在就遭到了质疑 | In all these cases, the liability holders i.e., the depositors have been promised liquidity, yet that promise cannot be kept if it is ever doubted. It is being doubted now. |
我们必须继续动员 保持决心 使做出的承诺变成现实 使各种期待不会落空 | We need to continue to be mobilized and remain resolved, so that the commitments taken become a reality and expectations are not dashed. |
保加利亚承诺在1997年特别会议筹备进程中向可持续发展委员会提供帮助 | His delegation pledged its support to the Commission on Sustainable Development in the preparatory process for the 1997 special session. |
我们各国政府首脑承诺了他们的支持 我们各国代表团正在努力履行那个承诺 | Our heads of Government have pledged their support, and our delegations are working towards fulfilling that commitment. |
所以我想要知道你会承诺 坚持到最后 | So I want to know that you're committed to be there to the very end. |
我们支持秘书长对加强联合国的承诺 | We support the commitment of the Secretary General with regard to strengthening the United Nations. |
我们对维持和平的承诺仍然坚定不移 | Our commitment to peacekeeping remains unflinching. |
会员国的承诺和积极支持也至关重要 | The commitment and active support of Member States is also vital. |
欧盟承诺努力确保联合国能够得到适当的资金 同时坚持我们长期坚持的控制预算的原则 | The EU is committed to ensuring the availability of adequate resources for the United Nations while adhering to our longstanding principles of budgetary discipline. |
承诺七. 对从事保护人权工作的人和实体的保障和保护 | Commitment VII Commitment to safeguard and protect individuals and entities working for the protection of human rights |
各国在一份法律文件中作出了承诺 我们必须确保这种承诺体现在具体行动中 | A commitment has been expressed in a legal document, and we must ensure that it will be reflected in concrete action. |
建立和保持信任取决于各国遵守国际法的准则和规则并作出真正承诺情况 | Building and maintaining confidence depended on the genuine commitment to and compliance with the norms and rules of international law by all countries. |
相关搜索 : 保持承诺 - 保持承诺 - 保持其承诺 - 保持一个承诺 - 保持一个承诺 - 保持一个承诺 - 保持这个承诺 - 手持承诺